Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bieden herinnert eraan hoe belangrijk » (Néerlandais → Français) :

31. merkt op dat huiselijk geweld, gedwongen prostitutie en de zeer grootschalige handel in vrouwen en kinderen voortduurt, en dat er een gebrek is aan coördinatie van bevoegde instanties, die nodig is om vrouwen en kinderen toereikende bescherming te bieden; herinnert eraan hoe belangrijk het is dat slachtoffers toegang krijgen tot het hele scala aan rechtshulp en psychologische ondersteu ...[+++]

31. relève que les violences domestiques, la prostitution forcée et le niveau très élevé de trafic de femmes et d'enfants persistent, et que la coordination des organes compétents nécessaire afin d'offrir aux femmes et aux enfants une protection efficace fait défaut; rappelle qu'il importe de garantir aux victimes un accès à une assistance juridique complète et à une aide psychologique, et invite les autorités à prendre des mesures, notamment en finançant davantage les organismes et les services, afin d'éliminer la violence et les in ...[+++]


31. merkt op dat huiselijk geweld, gedwongen prostitutie en de zeer grootschalige handel in vrouwen en kinderen voortduurt, en dat er een gebrek is aan coördinatie van bevoegde instanties, die nodig is om vrouwen en kinderen toereikende bescherming te bieden; herinnert eraan hoe belangrijk het is dat slachtoffers toegang krijgen tot het hele scala aan rechtshulp en psychologische ondersteu ...[+++]

31. relève que les violences domestiques, la prostitution forcée et le niveau très élevé de trafic de femmes et d'enfants persistent, et que la coordination des organes compétents nécessaire afin d'offrir aux femmes et aux enfants une protection efficace fait défaut; rappelle qu'il importe de garantir aux victimes un accès à une assistance juridique complète et à une aide psychologique, et invite les autorités à prendre des mesures, notamment en finançant davantage les organismes et les services, afin d'éliminer la violence et les in ...[+++]


31. merkt op dat huiselijk geweld, gedwongen prostitutie en de zeer grootschalige handel in vrouwen en kinderen voortduurt, en dat er een gebrek is aan coördinatie van bevoegde instanties, die nodig is om vrouwen en kinderen toereikende bescherming te bieden; herinnert eraan hoe belangrijk het is dat slachtoffers toegang krijgen tot het hele scala aan rechtshulp en psychologische ondersteu ...[+++]

31. relève que les violences domestiques, la prostitution forcée et le niveau très élevé de trafic de femmes et d'enfants persistent, et que la coordination des organes compétents nécessaire afin d'offrir aux femmes et aux enfants une protection efficace fait défaut; rappelle qu'il importe de garantir aux victimes un accès à une assistance juridique complète et à une aide psychologique, et invite les autorités à prendre des mesures, notamment en finançant davantage les organismes et les services, afin d'éliminer la violence et les in ...[+++]


Mevrouw Arena herinnert eraan hoe belangrijk het is dat de tekst van dit voorstel van resolutie, die van 2010 dateert, nog besproken wordt.

Mme Arena rappelle l'importance de continuer à examiner le texte de la présente propostion de résolution qui date de 2010.


De heer De Groote herinnert eraan hoe belangrijk dit debat is.

M. De Groote rappelle l'importance du présent débat.


5. herinnert eraan hoe belangrijk het is om tussen bestaand beleid en nieuwe initiatieven synergieën tot stand te brengen en overlapping te vermijden, en is ingenomen met de inspanningen om civiel-militaire synergieën en samenhang tussen GBVB-acties te bevorderen; is van mening dat het buitenlands beleid en het extern optreden van de EU moeten aansluiten bij de eigen waarden van de EU en daarom een duidelijk beeld moeten geven van de instrumenten en de bedragen die zullen worden toegewezen aan elk van de prioriteiten van de EU, namelijk vredesopbouw, het bevorderen van democratie en de rechtsstaat, ...[+++]

5. rappelle qu'il est important de créer des synergies en évitant tout chevauchement entre les politiques existantes et les nouvelles initiatives, et se félicite des efforts déployés en vue de la promotion des synergies civiles et militaires et de la cohérence des actions menées au titre de la PESC; estime qu'une politique étrangère et une action extérieure de l'Union cohérentes avec les valeurs que défend l'Union supposent qu'elles indiquent clairement les instruments et les moyens financiers à accorder à chacune des priorités de l'Union que sont la consolidation de la paix, la promotion de la démocratie et de l'état de droit, la bonne gouvernance et une société juste; souligne, dans ce cadre, l'importance de l'instrument de stabilité en ...[+++]


5. herinnert eraan hoe belangrijk het opzetten, plannen en uitvoeren van gezamenlijke strategieën voor vervoersinfrastructuur op grensoverschrijdend niveau is; benadrukt hoe belangrijk Europese territoriale samenwerking is bij het realiseren van deze gecoördineerde strategieën, en dat bepaalde grensoverschrijdende investeringen dringend noodzakelijk zijn;

5. rappelle qu'il importe d'élaborer, de planifier et de mettre en œuvre, à l'échelle transfrontalière, des stratégies conjointes en matière d'infrastructures de transport; souligne à ce titre l'importance de la coopération territoriale européenne pour parvenir à ces stratégies coordonnées et l'urgence de certains investissements transfrontaliers;


De heer Monfils herinnert eraan hoe dit belangenconflict is ontstaan : de Vlaamse Gemeenschap tracht systematisch de verworvenheden van de Franstaligen in de zes faciliteitengemeenten op de helling te zetten.

M. Monfils rappelle la genèse du conflit d'intérêts en question: la Communauté flamande essaie de remettre en cause, systématiquement, les acquis des Francophones, dans les six communes à facilités.


De heer Monfils herinnert eraan hoe dit belangenconflict is ontstaan : de Vlaamse Gemeenschap tracht systematisch de verworvenheden van de Franstaligen in de zes faciliteitengemeenten op de helling te zetten.

M. Monfils rappelle la genèse du conflit d'intérêts en question: la Communauté flamande essaie de remettre en cause, systématiquement, les acquis des Francophones, dans les six communes à facilités.


Een aantal recente feiten herinneren ons eraan hoe belangrijk onderricht over de Shoah, zijn oorzaken en gevolgen is in de strijd tegen het fanatisme en extreem-rechtse ideeën.

Certains faits récents nous rappellent à quel point l'enseignement de la Shoah, de ses causes et de ses conséquences est essentiel pour combattre le fanatisme et les idées d'extrême droite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bieden herinnert eraan hoe belangrijk' ->

Date index: 2023-09-02
w