Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Administratieve klacht
Beroep in administratieve zaken
Bezwaar
Bezwaar langs hiërarchische weg
Indiener van het bezwaar
Termijn tot bezwaar
Vormloze aanvechting
Wenst deel te nemen.
Wraking

Traduction de «bezwaar wenst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Royaume-Uni a notifié (par lettre du.....) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'Irlande a notifié (, par lettre du...,) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.










beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]

recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 9. § 1. De kinesitherapeut die bezwaar wenst aan te tekenen richt daartoe ten laatste twee dagen na het einde van de termijn bedoeld in artikel 8, § 3, aan de leidend ambtenaar een aangetekend schrijven met zijn grieven en desgevallend met zijn verzoek onder een andere taalrol op de kiezerslijst te worden ingeschreven.

Art. 9. § 1 . Le kinésithérapeute qui souhaite introduire une réclamation adresse à cet effet au Fonctionnaire dirigeant, au plus tard deux jours suivant la fin du délai prévu à l'article 8, § 3, une lettre recommandée comprenant ses griefs et, le cas échéant, sa demande en vue d'être inscrit sur la liste électorale dans un autre rôle linguistique.


Art. 9. § 1. De tandarts die bezwaar wenst aan te tekenen richt daartoe ten laatste twee dagen na het einde van de termijn bedoeld in artikel 8, § 3, aan de leidend ambtenaar een aangetekend schrijven met zijn grieven en desgevallend met zijn verzoek onder een andere taalrol op de kiezerslijst te worden ingeschreven.

Art. 9. § 1 . Le praticien de l'art dentaire qui souhaite introduire une réclamation adresse à cet effet au Fonctionnaire dirigeant, au plus tard deux jours suivant la fin du délai prévu à l'article 8, § 3, une lettre recommandée comprenant ses griefs et, le cas échéant, sa demande en vue d'être inscrit sur la liste électorale dans un autre rôle linguistique.


Wat de adviesaanvraag op grond van artikel 6ter, eerste lid, 3º, betreft, bepaalt het samenwerkingsakkoord dat de aanvraag uitgaat van de assemblee die bezwaar wenst aan te tekenen tegen de vereenvoudigde herzieningsprocedure.

En ce qui concerne la demande d'avis fondée sur l'article 6ter, alinéa 1 , 3º, l'accord de coopération prévoit que la demande émane de l'assemblée qui souhaite notifier son opposition à la procédure de révision simplifiée.


Het samenwerkingsakkoord schrijft voor dat de afdeling wetgeving van de Raad van State wordt geraadpleegd indien een Wetgevende Kamer of een Gemeenschaps- of Gewestparlement een bezwaar wenst aan te tekenen.

L'accord de coopération prescrit que la section de législation du Conseil d'État est consultée si une Chambre législative ou un Parlement de communauté ou de région souhaite notifier son opposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 9. § 1. De kinesitherapeut die bezwaar wenst aan te tekenen richt daartoe ten laatste twee dagen na het einde van de termijn bedoeld in artikel 8, § 3, aan de leidend ambtenaar een aangetekend schrijven met zijn grieven en desgevallend met zijn verzoek onder een andere taalrol op de kiezerslijst te worden ingeschreven.

Art. 9. § 1. Le kinésithérapeute qui souhaite introduire une réclamation adresse à cet effet au Fonctionnaire dirigeant, au plus tard deux jours suivant la fin du délai prévu à l'article 8, § 3, une lettre recommandée comprenant ses griefs et, le cas échéant, sa demande en vue d'être inscrit sur la liste électorale dans un autre rôle linguistique.


Mevrouw de Schampelaere verduidelijkt dat dit amendement wenst tegemoet te komen aan een bezwaar van de Raad van State (Opmerkingen nrs. 6 en 7).

Mme de Schamphelaere explique qu'il s'agit ici de rencontrer l'objection faite par le Conseil d'État (Observations n 6 et 7).


c) of de geneesheer in het belang van de betrokkene een medisch bezwaar heeft geuit of wenst te uiten tegen diens repatriëring;

c) si le médecin a formulé ou souhaite formuler, dans l'intérêt de l'intéressé, une objection médicale contre l'éloignement de ce dernier;


Deze tekstwijziging wenst te verduidelijken dat voor het college van burgemeester en schepenen geen verzoekschrift in de zin van artikel 1034bis en volgende van het Gerechtelijk Wetboek dient te worden ingediend, maar wel een vormvrij verzoek dat echter duidelijk de argumenten vermeldt waarop het bezwaar tegen een onterechte inschrijving, schrapping of weglating van de kiezerslijst gegrond is.

Cette modification rédactionnelle tend a préciser que, pour le collège des bourgmestre et échevins, il ne faut pas introduire de requête au sens des articles 1034bis et suivants du Code judiciaire, mais une demande de forme quelconque dans laquelle sont mentionnés clairement les arguments sur lesquels est fondée la réclamation contre le fait qu'une personne aurait été indûment inscrite, omise ou rayée de la liste des électeurs.


Art. 9. § 1. De tandarts die bezwaar wenst aan te tekenen richt daartoe ten laatste twee dagen na het einde van de termijn bedoeld in artikel 8, § 2, aan de leidend ambtenaar een aangetekend schrijven met zijn grieven en desgevallend met zijn verzoek onder een andere taalrol op de kiezerslijst te worden ingeschreven.

Art. 9. § 1. Le dentiste qui souhaite introduire une réclamation adresse à cet effet au fonctionnaire dirigeant, au plus tard deux jours suivant la fin du délai prévu à l'article 8, § 2, une lettre recommandée comprenant ses griefs et, le cas échéant, sa demande en vue d'être inscrit sur la liste électorale dans un autre rôle linguistique.


Art. 9. § 1. De geneesheer die bezwaar wenst aan te tekenen richt daartoe ten laatste twee dagen na het einde van de termijn bedoeld in artikel 8, § 3 aan de leidend ambtenaar een aangetekend schrijven met zijn grieven en desgevallend met zijn verzoek onder een andere taalrol op de kiezerslijst te worden ingeschreven.

Art. 9. § 1. Le médecin qui souhaite introduire une réclamation adresse à cet effet au Fonctionnaire dirigeant, au plus tard deux jours après la fin du délai prévu à l'article 8, § 3, une lettre recommandée comprenant ses griefs et, le cas échéant, sa demande en vue d'être inscrit sur la liste électorale dans un autre rôle linguistique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezwaar wenst' ->

Date index: 2024-06-26
w