Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bezwaren geuit tegen de gevolgde procedure omdat » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de commissievergaderingen die werden gehouden voor de eindstemming in de Kamer, hebben meerdere commissieleden bezwaren geuit tegen de gevolgde procedure omdat de Senaat toen nog niet over een definitief goedgekeurde tekst beschikte.

Au cours des réunions de commission qui ont été tenues avant le vote final à la Chambre, plusieurs commissaires ont émis des objections quant à la procédure suivie, faisant valoir que le Sénat ne disposait pas encore d'un texte définitivement approuvé.


Tijdens de commissievergaderingen die werden gehouden voor de eindstemming in de Kamer, hebben meerdere commissieleden bezwaren geuit tegen de gevolgde procedure omdat de Senaat toen nog niet over een definitief goedgekeurde tekst beschikte.

Au cours des réunions de commission qui ont été tenues avant le vote final à la Chambre, plusieurs commissaires ont émis des objections quant à la procédure suivie, faisant valoir que le Sénat ne disposait pas encore d'un texte définitivement approuvé.


Ook de Internationale Organisatie voor Migratie (IOM), heeft bezwaren geuit tegen dit systeem, omdat « onvrijwillige vertrekkers » (d.i. mensen in gesloten centra) dan potentieel op meer (financiële) steun kunnen rekenen dan vrijwillige vertrekkers (d.i. mensen in vrijheid).

De même, l'Organisation internationale pour les Migrations (OIM) a formulé des inconvénients à ce système, parce que des « partants involontaires » (c'est-à-dire des gens se trouvant dans des centres fermés) bénéficient alors de plus d'aide (financière) que des partants volontaires (c'est-à-dire des gens en liberté).


Hongaarse oppositiepartijen, Hongaarse, Europese en internationale ngo's, Europese en internationale organen als de Europese Commissie voor democratie middels het recht, speciale VN-rapporteurs, regerings- en parlementsvertegenwoordigers van de lidstaten en zelfs de secretaris-generaal van de VN hebben stuk voor stuk talloze bezwaren geuit over de gevolgde procedure en de verenigbaarheid van de ontwerptekst van de grondwet met de f ...[+++]

Les partis de l’opposition en Hongrie, des ONG hongroises, européennes et internationales, des organismes européens et internationaux tels que la Commission de Venise, les rapporteurs spéciaux des Nations unies, des représentants des gouvernements et des parlements des États membres et même le Secrétaire général de l’ONU ont tous manifesté de vives inquiétudes quant à la procédure qui a été suivie et à la compatibilité du projet de constitution avec les droits fondamentaux, l’État de droit et une démocratie reposant sur un juste équilibre des pouvoirs et sur la protection des minorités contre la règle de la majorité.


D. overwegende dat de OVSE ernstige bezwaren heeft geuit over de (materiële en geografische) reikwijdte van de Hongaarse wetten, de vrijheid van meningsuiting en de regels betreffende de inhoud, de benoeming van een en dezelfde persoon tot nationale media- en telecommunicatieautoriteit en de naleving van de beginselen voor de publieke omroep , en heeft aangegeven dat de nieuwe wetgeving de pluriformiteit van de media in gevaar brengt, een einde maakt aan de politieke en financiële onafhankelijkheid van de publiekrechtelijke media en ...[+++]

D. considérant que l'OSCE a émis de sérieux doutes quant au champ d'application matériel et territorial des dispositions législatives hongroises, à la liberté d'expression et à la teneur de la législation, à la nomination d'une seule et même personne incarnant l'autorité nationale des médias et des télécommunications , à la diffusion des médias de service public, indiquant que la nouvelle législation compromet le pluralisme des médias, supprime l'indépendance politique et financière des médias de service public et grave dans le marbre des éléments négatifs pour la liberté des médias sur le long terme, et que l'Autorité des médias et le ...[+++]


D. overwegende dat de OVSE ernstige bezwaren heeft geuit over de (materiële en geografische) reikwijdte van de Hongaarse wetten, de vrijheid van meningsuiting en de regels betreffende de inhoud, de benoeming van een en dezelfde persoon tot nationale media- en telecommunicatieautoriteit en de naleving van de beginselen voor de publieke omroep, en heeft aangegeven dat de nieuwe wetgeving de pluriformiteit van de media in gevaar brengt, een einde maakt aan de politieke en financiële onafhankelijkheid van de publiekrechtelijke media en de ...[+++]

D. considérant que l'OSCE a émis de sérieux doutes quant au champ d'application matériel et territorial des dispositions législatives hongroises, à la liberté d'expression et à la teneur de la législation, à la nomination d'une seule et même personne incarnant l'autorité nationale des médias et des télécommunications, à la diffusion des médias de service public, indiquant que la nouvelle législation compromet le pluralisme des médias, supprime l'indépendance politique et financière des médias de service public et grave dans le marbre des éléments négatifs pour la liberté des médias sur le long terme, et que l'Autorité des médias et le Co ...[+++]


10. dringt aan op de vrijlating van Huang Qi en Zhang Mingxuan en zijn tolk en herhaalt zijn oproep tot vrijlating van Hu Jia, die in 2007 was voorgedragen voor de Sacharov-prijs voor de vrijheid van meningsuiting van het Europees Parlement, en Yang Chunlin, Gao Zhisheng en de andere strijders voor de mensenrechten die zijn aangehouden, gearresteerd, gevangen gezet of bedreigd omdat zij hun ongenoegen hadden geuit over de Olympische spelen in Beijing, hadden geprotesteerd tegen huisuitzettingen om ...[+++]

10. demande la libération de Huang Qi, ainsi que de Zhang Mingxuan et de son interprète; réitère sa demande en faveur de la libération de Hu Jia, pressenti pour recevoir le prix Sakharov de la liberté de pensée en 2007, et de Yang Cunlin, de Gao Zhisheng et des autres défenseurs des droits de l'homme qui ont été détenus, arrêtés, emprisonnés ou harcelés pour avoir exprimé leur désaccord quant aux jeux olympiques de Pékin, protesté contre des expulsions forcées en vue de construire les sites olympiques ou défendu des manifestants; exprime l'inquiétude que lui inspire la situation de la cyberdissidente Zeng Jinyan, épouse de Hu Jia, et d ...[+++]


De rapporteur heeft het voorstel geanalyseerd en heeft geen bezwaren tegen de inhoud, die zuiver technisch van aard is. Hij heeft wel bezwaren ten aanzien van de gevolgde procedure.

Le rapporteur a analysé le document et n'émet aucune objection quant au contenu, qu'il considère être de nature purement technique; en revanche, il émet des objections en ce qui concerne la procédure:


Het risico blijft evenwel bestaan dat burgers er beroep tegen aantekenen, wat hun goed recht is, en dat het Arbitragehof bezwaren formuleert tegen de gevolgde procedure.

Cependant, le risque est désormais lié aux recours qui pourraient être introduits par les citoyens, ce qui est leur droit, et à l'appréciation faite par la Cour d'arbitrage de ce type de procédure.


- Omdat het hier om een delicaat debat gaat en om niet het gevaar te lopen de hierover geuite verklaringen en standpunten onjuist weer te geven, zullen we ons ertoe beperken verslag uit te brengen over de gevolgde procedure bij de, soms moeilijke, besprekingen die hebben geleid tot de vo ...[+++]

- Si vous le permettez, madame la présidente, chers collègues, eu égard à la délicatesse du débat et pour ne pas trahir les propos et positions de chacun, nous ne ferons rapport ici que de la procédure qui a prévalu lors de nos travaux, parfois difficiles, et qui a abouti au texte sur lequel nous allons nous prononcer ; je vous renvoie, pour le reste, au rapport circonstancié.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezwaren geuit tegen de gevolgde procedure omdat' ->

Date index: 2023-10-09
w