Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beveiligingsplannen opstellen
Een ict-beveiligingsplan opstellen
Een ict-beveiligingsplan uitvoeren

Vertaling van "bieden tegen mogelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een ict-beveiligingsplan uitvoeren | maatregelen opstellen om ict te beschermen tegen mogelijke bedreigingen | beveiligingsplannen opstellen | een ict-beveiligingsplan opstellen

établir un plan de sécurité des TIC
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit amendement wil een extra garantie bieden tegen mogelijke vergissingen door de vrederechter of notaris die de oorspronkelijke akte heeft opgesteld, op de hoogte te laten brengen van eventuele wijzigingen.

L'amendement vise à offrir une garantie supplémentaire en vue d'exclure les erreurs éventuelles, en prévoyant que le juge de paix ou le notaire qui a rédigé l'acte original doit être informé des modifications qui pourraient intervenir.


B. overwegende dat de mensen, of het nu onderdanen of ingezetenen zijn, centraal moeten staan in de Europese Unie, en overwegende dat de grondrechten hen bescherming bieden tegen mogelijke inmenging en mogelijk misbruik en geweld door overheden -op alle niveaus- met betrekking tot hun persoonlijke levenssfeer, hun rechten en vrijheden; overwegende dat de eerbiediging en de bevordering van de mensenrechten, fundamentele vrijheden, democratie en de in de EU-Verdragen en internationale instrumenten (UVRM, EVRM, IVBPR, ICESCR) verankerde waarden en beginselen het middelpunt moeten vormen van de Europese integratie;

B. considérant que l'individu, citoyen ou résident, doit être au centre du projet européen et que les droits fondamentaux le protègent contre les possibles interférences, abus et violences des autorités – à tous les niveaux – sur la sphère de sa vie privée et de ses libertés et droits, et que le respect et la promotion des droits de l'homme, des libertés fondamentales, de la démocratie et des valeurs et principes énoncés dans les traités de l'Union et les instruments internationaux relatifs aux droits de l'Homme (DUDH, CEDH, PIDCP, PIDESC, etc.), doivent être au centre de la construction européenne;


B. overwegende dat de mensen, of het nu onderdanen of ingezetenen zijn, centraal moeten staan in de Europese Unie, en overwegende dat de grondrechten hen bescherming bieden tegen mogelijke inmenging en mogelijk misbruik en geweld door overheden -op alle niveaus- met betrekking tot hun persoonlijke levenssfeer, hun rechten en vrijheden; overwegende dat de eerbiediging en de bevordering van de mensenrechten, fundamentele vrijheden, democratie en de in de EU-Verdragen en internationale instrumenten (UVRM, EVRM, IVBPR, ICESCR) verankerde waarden en beginselen het middelpunt moeten vormen van de Europese integratie;

B. considérant que l'individu, citoyen ou résident, doit être au centre du projet européen et que les droits fondamentaux le protègent contre les possibles interférences, abus et violences des autorités – à tous les niveaux – sur la sphère de sa vie privée et de ses libertés et droits, et que le respect et la promotion des droits de l'homme, des libertés fondamentales, de la démocratie et des valeurs et principes énoncés dans les traités de l'Union et les instruments internationaux relatifs aux droits de l'Homme (DUDH, CEDH, PIDCP, PIDESC, etc.), doivent être au centre de la construction européenne;


Niet alleen zal dan het uitgereikte attest geen bescherming bieden tegen een mogelijke taxatie, doch ook wordt dan de penale bevrijding uitgesloten.

Dans ce cas, non seulement l'attestation délivrée n'offrira aucune protection contre une taxation éventuelle, mais l'exonération de poursuites pénales est également exclue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bewustwording van mogelijke ethische risico's zal de individuele federale overheidsmedewerker een grotere weerbaarheid bieden tegen integriteitsrisico's.

La prise de conscience des risques éthiques permettra aux agents publics de créer une résistance accrue contre les risques liés à l'intégrité.


Het is de bedoeling met dit stelsel zoveel mogelijk vrijheid te laten en toch een minimale bescherming te bieden tegen een gebrek aan voorzorg of informatie van de samenwonende zodat sociaal pijnlijke toestanden voorkomen worden.

La volonté est de laisser la plus grande liberté possible pour ce régime tout en assurant une protection minimale contre l'imprévoyance ou le manque d'information des cohabitants afin d'éviter des situations sociales pénibles.


Het raketafweersysteem zou volgens de Amerikanen bescherming moeten bieden tegen mogelijke aanvallen uit Noord-Korea en Iran.

Selon les Américains, le système de défense anti-missiles offre une protection contre les attaques potentielles de la Corée du Nord et de l’Iran.


Wij moeten ten opzichte van het bedrijfsleven zoveel mogelijk vertrouwen creëren, echter zonder dat dit ten koste gaat van de volksgezondheid en het milieu. Dit kan worden verwezenlijkt door registranten de gelegenheid te geven om zich waar mogelijk door derden te doen vertegenwoordigen en door bescherming te bieden tegen publicaties van gevoelige informatie op de website van het Agentschap.

Nous avons besoin du niveau de confidentialité le plus élevé possible pour les entreprises, sans compromettre la santé humaine et l’environnement, en permettant aux déclarants d’avoir recours, dans la mesure du possible, à des représentants nommés par d’autres parties intéressées et en assurant une protection contre la publication d’informations sensibles des entreprises sur le site internet de l’Agence.


Het doel van deze richtlijn is werknemers een betere bescherming te bieden tegen mogelijke inbreuken op hun rechten en een grotere doorzichtigheid van de arbeidsmarkt te bewerkstelligen.

Cette directive a pour but d'accorder aux salariés une protection améliorée contre d'éventuelles atteintes à leurs droits et de créer une plus grande transparence sur le marché du travail.


Bovendien moet het centrum een beroep doen op particuliere giften. Desondanks moet het centrum nog altijd de gerechtskosten voorschieten, heeft het geen geld om tolken te betalen en is het niet in staat de slachtoffers een fysieke bescherming te bieden tegen mogelijk represailles van het milieu waaruit ze gevlucht zijn.

Malgré cela, le centre doit toujours avancer les frais de justice, n'a pas de quoi payer des interprètes et est incapable d'offrir une protection physique réelle aux victimes contre les représailles qui pourraient venir du milieu qu'elles ont fui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bieden tegen mogelijke' ->

Date index: 2021-04-06
w