Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Alkyleren
BGDA
Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling
De mijndirecteur vervangen
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Vervangen
Vervangen van aortaklep
Vervangen van hartklep
Vervanging
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen

Vertaling van "bgda vervangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


mal vervangen | matrijs vervangen

remplacer une matrice


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... est abrogé et remplacé par ...


Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling | BGDA [Abbr.]

Office régional bruxellois de l'emploi | Office régional bruxellois pour l'emploi | ORBEM [Abbr.]




alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses




de mijndirecteur vervangen

agir au nom du responsable de la mine


vervangen van aortaklep

remplacement de la valve aortique


vervangen van hartklep

remplacement d'une valve cardiaque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. In de artikelen 4, lid 2; 9, lid 1; 16 lid 3; 18; 21, § 1, lid 3; 28bis, § 1, lid 3, § 2, a), § 3, leden 1 en 2; 29 leden 1 tot 3; 30, leden 1 en 2; 32, leden 1 en 2; 34, leden 1 en 2; 35; 36, leden 1 tot 6; 37, leden 1 en 2; 38, leden 1 en 2; 43; 45, leden 1 en 2; 46 tot 48, van hetzelfde besluit worden de woorden "BGDA" vervangen door het woord "Actiris".

Art. 2. Dans les articles 4, alinéa 2; 9, alinéa 1; 16 alinéa 3; 18; 21, § 1, alinéa 3; 28bis, § 1, alinéa 3, § 2, a), § 3, alinéas 1 et 2; 29 alinéas 1 à 3; 30, alinéas 1 et 2; 32, alinéas 1 et 2; 34, alinéas 1 et 2; 35; 36, alinéas 1 et 6; 37, alinéas 1 et 2; 38, alinéas 1 et 2; 43; 45, alinéas 1et 2; 46 à 48, du même arrêté, les mots « l'ORBEm » sont remplacés par le mot « Actiris ».


In de artikelen 3, § 3; 7, § 1, tweede lid; 7bis, § 2, 3° en 5° ; 12, § 1; 14; 18, eerste lid; 20; 22, tweede lid; 23, eerste lid; 27, eerste lid; 29, § 4; 31, eerste lid; 32, eerste lid; 34, §§ 1 en 2; 36bis, eerste lid; 38, eerste lid (tweemaal), van dezelfde ordon- nantie, worden de woorden « van de Dienst » of « van de BGDA » vervangen door de woorden « van Actiris ».

Dans les articles 3, § 3; 7, § 1, alinéa 2; 7bis, § 2, 3° et 5° ; 12, § 1; 14; 18, alinéa 1; 20; 22, alinéa 2; 23, alinéa 1; 27, alinéa 1; 29, § 4; 31, alinéa 1; 32, alinéa 1; 33; 34, §§ 1 et 2; 36; 36bis, alinéa 1; 38, alinéa 1 (deux fois), de la même ordonnance, les mots « de l'Office » ou « de l'ORBEm » sont remplacés par les mots « d'Actiris ».


In de artikelen 3, § 1; 3, § 2; 3, § 3; 4, eerste lid; 4, tweede lid; 5, eerste lid; 5, tweede lid; 6; 7, § 1, eerste lid; 7bis, § 1 (tweemaal); 7bis, § 2, 1° en 3° ; 7bis, § 4, tweede en derde lid; 8, eerste lid; 13, § 1, tweede lid; 27, eerste lid; 29, § 1; 29, § 2; 29, § 3, eerste lid; 29, § 3, tweede lid; 30, § 1; 30, § 2; 31, tweede lid, 32, tweede lid; 33; 36; 36bis, eerste lid, 1° en 2°, van dezelfde ordonnantie worden de woorden « de Dienst », « de dienst » of « de BGDA » vervangen door het woord « Actiris ».

Dans les articles 3, § 1; 3 § 2; 3, § 3; 4, alinéa 1; 4, alinéa 2; 5, alinéa 1; 5, alinéa 2; 6; 7, § 1, alinéa 1; 7bis, § 1 (deux fois); 7bis, § 2, 1° et 3° ; 7bis, § 4, alinéas 2 et 3; 8, alinéa 1; 13, § 1, alinéa 2; 27, alinéa 1; 29, § 1; 29, § 2; 29, § 3, alinéa 1; 29, § 3, alinéa 2; 30, § 1; 30, § 2; 31, alinéa 2; 32, alinéa 2; 33; 36; 36bis, alinéa 1, 1° et 2°, de la même ordonnance, les mots « L'Office », « l'Office » ou « l'ORBEm » sont remplacés par le mot « Actiris ».


I. - Wijzigingsbepalingen van het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 5 februari 1998 tot bepaling van de verdelingscriteria voor de subsidies toegekend aan de lokale besturen die gesubsidieerde contractuelen tewerkstellen Artikel 1. In het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 5 februari 1998 tot bepaling van de verdelingscriteria voor de subsidies toegekend aan de lokale besturen die gesubsidieerde contractuelen tewerkstellen, wordt artikel 6 vervangen door wat volgt : "Voor de toepassing van artikel 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 474, legt de Min ...[+++]

I. - Dispositions modificatives de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les critères de répartition des subventions accordées aux pouvoirs locaux occupant des agents contractuels subventionnés. Article 1. Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les critères de répartition des subventions accordées aux pouvoirs locaux occupant des agents contractuels subventionnés, l'article 6 est remplacé par ce qui suit : « Pour l'application de l'article 3, alinéa 1 de l'arrêté royal n° 474, le Ministre fixe le montant que l'Orbem liquide trime ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. In artikel 1, b), 2°, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 december 2004 houdende benoeming van de leden van het Beheerscomité van de BGDA, zoals gewijzigd door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 januari 2006, worden de woorden " Jan De Cleir" vervangen door de woorden « Paolo De Francesco ».

Article 1. A l'article 1, b), 2°, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 décembre 2004 portant nomination des membres du Comité de Gestion de l'ORBEM, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du19 janvier 2006, les termes « Jan De Cleir » sont remplacés par les termes « Paolo De Francesco ».


In artikel 1. a) 2° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 december 2004 houdende benoeming van de leden van het Beheerscomité van de BGDA, dienen de woorden « Mariella Farina » te worden vervangen door de woorden « Nelly Ancaer ».

A l'article 1. a) 2° de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 décembre 2004 portant nomination des membres du Comité de Gestion de l'ORBEM, les termes « Mariella Farina » sont remplacés par les termes « Nelly Ancaer ».


In artikel 1. b) 1° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 december 2004 houdende benoeming van de leden van het Beheerscomité van de BGDA, dienen de woorden « Jacques Debatty » en « Robert Manchon » respectievelijk te worden vervangen door de woorden « Myriam Gerard » en « Christian Bouchat ».

A l'article 1. b) 1° de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 décembre 2004 portant nomination des membres du Comité de Gestion de l'ORBEM, les termes « Jacques Debatty » et « Robert Manchon » sont remplacés respectivement par les termes « Myriam Gerard » et « Christian Bouchat ».


Artikel 1. In artikel 1 a) 1° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 december 2004 houdende benoeming van de leden van het Beheerscomité van de BGDA, dienen de woorden « Jean-Claude Daoust » te worden vervangen door de woorden « Arnaud Le Grelle ».

Article 1. A l'article 1. a) 1° de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 décembre 2004 portant nomination des membres du Comité de Gestion de l'ORBEM, les termes « Jean-Claude Daoust » sont remplacés par les termes « Arnaud Le Grelle ».


Artikel 1. In artikel, 1 b), 1°, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 december 2004 houdende benoeming van de leden van het Beheerscomité van de BGDA, dienen de woorden « Patricia BIARD » te worden vervangen door de woorden « Michel PLUVINAGE ».

Article 1. A l'article 1, b), 1°, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 décembre 2004 portant nomination des membres du Comité de Gestion de l'ORBEM, les termes « Patricia BIARD" sont remplacés par les termes « Michel PLUVINAGE ».


w