Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bieden zijn tot dusver zelden succesvol geweest » (Néerlandais → Français) :

Pogingen van de privésector om verzekeringen te bieden zijn tot dusver zelden succesvol geweest.

Néanmoins, les tentatives du secteur privé de fournir des régimes d'assurance ont rarement été couronnées de succès jusqu'à présent.


In vele opzichten is dit proces tot dusver zeer succesvol geweest, maar het lijdt inmiddels nauwelijks nog twijfel dat het integratieproces zonder de steun van de burgers met obstakels te maken krijgt.

À de nombreux égards, ce modus operandi s’est avéré extrêmement fructueux mais il ne fait pas non plus de doute que, sans le soutien actif des citoyens, le processus d’intégration rencontre des obstacles.


1. is verheugd over het feit dat de ECB tot dusver opmerkelijk succesvol is geweest in haar beleid om de GICP-inflatie op nagenoeg 2% te handhaven, in weerwil van de macrofinanciële schokken die zich hebben voorgedaan en van de volatiliteit van de grondstofprijzen, terwijl het bbp in de Unie al die tijd op een laag gemiddelde is blijven hangen;

1. se félicite du fait que les efforts déployés par la BCE pour maintenir l'inflation IPCH à un taux proche des 2 % aient connu, jusqu'ici, une réussite remarquable en dépit de plusieurs chocs macrofinanciers et de la volatilité des prix des matières premières, et cela à une époque où la croissance moyenne du PIB reste très faible au sein de l'Union;


1. is verheugd over het feit dat de ECB tot dusver opmerkelijk succesvol is geweest in haar beleid om de GICP-inflatie op nagenoeg 2% te handhaven, in weerwil van de macrofinanciële schokken die zich hebben voorgedaan en van de volatiliteit van de grondstofprijzen, terwijl het bbp in de Unie al die tijd op een laag gemiddelde is blijven hangen;

1. se félicite du fait que les efforts déployés par la BCE pour maintenir l'inflation IPCH à un taux proche des 2 % aient connu, jusqu'ici, une réussite remarquable en dépit de plusieurs chocs macrofinanciers et de la volatilité des prix des matières premières, et cela à une époque où la croissance moyenne du PIB reste très faible au sein de l'Union;


10. spreekt zijn krachtige steun uit voor de diplomatieke inspanningen van de EU tezamen met haar partners uit de internationale gemeenschap om te waarborgen dat de VN-Veiligheidsraad het aanhoudende geweld in Syrië veroordeelt, straffeloosheid afkeurt en er bij de Syrische autoriteiten op aandringt op de gerechtvaardigde verlangens van de Syrische bevolking in te gaan; betreurt het dat deze inspanningen tot dusver niet succesvol zijn geweest en dat er geen ...[+++]

10. appuie vivement les efforts diplomatiques que déploie l'Union avec ses partenaires de la communauté internationale pour faire en sorte que le Conseil de sécurité des Nations unies condamne les violences en cours en Syrie, rejette l'impunité et engage les autorités syriennes à répondre aux aspirations légitimes du peuple syrien; regrette que, jusqu'à présent, ces efforts n'aient pas porté leurs fruits et qu'une résolution n'ait pas pu être présentée; demande aux États membres de l'Union européenne et à la vice-présidente/haute représentante de poursuivre leurs travaux avec leurs partenaires internationaux afin que le Conseil de sécurité des Nations unie ...[+++]


De G20 is vanaf het begin wel enigszins succesvol geweest, maar ik denk dat de zwaarste, de belangrijkste beproeving de G20 de komende weken of maanden te wachten staat, wanneer we het hoofd zullen moeten bieden aan het serieuze risico van het verliezen van het momentum.

Le G20 a fait preuve d’un certain succès depuis son début mais je crois que l’épreuve la plus dure, l’épreuve la plus importante, est celle qui l’attend dans les prochaines semaines, dans les prochains mois, lorsque nous serons appelés à faire face au risque sérieux de perdre ce qu’en anglais on appelle le momentum.


Commissielid FISCHLER verklaarde dat een tweede onderhandelingsronde tot dusver niet succesvol is geweest omdat de Angolese autoriteiten dienden te wachten op de inwerkingtreding van een nieuw wetgevingskader voor de visserij, maar hij hield vol dat de Angolese autoriteiten zich bereidwillig tonen en optimistisch zijn over de uitkomst van de onderhandelingen.

M. FISCHLER a expliqué que, jusqu'à présent, aucun deuxième cycle de négociation n'avait abouti, les autorités angolaises devant attendre l'entrée en vigueur d'un nouveau cadre juridique pour le secteur de la pêche, et il a insisté sur le fait que les autorités angolaises souhaitaient voir les négociations aboutir et étaient optimistes à cet égard.


Op het gebied van de concurrentie, kan de kwaliteit van de aanpassing worden getoetst aan de bescheiden van de Litouwse Concurrentieraad, die tot dusver redelijk succesvol is geweest.

Dans le domaine de la politique de la concurrence, la qualité de l'alignement atteint se traduit par les succès raisonnables obtenus jusqu'ici par le Conseil lituanien de la concurrence en matière de respect des règles.


Het nieuwe PACT Het nieuwe PACT wordt gevormd door een gestructureerd programma dat gebaseerd is op een verordening van de Raad. Tot dusver is de regeling zo succesvol geweest dat men er met het huidige systeem van jaarlijkse budgetten van circa 5 miljoen ecu nooit in is geslaagd om zelfs maar de best doortimmerde projecten te financieren.

Le nouveau programme PACT Le nouveau PACT consistera en un programme structurel basé sur un règlement du Conseil; il reflète le succès du dispositif en place en ce sens qu'avec des budgets annuels d'environ 5 millions d'écus la Commission est incapable de répondre aux besoins financiers des projets les plus fiables.


w