Dit voorstel illustreert de symptomatische stiefmoederlijke behandeling van fundamentele rechten bij de werking van onze rechtscolleges : bij gebreke aan inspanningen om de normale dienstverlening via beëdigde vertalers optimaal te laten functioneren, wordt ervoor geopteerd om de structurele tekortkomingen ongemoeid te laten.
Cette proposition illustre la désinvolture symptomatique avec laquelle sont traités les droits fondamentaux dans le cadre du fonctionnement de nos juridictions: au lieu de s'efforcer d'assurer un fonctionnement optimal du service normal en recourant à des traducteurs jurés, l'on choisit d'ignorer les carences structurelles.