Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bieden om milieubeleid concreet vorm » (Néerlandais → Français) :

Het idee van de Raad van Gelijke Kansen voor mannen en vrouwen om een ondersteunende en concrete leidraad te bieden voor de onderhandelaars van het IPA 2007-2008 concreet vorm te geven. De Raad zal steekkaarten maken met de significante gegevens van de tijdens de onderhandeling behandelde thema's, om bij de debatten onmiddellijk te kunnen nagaan wat de weerslag van elke voorgestelde maatregel is op de discriminatie tussen mannen en vrouwen en zal tevens steekkaarten maken met voorbeelden van g ...[+++]

De concrétiser l'idée du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes qui est de proposer aux négociateurs de l'AIP 2007-2008 un fil conducteur concret: le Conseil établira des fiches reprenant les données significatives des thèmes abordés au cours des négociations, afin de pouvoir vérifier immédiatement, au cours des discussions, l'incidence de chaque mesure proposée sur les discriminations entre hommes et femmes, et réalisera également des fiches donnant des exemples de bonnes pratiques appliquées en Belgique et dans d'autres États membres;


Voor het jaarverslag 2007 werd beslist om deze enkel in elektronische vorm aan te bieden in het teken van een duurzaam milieubeleid binnen de Federal Overheidsdienst (FOD).

Pour le rapport annuel 2007, il a été décidé de ne proposer le rapport annuel que sous forme électronique dans le cadre d'une politique environnementale durable au sein du Service public fédéral (SPF).


5. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de versterking van de samenwerking tussen de NAVO en Oekraïne; wijst ten stelligste een uitbreiding van de NAVO af, onder meer door Oekraïne het lidmaatschap aan te bieden; pleit voor een nieuw veiligheidssysteem voor Europa dat de veiligheidsbelangen van alle landen en volkeren in aanmerking neemt; onderstreept in dit verband dat in het verleden gebleken is dat de NAVO-Rusland Raad geen geschikte vorm voor dit doel was; verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger om op korte ...[+++]

5. exprime sa profonde préoccupation face au resserrement de la coopération entre l'OTAN et l'Ukraine; rejette énergiquement tout élargissement de l'OTAN, notamment à l'Ukraine; appelle de ses vœux la mise en place d'un nouveau système de sécurité pour l'Europe qui tienne compte, en la matière, des intérêts de tous les pays et de toutes les populations; souligne, dans ce contexte, que le Conseil OTAN‑Russie a déjà montré par le passé qu'il n'offrait pas une enceinte adéquate à cette fin; invite la haute représentante à présenter dans les plus brefs délais au Parlement européen une proposition concrète de format nouveau p ...[+++]


De procureurs-generaal willen in de mate van het mogelijke een zo concreet mogelijke oplossing bieden aan elke vorm van criminaliteit.

Les procureurs généraux veulent, dans la mesure du possible, trouver la solution la plus concrète à toute forme de criminalité.


De procureurs-generaal willen in de mate van het mogelijke een zo concreet mogelijke oplossing bieden aan elke vorm van criminaliteit.

Les procureurs généraux veulent, dans la mesure du possible, trouver la solution la plus concrète à toute forme de criminalité.


Concreet: indien er iemand onwel wordt en een willekeurige dokter hier toevallig getuige van is, dan mag hij enkel hulp bieden in het geval er bijvoorbeeld geen ambulance aanwezig is in de nabijheid (formele vorm van medische hulp).

Concrètement, si une personne se trouve mal et si un médecin est présent par hasard, il ne peut délivrer des soins que si, par exemple, aucune ambulance n'est présente dans les environs (forme officielle d'aide médicale).


Ik wil de hele commissie oprecht en officieel bedanken voor het volgen van mijn strategie, waarmee we de Unie de nodige middelen willen bieden om milieubeleid concreet vorm te geven.

Je voudrais très sincèrement et officiellement remercier toute la commission de l’environnement pour avoir suivi ma stratégie, afin de doter l’Union des moyens nécessaires pour assumer ses politiques environnementales.


5. De verwijzing naar het Handvest van grondrechten van de Europese Unie en het expliciete verbod van elke vorm van discriminatie gaan volgens ons in de goede richting. Wij kunnen hier niet alle positieve bepalingen van de richtlijn behandelen, maar wensen toch te onderstrepen dat de artikelen 5.1 en 6.2 de werkgever de mogelijkheid bieden een "verblijfsvergunning - werknemer" aan te vragen en de kleine en middelgrote bedrijven een soepel, praktisch en doeltreffend instrument verschaffen om het hoofd te biede ...[+++]

S’il nous est impossible de faire le commentaire de toutes les dispositions positives de la directives, qu’il nous soit néanmoins permis de souligner que les articles 5.1. et 6.2 permettent à l’employeur de présenter la demande de « permis de séjour –travailleur » et fournissent aux petites et moyennes entreprises un outil souple, pratique et efficace pour faire face à des pénuries réelles sur le marché du travail – ce qui se vérifie souvent dans certains secteurs économiques – sans trop de procédures bureaucratiques et administratives.


Als je in het dagelijks leven echter niet constant met deze dingen te maken hebt, is het niet altijd gemakkelijk de correcte vorm te vinden in de zin van: "Heb ik de feiten volledig weergegeven? Door welke omstandigheid voel ik me concreet in het ongelijk gesteld?" "Welk recht is er geschonden?" "Welke instelling zou er moeten optreden?" Daarom zouden de niet-ontvankelijke klachten voor ons veeleer een aanleiding moeten zijn om erover na te denken hoe we voor systemen kunnen zorgen waarmee we de burgers snel en zo ...[+++]

Si la gestion de ce genre d’affaires ne fait pas partie des activités quotidiennes, il n’est pas toujours facile de trouver la forme appropriée. Les citoyens se posent des questions telles que: «Ai-je fourni une description exhaustive des éléments de l’affaire?», «Qu’est-ce qui me permet concrètement de penser que la situation à laquelle je suis confronté mérite une plainte?», «Quel droit a été bafoué?», «Quelle institution doit réagir?». Les plaintes irrecevables doivent ensuite nous permettre de réfléchir aux mécanismes à mettre en ...[+++]


Deze projecten bieden jongeren de gelegenheid hun zin voor initiatief te ontwikkelen en concreet vorm te geven aan activiteiten die zij zelf hebben uitgedacht en waarin zij een centrale rol spelen.

Ces projets permettent aux jeunes de développer leur esprit d'initiative et de concrétiser des activités qu'ils ont eux-mêmes conçues et dont ils sont les acteurs principaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bieden om milieubeleid concreet vorm' ->

Date index: 2022-07-14
w