Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezwaarindiener
Inzage in de stukken
Inzage in het dossier
Inzage nemen
Inzage van het dossier verlenen
Openbare inzage
Voor eenieder ter inzage leggen

Traduction de «bezwaarindiener inzage » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inzage in de stukken | inzage in het dossier

inspection publique d'un dossier




voor eenieder ter inzage leggen

soumettre à enquête publique




openbare inzage

accès aux dossiers | Inspection publique


inzage van het dossier verlenen

ouvrir le dossier à l'inspection publique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de openbaarheid van bestuur betreft die inzonderheid geldt op het vlak van de toegang tot het belastingdossier, bepaalt artikel 3 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, sinds de hervorming van de belastingprocedure, niet langer dat de bezwaarindiener « inzage kan krijgen, zonder verplaatsing, van de stukken met betrekking tot de betwisting waarvan hij geen kennis had ».

En ce qui concerne la publicité de l'Administration, et plus particulièrement l'accès au dossier fiscal, l'article 374, alinéa 3, du Code des impôts sur les revenus 1992, ne prévoit plus, depuis la réforme de la procédure fiscale, que le réclamant « pourra obtenir la communication, sans déplacement, des pièces relatives à la contestation dont il n'a pas connaissance ».


Wat de openbaarheid van bestuur betreft die inzonderheid geldt op het vlak van de toegang tot het belastingdossier, bepaalt artikel 3 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, sinds de hervorming van de belastingprocedure, niet langer dat de bezwaarindiener « inzage kan krijgen, zonder verplaatsing, van de stukken met betrekking tot de betwisting waarvan hij geen kennis had ».

En ce qui concerne la publicité de l'Administration, et plus particulièrement l'accès au dossier fiscal, l'article 374, alinéa 3, du Code des impôts sur les revenus 1992, ne prévoit plus, depuis la réforme de la procédure fiscale, que le réclamant « pourra obtenir la communication, sans déplacement, des pièces relatives à la contestation dont il n'a pas connaissance ».


Overwergende dat, wat de luiken « leefmilieu » van het effectonderzoek betreft, sommige bezwaarindieners doen opmerken dat ze geen inzage kunnen nemen van het onderzoek van Professor Poty; dat ze benadrukken dat niets erop wijst dat professor Poty besluit dat precies die plek de voorkeur moet krijgen;

Considérant qu'en ce qui concerne les volets « environnement » de l'étude d'incidence, certains réclamants mettent en exergue le fait qu'ils n'ont pas d'accès à l'étude du Professeur Poty; qu'ils précisent que rien n'indique que le professeur Poty conclut que c'est cet endroit précis qui doit être privilégié sur un autre;


« Indien de bezwaarindiener er schriftelijk om heeft verzocht, wordt hij gehoord en kan hij inzage krijgen, zonder verplaatsing, van de stukken die betrekking hebben op de betwisting waarvan hij geen kennis had.

« Si le réclamant en a fait la demande par écrit, il sera entendu et pourra obtenir communication, sans déplacement, des pièces relatives à la contestation dont il n'avait pas connaissance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(22) Artikel 374, derde lid, WIB/1992 : « Wanneer de bezwaarindiener zulks schriftelijk heeft gevraagd, zal hij worden gehoord en kan hij inzage krijgen, zonder verplaatsing, van de stukken met betrekking tot de betwisting waarvan hij geen kennis had.

(22) Article 374, alinéa 3, CIR/1992 : « Si le réclamant en fait la demande par écrit, il sera entendu et pourra obtenir communication, sans déplacement, des pièces relatives à la contestation dont il n'avait pas connaissance.


« Indien de bezwaarindiener er schriftelijk om heeft verzocht, wordt hij gehoord en kan hij inzage krijgen, zonder verplaatsing, van de stukken die betrekking hebben op de betwisting waarvan hij geen kennis had.

« Si le réclamant en a fait la demande par écrit, il sera entendu et pourra obtenir communication, sans déplacement, des pièces relatives à la contestation dont il n'avait pas connaissance.


4. De procedure inzake de raadpleging van het dossier is voor zowel de klassieke belastingdirecties als voor de controlecentra identiek: de bezwaarindiener moet hiervoor een schriftelijke aanvraag indienen teneinde de inzage van het dossier te bekomen, waarna de bevoegde belastingdienst de bezwaarindiener meerdere data zal voorstellen waarop de bezwaarindiener inzage kan nemen van het dossier.

4. La procédure de consultation du dossier est identique pour les directions des impôts classiques et pour les centres de contrôle: le réclamant doit introduire une demande écrite pour obtenir la consultation du dossier et le service de taxation compétent lui proposera ensuite plusieurs dates auxquelles il pourra consulter le dossier.


De ambtenaar die het bezwaarschrift onderzoekt kan evenwel aan de bezwaarindiener ter plaatse mondelinge vragen stellen en dit krachtens de bevoegdheden die artikel 374, eerste lid, WIB 1992, aan die ambtenaar toekent. c) Ik zie niet in hoe men ongevraagd aan de bezwaarindiener inzage van zijn dossier zou kunnen verlenen.

Le fonctionnaire qui instruit la réclamation peut néanmoins se rendre sur place et poser des questions orales au réclamant en vertu des pouvoirs qui lui sont conférés par l'article 374, alinéa premier, CIR 1992. c) Je ne vois pas comment on pourrait accorder la consultation des pièces au réclamant sans que celui-ci l'ait réclamée.


Luidens artikel 374 van het WIB 1992 kan de bezwaarindiener inzage krijgen van de stukken met betrekking tot de betwisting waarvan hij geen kennis had.

L'article 374 du CIR 1992 donne le droit au contribuable d'obtenir communication des pièces relatives à la contestation dont il n'avait pas connaissance.


Het spreekt voor zich dat, wanneer in het kader van die raadpleging aanvullende stukken aan het bezwaardossier zouden worden toegevoegd, de bezwaarindiener opnieuw moet worden uitgenodigd om inzage te nemen van zijn dossier en dat hij nieuwe argumenten of zelfs nieuwe grieven kan aanvoeren zolang geen beslissing is gevallen.

Il va de soi que, si dans le cadre de cette consultation des pièces complémentaires étaient ajoutées au dossier de la réclamation, le réclamant devrait être invité à nouveau à consulter son dossier et qu'il peut présenter de nouveaux arguments ou même de nouveaux griefs aussi longtemps qu'une décision n'est pas intervenue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezwaarindiener inzage' ->

Date index: 2024-01-24
w