Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bieden binnen strikte termijnen » (Néerlandais → Français) :

Een belangrijke krachtlijn van het Omgevingsvergunningsdecreet bestaat erin dat de beslissingen over de vergunningsaanvragen moeten worden genomen binnen strikte termijnen.

Un point important du décret sur le permis d'environnement est que les décisions concernant les demandes de permis soient prises dans des délais stricts.


Dit is het terzelfdertijd in overeenstemming brengen van enerzijds de verplichting van de fiscale administraties om de belastingen en de administratieve sancties binnen strikte termijnen vast te stellen en van anderzijds de autonomie van het openbaar ministerie om een vervolging in te stellen.

Il s'agit de concilier à la fois d'une part l'obligation faite à l'administration fiscale d'établir les impôts et les sanctions administratives dans des délais de rigueur et d'autre part l'autonomie du ministère public dans sa décision d'entamer des poursuites.


Hierdoor moet het mogelijk worden gemaakt om de toepassing van het verificatiesysteem, kenmerkend voor deze Overeenkomst, te bewerkstelligen. Dit verificatiesysteem bestaat enerzijds uit routinematige kennisgevingen met betrekking tot welgedefinieerde activiteiten en inrichtingen en die eventueel kunnen worden opgevolgd door internationale inspecties; anderzijds kan een uitdagingsinspectie worden opgelegd, in principe op elke plaats op het grondgebied en binnen strikte termijnen.

Ce système de vérifications consiste d'une part en des déclarations de routine sur des activités et des installations bien définies et qui peuvent être complétées par des inspections internationales sur place; d'autre part, une inspection par mise en demeure peut être imposée, en principe en tout lieu sur le territoire et avec des préavis courts.


Zij kunnen bezwaren en opmerkingen formuleren binnen strikte termijnen.

Elles ont la possibilité de formuler des griefs et des observations en respectant des délais contraignants.


Die werklast is onhoudbaar als men de rechtzoekende een efficiënte en kwalitatief hoogstaande rechtspleging wil bieden binnen redelijke termijnen.

Une telle charge de travail n'est pas tenable si l'on veut pouvoir offrir au justiciable une justice efficace et de qualité dans des délais raisonnables.


Die werklast is onhoudbaar als men de rechtzoekende een efficiënte en kwalitatief hoogstaande rechtspleging wil bieden binnen redelijke termijnen.

Une telle charge de travail n'est pas tenable si l'on veut pouvoir offrir au justiciable une justice efficace et de qualité dans des délais raisonnables.


De commissie heeft de rekwestranten herhaalde malen aanbevolen gebruik te maken van SOLVIT, een informeel mechanisme dat doeltreffende oplossingen kan bieden binnen strikte termijnen.

En plusieurs occasions, la commission des pétitions a recommandé aux pétitionnaires d'utiliser SOLVIT, un mécanisme informel qui peut fournir des solutions efficaces dans des délais stricts.


Het aantal beroepen op de waarborg over de vijf laatste jaren werd tevens in de tabel in bijlage A hernomen. a) De omschrijving van de defecten of tekortkomingen is doorgaans zeer technisch van aard. b) Na het detecteren van een technisch probleem wordt onmiddellijk nagegaan of de garantieperiode nog niet is verstreken en desgevallend wordt een beroep op de waarborg naar de fabrikant geïnitieerd. c) De fabrikant is doorgaans in staat om binnen aanvaardbare termijnen een oplossing te bieden voor de betrokken technische problemen die zi ...[+++]

Le nombre d'appels à la garantie au cours des cinq dernières années est repris au tableau en annexe A. a) La description des défectuosités ou manquements est souvent très technique. b) Suite à la détection d'un problème technique, une vérification immédiate est effectuée quant à l'expiration du délai de garantie. Si le délai n'est pas expiré, un appel à la garantie est introduit auprès du fabricant. c) Le fabricant est dans la plupart des cas, à même d'apporter, dans des délais acceptables, une solution aux problèmes techniques concernés se manifestant pendant la période de garantie. d) Le délai de garantie standard est fixé à un an sauf ...[+++]


2. Binnen het kader van de wederzijdse erkenning werden er strikte termijnen opgelegd die door alle lidstaten nageleefd dienen te worden.

2. Dans le cadre de la procédure de reconnaissance mutuelle, il y a lieu de respecter des délais stricts qui sont appliqués par tous les États membres.


G. overwegende dat volgens Titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie het Europees Parlement - het orgaan dat het meest representatief is voor de burgers - alleen over bepaalde maatregelen en binnen strikte termijnen (artikel 39) hoeft te worden geraadpleegd en dat de justitiële controle door het Europese Hof van Justitie streng is beperkt (artikel 35),

G. soulignant que le titre VI du traité sur l'Union européenne, en vertu duquel le Parlement européen, organe le plus représentatif des citoyens, n'est consulté que sur certaines mesures et dans des délais stricts (article 39) et selon lequel le contrôle judiciaire exercé par la Cour de justice est sévèrement limité (article 35),


w