Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Advies geven over architectuurkwesties
Advies geven over bouwkundige kwesties
Advies geven over bouwkwesties
Advies geven over persoonlijke aangelegenheden
Advies geven over persoonlijke zaken
Advies geven over privézaken
Adviseren over architecturale aangelegenheden
Adviseren over architectuurkwesties
Adviseren over bouwaangelegenheden
Adviseren over bouwkundige aangelegenheden
Bezwaren
Bezwaren naar voren brengen
Bezwaren opperen
Bezwaren uiten
CAFA
Commissie CONST
Met hypotheek bezwaren
Rol van de bezwaren

Vertaling van "bezwaren met aangelegenheden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bezwaren naar voren brengen | bezwaren opperen | bezwaren uiten

avancer des objections | avoir des objections | présenter des objections | s'opposer à


comité voor administratieve en financiële aangelegenheden | commissie Administratieve en Financiële Aangelegenheden | commissie voor administratieve en financiële aangelegenheden | CAFA [Abbr.]

Comité des affaires administratives et financières | commission des affaires financières et administratives | CAFA [Abbr.]


persoon met zorgen over belemmeringen, verlegenheid of andere negatieve-reactie op seksuele aangelegenheden

Sujet préoccupé par son embarras, sa timidité ou toute autre attitude négative en matière de sexualité


commissie CONST | commissie Constitutionele aangelegenheden en Europese governance | commissie Constitutionele aangelegenheden, Europese governance en ruimte van vrijheid, veiligheid en recht

commission des affaires constitutionnelles, de la gouvernance européenne et de l'espace de liberté, de sécurité et de justice | CONST [Abbr.]








advies geven over persoonlijke zaken | advies geven over persoonlijke aangelegenheden | advies geven over privézaken

donner des conseils sur des questions personnelles


adviseren over architecturale aangelegenheden | advies geven over architectuurkwesties | adviseren over architectuurkwesties

donner des conseils en architecture


advies geven over bouwkundige kwesties | adviseren over bouwkundige aangelegenheden | advies geven over bouwkwesties | adviseren over bouwaangelegenheden

donner des conseils en construction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit is trouwens een essentieel gegeven in het regime; eens het akkoord tot minnelijke schikking tot stand is gekomen, hebben alle partijen ter zake volledige zekerheid nodig, en ontstaat de mogelijkheid de werklast van de rechtbanken niet langer te bezwaren met aangelegenheden waarvoor tussen alle betrokkenen een akkoord bestaat.

Il s'agit d'ailleurs d'un élément essentiel du régime de la transaction; une fois l'accord de transaction intervenu, toutes les parties ont besoin d'une pleine et entière certitude, et il est ainsi possible de ne plus encombrer les tribunaux avec des dossiers sur lesquels toutes les parties concernées sont d'accord.


§ 1. Onverminderd de bevoegdheden toegekend aan andere organen van sociale dialoog, heeft de regionale sociale dialoog onder meer betrekking op de volgende aangelegenheden : 1° onderzoeken van de voorstellen en bezwaren van het personeel betreffende de werkregeling en de verbetering van de productie; 2° uitbrengen van advies over alle vraagstukken betreffende de werkregeling, telkens die door de bevoegde gewestelijke overheid worden voorgelegd, met i ...[+++]

§ 1. Sans préjudice des compétences attribuées à d'autres organes de dialogue social, le dialogue social régional porte notamment sur les matières suivantes : 1° examiner les propositions et les doléances du personnel relatives à l'organisation du travail et à l'amélioration de la production ; 2° rendre un avis à propos de toute question concernant l'organisation du travail, chaque fois qu'elles sont soumises par l'autorité régionale compétente, y compris les questions pouvant intéresser indirectement le personnel, à l'exception du bien-être au travail ; 3° examiner les questions concernant la mobilité du personnel entre Infrabel, la ...[+++]


Spreker begrijpt de bezwaren tegen de openbaarheid inzake persoonsgebonden aangelegenheden, maar wijst erop dat de partijen, en zelfs de rechtbank, in elke stand van het geding kan oordelen dat bepaalde aspecten met gesloten deuren moeten worden behandeld.

L'intervenant dit comprendre les réserves formulées quant à la publicité de l'audience lorsqu'il s'agit de questions concernant la personne, mais souligne que les parties et le tribunal lui-même peuvent, en tout état de cause, considérer que certains aspects doivent être traités à huis clos.


Inmiddels, op 8 juni 2000, heeft de voorzitter van de Senaat, op verzoek van de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden, de Raad van State aangezocht hem een advies te verstrekken over de grondwettelijke bezwaren die zulk een voorstel eventueel kan opleveren.

Entre-temps, le 8 juin 2000, le président du Sénat a, à la requête de la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives, demandé au Conseil d'État de lui remettre un avis sur les problèmes de constitutionnalité qu'une telle proposition pouvait, le cas échéant, susciter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Luidens artikel 92bis, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen hebben de akkoorden die betrekking hebben op de aangelegenheden die bij wet worden geregeld, alsmede de akkoorden die de Staat zouden kunnen bezwaren of Belgen persoonlijk zouden kunnen binden, eerst gevolg nadat zij instemming hebben verkregen bij wet.

Aux termes de l'article 92bis, § 1, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les accords qui portent sur les matières réglées par la loi, ainsi que les accords qui pourraient grever l'État ou lier des Belges individuellement, n'ont d'effet qu'après avoir reçu l'assentiment par la loi.


Ze worden dus afgesloten op het niveau van de Regeringen indien de betrokken aangelegenheid onder de bevoegdheid van laatstgenoemde ressorteert en op het niveau van de wetgevers uit de gewesten en de gemeenschappen in het geval van " akkoorden die betrekking hebben op de aangelegenheden die bij decreet worden geregeld, alsmede de akkoorden die de Gemeenschap of het Gewest zouden kunnen bezwaren of Belgen persoonlijk zouden kunnen binden" (82).

Ils sont donc conclus au niveau des Gouvernements si la matière concernée relève de la compétence de ceux-ci et au niveau des législateurs régionaux et communautaires dans le cas d'« accords qui portent sur les matières réglées par décret, ainsi que [d']accords qui pourraient grever la Communauté ou la Région ou lier des Belges individuellement » (82).


De akkoorden die betrekking hebben op de aangelegenheden die bij decreet worden geregeld, alsmede de akkoorden die de Gemeenschap of het Gewest zouden kunnen bezwaren of Belgen persoonlijk zouden kunnen binden, hebben eerst gevolg nadat zij instemming hebben verkregen bij decreet.

Les accords qui portent sur les matières réglées par décret, ainsi que les accords qui pourraient grever la Communauté ou la Région ou lier des Belges individuellement, n'ont d'effet qu'après avoir reçu l'assentiment par décret.


Overwegende dat dit samenwerkingsakkoord geen betrekking heeft op aangelegenheden die bij ordonnantie worden geregeld en dat het niet het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad zou kunnen bezwaren of Belgen persoonlijk zou kunnen binden; dat het derhalve niet door een ordonnantie moet worden goedgekeurd;

Considérant que le présent accord de coopération ne porte pas sur des matières réglées par ordonnance et qu'il ne grève pas la Région de Bruxelles-Capitale ou la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale ou ne lie pas les Belges individuellement; qu'il ne doit pas, dès lors, être approuvé par ordonnance;


[.] De akkoorden die betrekking hebben op de aangelegenheden die bij decreet worden geregeld, alsmede de akkoorden die de Gemeenschap of het Gewest zouden kunnen bezwaren of Belgen persoonlijk zouden kunnen binden, hebben eerst gevolg nadat zij instemming hebben verkregen bij decreet.

[.] Les accords qui portent sur les matières réglées par décret, ainsi que les accords qui pourraient grever la Communauté ou la Région ou lier des Belges individuellement, n'ont d'effet qu'après avoir reçu l'assentiment par décret.


Indien intussen van geen bezwaren blijkt wordt het voorstel in overweging genomen en verzonden naar de commissie voor de binnenlandse en de administratieve aangelegenheden.

Sauf suggestion divergente, je considérerai cette proposition comme prise en considération et envoyée à la Commission de l'intérieur et des affaires administratives.


w