Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgegraven grond
Heuvel
Hoop
ICT-advies bieden
ICT-advies leveren
ICT-adviesdiensten bieden
ICT-consultancy bieden
Koop bij de hoop
Thuissteun bieden voor personen met een beperking
Thuissteun bieden voor personen met een handicap
Thuiszorg bieden voor personen met een beperking
Thuiszorg bieden voor personen met een handicap
Weigering aan te bieden

Vertaling van "bieden ik hoop " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap

apporter une aide à domicile aux personnes handicapées


ICT-advies bieden | ICT-consultancy bieden | ICT-advies leveren | ICT-adviesdiensten bieden

fournir des services de consultation en TIC | prodiguer des conseils en TIC | dispenser des conseils en TIC | fournir des conseils en TIC


geavanceerde klinische praktijken in de fysiotherapie bieden | geavanceerde klinische praktijken in de kinesitherapie bieden

proposer des pratiques cliniques avancées en physiothérapie






afgegraven grond | berg/hoop op-/afgegraven grond

monticules de déchets et excavations | tas de déblai


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een jaar na de lancering van het Europees Solidariteitskorps maken velen van hen al een verschil door hulp en hoop te bieden aan wie dat nodig heeft.

Un an après le lancement du corps européen de solidarité, nombre d'entre eux font déjà la différence, apportant aide et espoir à ceux qui en ont besoin.


Ik hoop dat ons voorstel voor een sterker Solidariteitskorps snel zal worden aangenomen zodat wij onze Europese jongeren nog meer mogelijkheden kunnen bieden".

J'espère que notre proposition visant à renforcer le corps de solidarité sera adoptée prochainement pour que nous puissions élargir encore plus la palette de possibilités offertes à la jeunesse européenne».


Ik heb er alle vertrouwen in dat de Europese referentienetwerken patiënten met zeldzame ziekten hoop en meer uitzicht kunnen bieden op een voor hen mogelijk levensreddende en levensveranderende doorbraak".

Je suis convaincu que les ERN peuvent ouvrir des portes à des patients atteints de maladies rares, les conduisant à des avancées susceptibles de sauver et de changer des vies ».


Europese onderzoekers hebben vooruitgang geboekt bij het zoeken naar een alternatief voor de toevoeging van zwaveldioxide aan rode wijn en andere levensmiddelen, zoals gedroogd fruit, en bieden miljoenen hoop op gezondere feestperioden.

Des chercheurs européens sont en passe de trouver une alternative à l’adjonction de dioxyde de soufre au vin rouge et à d’autres aliments, tels que les fruits secs, avec, à la clé, l’espoir de fêtes plus saines pour des millions de personnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten tweede: de serieuze behandeling van auteursrechten. De creatieve markt moet gemeenschappelijk gereguleerd worden en auteursrechten bieden grote hoop en ontwikkelingskansen voor die markt.

Deuxièmement, la nécessité de réserver un traitement sérieux à la question des droits d’auteur, puisqu’ils représentent un grand espoir et une belle possibilité de développement dans un marché créatif et qu’il conviendrait de réglementer conjointement cet aspect du marché.


De demonstraties van de burgers van die landen tegen de gefossiliseerde regimes bieden echter hoop op duurzame politieke veranderingen.

Les manifestations des citoyens de ces pays contre des régimes fossilisés qui s’accrochent au pouvoir ont cependant apporté l’espoir d’un changement politique.


De gebeurtenissen in het zuidelijke Middellandse Zeegebied bieden miljoenen hoop op een betere toekomst, maar hebben ook ruim 650 000 mensen op de vlucht doen slaan voor het geweld in Libië.

Si les événements survenus dans le Sud de la Méditerranée sont porteurs d’espoir d’une vie meilleure pour des millions de personnes, ils ont également provoqué le déplacement de plus de 650 000 personnes fuyant les violences en Libye.


Alleen doelgerichte investeringen, een ecologische herstructurering van de economie en een daarop toegesneden omscholing van personeel bieden mensen hoop en een reëel toekomstperspectief.

Seuls des investissements ciblés, une restructuration environnementale de l’économie et, ensuite, un recyclage adéquat des travailleurs donneront aux individus un espoir et de réelles perspectives d’avenir.


Op het gebied van het onderwijs doet de regering voortreffelijk werk, waardoor ze het grote aantal jonge burgers in Albanië meer toekomstperspectief kan bieden. Ik hoop van harte dat de regering de nodige initiatieven zal nemen om ervoor te zorgen dat jongeren na 2007 kunnen deelnemen aan de onderwijsprogramma’s van de Europese Unie.

Le gouvernement accomplit un travail formidable dans le domaine de l’enseignement et offre ainsi aux jeunes Albanais un avenir un peu plus souriant; j’espère sincèrement qu’il fera tout ce qui est nécessaire pour leur permettre de prendre part aux nouveaux programmes éducatifs de l’Union européenne après 2007.


We moeten altijd hoop bieden en niet het tegenovergestelde doen, namelijk de hoop bij ze wegnemen.

Nous devons toujours leur donner espoir, non pas l’opposé, à savoir le leur ôter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bieden ik hoop' ->

Date index: 2023-09-12
w