Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bieden moeten minstens " (Nederlands → Frans) :

­ de automatische speltoestellen die geen kansspelen bieden moeten minstens 50 pct. van het aantal in het lunapark uitgebate toestellen vertegenwoordigen;

­ les appareils de jeu automatiques qui n'offrent pas de possibilité de jeux de hasard doivent représenter au moins 50 p.c. du nombre d'appareils exploités dans le luna-parc;


­ de automatische speltoestellen die geen kansspelen bieden moeten minstens 50 pct. van het aantal in het lunapark uitgebate toestellen vertegenwoordigen;

­ les appareils de jeu automatiques qui n'offrent pas de possibilité de jeux de hasard doivent représenter au moins 50 p.c. du nombre d'appareils exploités dans le luna-parc;


Projecten die datatransmissiesnelheden van minder dan 30 Mbps bieden, moeten na verloop van tijd die snelheden verhogen tot minstens 30 Mbps.

Les projets prévoyant des vitesses de transmission de données inférieures à 30 Mbps devraient faire en sorte que ces vitesses deviennent progressivement supérieures à 30 Mbps.


Projecten die datatransmissiesnelheden van minder dan 100 Mbps bieden, moeten na verloop van tijd die snelheden verhogen tot minstens 100 Mbps.

Les projets prévoyant des vitesses de transmission de données inférieures à 100 Mbps devraient faire en sorte que ces vitesses deviennent progressivement supérieures à 100 Mbps.


H. overwegende dat volgens Save the Children in minstens 18 van de 22 gouvernementen van het land ziekenhuizen gesloten zijn als gevolg van, of ernstig te lijden hebben onder, de gevechten of het gebrek aan brandstof; overwegende dat met name 153 gezondheidscentra die voorheen meer dan 450 000 in gevaar verkerende kinderen van voedsel voorzagen, gesloten zijn, evenals 158 ambulante zorgcentra die basisgezondheidszorg moeten bieden aan bijna een half miljoen kinderen onder de vijf jaar;

H. considérant que, selon Save the children, les hôpitaux ont été fermés ou sévèrement touchés par les combats ou la pénurie d'essence dans au moins 18 des 22 provinces; que, en particulier, 153 dispensaires qui fournissaient précédemment des aliments à plus de 450 000 enfants en danger ont fermé, de même que 158 cliniques ambulatoires qui s'occupaient de dispenser des soins essentiels à près d'un demi-million d'enfants âgés de moins de cinq ans;


Men zou minstens aan het Hof de mogelijkheid moeten bieden om kandidaten voor te stellen of om advies uit te brengen.

On devrait à tout le moins donner à la Cour la possibilité de proposer des candidats ou d'émettre un avis.


Spreker meent dan ook dat de Belgische Staat hier de vuistregel zou moeten hanteren dat § 4 slechts kan worden toegepast als §§ 2 en/of 3 werkelijk, en ook niet op termijn, een uitkomst kunnen bieden voor de gestelde problematiek, en dat hoe dan ook de Staat voor een verwijzing conform § 4 nog altijd bepaalde garanties dient te bekomen van de andere Staat dat de klacht minstens ernstig zal worden overwogen.

L'intervenant estime dès lors qu'en l'occurrence, l'État belge devrait prendre comme règle absolue qu'il ne peut être fait application du § 4 que si effectivement, et ce pas à terme, les §§ 2 et/ou 3 ne peuvent apporter de solution à la problématique en cause, et qu'en tout état de cause l'État doit obtenir, en vue d'un renvoi sur la base du § 4, des garanties déterminées de l'autre État que la plainte sera à tout le moins prise sérieusement en considération.


Men zou minstens aan het Hof de mogelijkheid moeten bieden om kandidaten voor te stellen of om advies uit te brengen.

On devrait à tout le moins donner à la Cour la possibilité de proposer des candidats ou d'émettre un avis.


Zoals hier al is aangehaald, zijn de kosten enorm hoog voor de afzonderlijke gezondheidszorginstellingen die het hoofd moeten bieden aan de gespannen situaties waarmee de gezondheidswerkers te maken krijgen tijdens de verschillende controleperiodes en de diagnostische onderzoeken die volgens protocol na het incident nog minstens zes maanden lang worden uitgevoerd. En dan zijn er nog de kosten die verband houden met werknemers die helaas besmet zijn met een ziekte.

En outre, comme on l’a déjà signalé ici, le coût des services de soins de santé individuels prodigués aux travailleurs concernés pour faire face aux angoisses des périodes de contrôle et celui des tests diagnostiques, dont le protocole dure au moins six mois à dater du jour de l’accident, sont considérables, sans oublier les coûts engendrés par le traitement des professionnels qui ont effectivement contracté une maladie.


Verschillende collega’s namen aanstoot aan de opmerking dat de lidstaten en kandidaat-lidstaten voor 2010 goede en betaalbare kinderopvang moeten bieden voor minstens 90 procent van de kinderen tussen drie jaar en de leeftijd waarop ze leerplichtig zijn. Hetzelfde geldt voor 33 procent van de kinderen beneden de drie jaar.

Plusieurs députés se sont opposés à l’exigence pour les États membres et les pays adhérents de créer d’ici à 2010 des infrastructures de qualité et abordables permettant d’accueillir au moins 90 pour-cent des enfants ayant entre trois ans et l’âge de la scolarité obligatoire et 33 pour-cent des enfants de moins de trois ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bieden moeten minstens' ->

Date index: 2025-04-20
w