Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contract onder bezwarende titel
Onder bezwarende titel
Onder bezwarende titel of om niet
Onder bezwarende titel verkrijgen
Overdracht onder bezwarende titel
Overdracht tegen vergoeding
Overeenkomst onder bezwarende titel

Traduction de «bezwarende titel verkrijgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onder bezwarende titel verkrijgen

acquérir à titre onéreux


contract onder bezwarende titel | overeenkomst onder bezwarende titel

contrat à titre onéreux




onder bezwarende titel of om niet

à titre onéreux ou gratuit


overeenkomst onder bezwarende titel

contrat à titre onéreux


overdracht onder bezwarende titel | overdracht tegen vergoeding

cession à titre onéreux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) "overheidsopdracht": overeenkomst onder bezwarende titel die schriftelijk tussen een of meer ondernemers en een of meer aanbestedende diensten in de zin van de artikelen 117 en 190 wordt gesloten om tegen een geheel of gedeeltelijk ten laste van de begroting komende prijs de levering van roerende of onroerende zaken, de uitvoering van werken of de verrichting van diensten te verkrijgen.

(b) "marché public": un contrat à titre onéreux conclu par écrit entre un ou plusieurs opérateurs économiques et un ou plusieurs pouvoirs adjudicateurs au sens des articles 117 et 190, en vue d'obtenir, contre le paiement d'un prix en tout ou en partie à la charge du budget, la fourniture de biens mobiliers ou immobiliers, l'exécution de travaux ou la prestation de services.


Bij het verkrijgen om niet of onder bezwarende titel van materiaal bestemd voor het africhten voor pakwerk van honden, moet de verkrijger zijn bekwaamheidsbewijs overleggen aan de persoon die het materiaal verkoopt, schenkt of op een andere wijze ter beschikking stelt.

Lors de l'acquisition, à titre onéreux ou gratuit, de matériel destiné au dressage de chiens au mordant, l'acquéreur doit présenter son certificat de capacité à la personne qui lui vend, lui offre ou met de toute autre manière le matériel à sa disposition.


2. In deze bijlage zijn opdrachten overeenkomsten onder bezwarende titel die schriftelijk worden gesloten om tegen een prijs de levering van roerende goederen, de uitvoering van werken of de verrichting van diensten te verkrijgen.

2. Dans le cadre de la présente annexe, les marchés sont des contrats à titre onéreux conclus par écrit en vue d'obtenir, contre le paiement d'un prix, la fourniture de biens mobiliers, l'exécution de travaux ou la prestation de services.


2. In deze bijlage zijn opdrachten overeenkomsten onder bezwarende titel die schriftelijk worden gesloten om tegen een prijs de levering van roerende goederen, de uitvoering van werken of de verrichting van diensten te verkrijgen.

2. Dans le cadre de la présente annexe, les marchés sont des contrats à titre onéreux conclus par écrit en vue d'obtenir, contre le paiement d'un prix, la fourniture de biens mobiliers, l'exécution de travaux ou la prestation de services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij het verkrijgen om niet of onder bezwarende titel van materiaal bestemd voor het africhten voor pakwerk van honden, moet de verkrijger zijn bekwaamheidsbewijs overleggen aan de persoon die het materiaal verkoopt, schenkt of op een andere wijze ter beschikking stelt.

Lors de l'acquisition, à titre onéreux ou gratuit, de matériel destiné au dressage de chiens au mordant, l'acquéreur doit présenter son certificat de capacité à la personne qui lui vend, lui offre ou met de toute autre manière le matériel à sa disposition.


Bij het verkrijgen om niet of onder bezwarende titel van materiaal bestemd voor het africhten voor pakwerk van honden, moet de verkrijger zijn bekwaamheidsbewijs overleggen aan de persoon die het materiaal verkoopt, schenkt of op een andere wijze ter beschikking stelt.

Lors de l'acquisition, à titre onéreux ou gratuit, de matériel destiné au dressage de chiens au mordant, l'acquéreur doit présenter son certificat de capacité à la personne qui lui vend, lui offre ou met de toute autre manière le matériel à sa disposition.


1. Overheidsopdrachten zijn overeenkomsten onder bezwarende titel die schriftelijk tussen een of meer economische subjecten en een of meer aanbestedende diensten in de zin van de artikelen 104 en 167 worden gesloten om tegen een geheel of gedeeltelijk ten laste van de begroting komende prijs de levering van roerende of onroerende zaken, de uitvoering van werken of de verrichting van diensten te verkrijgen.

1. Les marchés publics sont des contrats à titre onéreux conclus par écrit entre, d'une part, un ou plusieurs opérateurs économiques et, d'autre part, un ou plusieurs pouvoirs adjudicateurs, au sens des articles 104 et 167, en vue d'obtenir, contre le paiement d'un prix payé en tout ou en partie à la charge du budget, la fourniture de biens mobiliers ou immobiliers, l'exécution de travaux ou la prestation de services.


er wordt toestemming tot verkrijging gegeven door de algemene vergadering, die de wijze vaststelt waarop de voorgenomen verkrijgingen plaatsvinden, met name het maximumaantal te verkrijgen aandelen, de geldigheidsduur van de toestemming, waarvan het maximum volgens de nationale wetgeving wordt bepaald, maar die vijf jaar niet te boven mag gaan en, in geval van verkrijging onder bezwarende titel, de minimum- en maximumwaarde van de vergoeding.

l'autorisation d'acquérir est accordée par l'assemblée générale, qui fixe les modalités des acquisitions envisagées, et notamment le nombre maximal d'actions à acquérir, la durée pour laquelle l'autorisation est accordée, la durée maximale étant fixée par la législation nationale sans toutefois pouvoir excéder cinq ans et, en cas d'acquisition à titre onéreux, les contre-valeurs maximales et minimales .


1. Overheidsopdrachten zijn overeenkomsten onder bezwarende titel die schriftelijk door een aanbestedende dienst in de zin van de artikelen 104 en 167 worden gesloten om tegen een geheel of gedeeltelijk ten laste van de begroting komende prijs de levering van roerende of onroerende zaken, de uitvoering van werken of de verrichting van diensten te verkrijgen.

1. Les marchés publics sont des contrats à titre onéreux conclus par écrit par un pouvoir adjudicateur, au sens des articles 104 et 167, en vue d'obtenir, contre le paiement d'un prix payé en tout ou en partie à la charge du budget, la fourniture de biens mobiliers ou immobiliers, l'exécution de travaux ou la prestation de services.


1. Overheidsopdrachten zijn overeenkomsten onder bezwarende titel die schriftelijk door een aanbestedende dienst in de zin van de artikelen 103 en 168 worden gesloten om tegen een geheel of gedeeltelijk ten laste van de begroting komende prijs de levering van roerende of onroerende zaken, de uitvoering van werken of de verrichting van diensten te verkrijgen.

1. Les marchés publics sont des contrats à titre onéreux conclus par écrit par un pouvoir adjudicateur, au sens des articles 103 et 168, en vue d’obtenir, contre le paiement d’un prix payé en tout ou en partie à la charge du budget, la fourniture de biens mobiliers ou immobiliers, l’exécution de travaux ou la prestation de services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezwarende titel verkrijgen' ->

Date index: 2024-05-14
w