Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezwaren indienen
Schriftelijk bezwaren indienen

Vertaling van "bezwaren kunnen indienen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schriftelijk bezwaren indienen

faire des représentations écrites




indienen van schriftelijke of mondelinge bezwaren tegen een kandidaat

les objections aux candidatures,écrites ou verbales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Parlement moet nauwer worden betrokken bij de ontwikkeling en de herziening van de meerjarenprogramma's voor samenwerking, en moet daarnaast bezwaren kunnen indienen tegen deze voorstellen.

Le Parlement doit participer davantage à la rédaction et à la révision des programmes pluriannuels de coopération, et il doit pouvoir émettre des objections contre des propositions de ce genre.


Met betrekking tot het indienen van nieuwe bezwaren tijdens de gerechtelijke procedure, herinnert de heer Bailleux eraan dat het Hof van Justitie reeds in 1995 een arrest heeft gewezen waarin het het idee van nieuwe, reeds bestaande bezwaren veroordeelt met het argument dat een staat niemand kan verbieden op onverschillig welk moment van de procedure argumenten van Europees recht te gebruiken die invloed kunnen hebben op de belasting.

En ce qui concerne l'utilisation de griefs nouveaux dans la procédure judiciaire, M.Bailleux rappelle que la Cour de Justice a déjà pris une décision en 1995, un arrêt dans lequel elle condamnait cette idée des griefs nouveaux qui existent déjà aujourd'hui en disant qu'il n'est pas acceptable qu'un état interdise à quelqu'un, à quelque moment que ce soit de la procédure, de faire appel à des arguments de droit européen qui pourraient avoir un impact sur la taxation.


Gezien de tijdsdruk op dit moment van het jaar en om zijn rechten ten volle uit te kunnen oefenen, heeft de Raad besloten de periode voor het indienen van bezwaren betreffende deze gedelegeerde verordening met twee maanden te verlengen.

Étant donné les contraintes de calendrier à cette période de l'année et afin de permettre au Conseil d'exercer ses droits comme il se doit, le Conseil a opté pour une prolongation de deux mois du délai prévu pour formuler des objections sur ce règlement délégué.


De bevoegde autoriteiten van doorvoer in de Gemeenschap moeten eveneens bezwaren kunnen indienen indien de kennisgever of de ontvanger in verband met vroegere overbrengingen herhaaldelijk in strijd met artikel 15 en 16 heeft gehandeld.

Les autorités compétentes de transit au sein de la Communauté devraient avoir la possibilité de formuler des objections si le notifiant ou le destinataire n'ont pas respecté, à plusieurs reprises, les articles 15 et 16 dans le cadre de transferts passés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De kennisgeving, vermeld in het eerste lid, 3°, vermeldt de plaats waar het projectuitvoeringsplan gedurende de periode van dertig kalenderdagen van bekendmaking kan worden ingezien alsook de wijze waarop de belanghebbenden hun opmerkingen en bezwaren bij het projectcomité kunnen indienen.

La notification visée à l'alinéa 1, 3°, indique l'endroit où le plan d'exécution du projet peut être consulté pendant la période de notification de 30 jours calendaires, ainsi que la façon dont les intéressés peuvent introduire leurs remarques et réclamations auprès du comité de projet.


2. In afwijking van artikel 11, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1013/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende het vervoer van afvalstoffen , kunnen de voor verzending en bestemming bevoegde instanties niet op grond van de motivering dat het geplande transport niet in overeenstemming zou zijn met maatregelen die zijn genomen om de beginselen van nabijheid, voorrang voor nuttige toepassing en zelfverzorging in praktijk te brengen, bezwaren indienen tegen transporten van metal ...[+++]

2. Par dérogation à l'article 11, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) n° 1013/2006 du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets , les autorités compétentes de destination et d'expédition ne peuvent formuler d'objections aux transferts de mercure métallique considéré comme un déchet et destiné au stockage temporaire en invoquant le motif que le transfert envisagé serait incompatible avec les mesures adoptées pour mettre en œuvre les principes de proximité, de priorité à la valorisation et d'autosuffisance.


Daarom moet de Commissie bij onenigheid met de wetgever al naar gelang het geval hetzij een wetgevingsvoorstel als bedoeld in artikel 251 van het Verdrag kunnen indienen, hetzij de ontwerpmaatregel kunnen vaststellen, met wijzigingen waarbij rekening wordt gehouden met de bezwaren van het Europees Parlement of de Raad, hetzij haar ontwerpmaatregelen intrekken .

En conséquence, en cas de désaccord entre la Commission et le législateur, la Commission doit pouvoir, selon le cas, soit présenter une proposition législative au sens de l'article 251 du traité, soit arrêter son projet de mesures modifié, en tenant compte des objections émises par le Parlement européen ou le Conseil, soit retirer son projet de mesures .


Daarom moet de Commissie bij onenigheid met de wetgever al naar gelang het geval hetzij een wetgevingsvoorstel als bedoeld in artikel 251 van het Verdrag kunnen indienen, hetzij de ontwerpmaatregel kunnen vaststellen, met wijzigingen waarbij rekening wordt gehouden met de bezwaren van het Europees Parlement of de Raad, hetzij haar ontwerpmaatregelen helemaal intrekken.

En conséquence, en cas de désaccord entre la Commission et le législateur, la Commission doit pouvoir, selon le cas, soit présenter une proposition législative au sens de l’article 251 du traité, soit arrêter son projet de mesures modifié, en tenant compte des objections émises par le Parlement européen ou le Conseil, soit retirer son projet de mesures.


Overwegende dat de getroffen Vlaamse gemeenten zo snel mogelijk een aanvraag moeten kunnen indienen voor een uitzonderlijk aanvullend aandeel uit het Vlaams Gemeentefonds of een uitzonderlijk aanvullend trekkingsrecht op het Investeringsfonds en dat elk verder uitstel de desbetreffende gemeentebegrotingen op onaanvaardbare wijze zou bezwaren;

Considérant que les communes flamandes sinistrées doivent pouvoir introduire dans les meilleurs délais une demande pour bénéficier d'une part complémentaire exceptionnelle du Fonds flamand des Communes ou d'un droit de tirage complémentaire exceptionnel sur le Fonds d'investissement et que tout retard grèverait de manière inacceptable les budgets communaux concernés;


De kennisgeving bedoeld in het eerste lid, 3° vermeldt de plaats waar het projectuitvoeringsplan gedurende de periode van 30 kalenderdagen van bekendmaking kan worden ingezien alsook de wijze waarop de belanghebbenden hun opmerkingen en bezwaren bij het projectcomité kunnen indienen; in het voorkomende geval bevat de kennisgeving ook een uittreksel uit de gegevens bedoeld in artikel 31, § 2, 3°, 4°, 5° en 6° van dit besluit.

La notification visée à l'alinéa premier, 3°, indique l'endroit où le plan d'exécution du projet peut être consulté pendant la période de notification de 30 jours calendaires, ainsi que la façon dont les intéressés peuvent introduire leurs remarques et réclamations auprès du comité de projet; le cas échéant, la notification contient également un extrait des données visées à l'article 31, § 2, 3°, 4°, 5° et 6° du présent arrêté.




Anderen hebben gezocht naar : bezwaren indienen     schriftelijk bezwaren indienen     bezwaren kunnen indienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezwaren kunnen indienen' ->

Date index: 2022-11-02
w