Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van strafbare feiten
Bezwarend besluit
Bezwarende getuige
Contract onder bezwarende titel
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Feiten rapporteren
Overdracht onder bezwarende titel
Overdracht tegen vergoeding
Overeenkomst onder bezwarende titel
Verslag doen van feiten
Verslag uitbrengen van feiten
Vervolgen van strafbare feiten
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten

Traduction de «bezwarende feiten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten

rapporter des faits


voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

prévention de faits punissables


contract onder bezwarende titel | overeenkomst onder bezwarende titel

contrat à titre onéreux




bestrijding van strafbare feiten

répression d'infractions


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables


overdracht onder bezwarende titel | overdracht tegen vergoeding

cession à titre onéreux




benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

approche factuelle en radiographie


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

approche factuelle en médecine générale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bedoeling is niet zozeer de betrokken senator te ondervragen of te confronteren, maar wel te beslissen over het bestaan van bezwarende feiten en over de verwijzing naar de correctionele rechtbank.

Il s'agit moins d'interroger ou de confronter le sénateur en cause, que de statuer sur l'existence des charges et le renvoi devant le tribunal correctionnel;


De bedoeling is niet zozeer de betrokken senator te ondervragen of te confronteren, maar wel te beslissen over het bestaan van bezwarende feiten en over de verwijzing naar de correctionele rechtbank.

Il s'agit moins d'interroger ou de confronter le sénateur en cause, que de statuer sur l'existence des charges et le renvoi devant le tribunal correctionnel;


De procureur des Konings beschikt over een termijn van dertig dagen voor de overtredingen van vierde categorie, van zestig dagen voor de overtredingen van derde categorie en van negentig dagen voor de overtredingen van tweede categorie, te rekenen van de datum van ontvangst van het proces-verbaal, om aan de gewestelijke milieuadministratie of, in voorkomend geval, aan de gemeentelijke sanctionerend ambtenaar mee te delen dat een informatie of een onderzoek is geopend of dat vervolgingen zijn ingesteld, of dat hij oordeelt dat het dossier geseponeerd moet worden bij gebrek aan voldoende bezwarende feiten.

Le procureur du Roi dispose d'un délai de trente jours pour les infractions de quatrième catégorie, de soixante jours pour les infractions de troisième catégorie et de nonante jours pour les infractions de deuxième catégorie, à compter de la réception du procès-verbal, pour informer l'administration régionale de l'environnement ou, le cas échéant, le fonctionnaire sanctionnateur communal qu'une information ou une instruction a été ouverte ou que des poursuites ont été entamées, ou qu'il estime devoir classer le dossier à défaut de charges suffisantes.


3. De onderzoeken hebben betrekking op bezwarende en ontlastende feiten.

3. L'enquête se fait à charge et à décharge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit onderzoek bracht geen bezwarende feiten aan het daglicht en werd op 30 april 1976 geseponeerd.

Cette enquête n'a pas démontré d'éléments à sa charge et a été classée sans suite le 30 avril 1976.


Na talrijke aantijgingen over pesterijen en fraude bij de gunning van overheidsopdrachten heeft de raad van bestuur van het Instituut voor Gerechtelijke Opleiding een interne audit laten uitvoeren, waarin er bezwarende feiten aan het licht zijn gekomen: de overheidsopdrachten werden hoofdzakelijk aan één Brussels bedrijf toegekend zonder dat de concurrentie echt kon spelen; een opdracht zou pas twee maanden nadat de deskundige er al mee begonnen was zijn toegewezen; sommige facturen zijn bijzonder vaag opgesteld en verwijzen niet duidelijk naar een welbepaalde opdracht.

En effet, suite à de nombreuses allégations de harcèlement moral et de fraude dans l'octroi de marché public, le Conseil d'administration de l'Institut de formation judiciaire a demandé un audit interne qui s'est révélé accablant: marchés octroyés principalement à la même société bruxelloise sans réelle mise en concurrence, un marché aurait été attribué deux mois après le commencement de la mission par l'expert, certaines factures sont imprécises et ne montrent pas clairement à quel marché elles sont liées.


In het dagblad De Morgen van 29 augustus 2003 (blz. 8) staan in een artikel bezwarende feiten voor De Post.

Dans le quotidien " De Morgen" du 29 août 2003 (p. 8), un article mentionne des faits plutôt accablants pour La Poste.


w