Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bezwaar uiterlijk vijfenzeventig dagen " (Nederlands → Frans) :

In afwijking van artikel 12, § 1, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juli 2013 betreffende de Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers bezorgt het secretariaat van de adviescommissie het advies gelijktijdig aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, aan Kind en Gezin en aan de indiener van het bezwaar, uiterlijk 45 dagen nadat het secretariaat het bezwaarschrift en het administratieve dossier heeft ontvangen.

Par dérogation à l'article 12, § 1, alinéa premier, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juillet 2013 concernant la Commission consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille et des (Candidats-)accueillants, le secrétariat de la commission consultative transmet l'avis simultanément au Ministre flamand ayant l'aide aux personnes dans ses attributions, à Enfance et Famille et à l'initiateur de la réclamation, au plus tard dans les 45 jours qui suivent la réception de la réclamation et du dossier administratif par le secrétariat.


De kandidaat-huurder moet uiterlijk vijfenzeventig dagen na het indienen of het versturen van het formulier geïnformeerd worden over het gevolg dat aan zijn aanvraag wordt gegeven.

Le candidat locataire doit être informé de la suite réservée à sa demande au plus tard septante-cinq jours après le dépôt ou l'envoi du formulaire.


Art. 12. § 1. Tenzij de toepasselijke sectorale regelgeving het anders bepaalt, bezorgt het secretariaat het advies van de kamer gelijktijdig aan de bevoegde minister, aan de bevoegde entiteit en aan de indiener van het bezwaar uiterlijk vijfenzeventig dagen nadat het secretariaat het bezwaarschrift en het administratieve dossier heeft ontvangen.

Art. 12. § 1. Sauf autrement stipulé dans la réglementation sectorielle applicable, le secrétariat transmet l'avis de la chambre simultanément au ministre compétent, à l'entité compétente et à l'auteur de la réclamation au plus tard septante-cinq jours après que le secrétariat ait reçu la réclamation et le dossier administratif.


Het bezwaar is ontvankelijk als het gemotiveerd is en uiterlijk vijftien dagen na de ontvangst van het voornemen met een aangetekende brief of door afgifte tegen ontvangstbewijs volgens de richtlijnen van Kind en Gezin wordt ingediend.

La réclamation est recevable lorsqu'elle est motivée et introduite au plus tard dans les quinze jours de la réception de l'intention par lettre recommandée ou par remise contre récépissé selon les directives d'« Enfance et Famille ».


Om ontvankelijk te zijn moet het bezwaar gemotiveerd zijn en uiterlijk dertig dagen na de ontvangst van het voornemen met een aangetekende brief worden ingediend bij de minister.

Pour qu'elle soit recevable, la réclamation doit être motivée et adressée au Ministre par lettre recommandée au plus tard trente jours après réception de l'intention.


Art. 29. § 1. In het geval van een aanvraag m.b.t. een landbouwproduct of een levensmiddel en om de dienst in staat te stellen de in artikel 51, § 1, eerste lid, van Verordening (EU) nr.1151/2012 bedoelde aankondiging van bezwaar die bij hem wordt ingediend, onder goede voorwaarden en met inachtneming van de in hetzelfde artikel bedoelde termijn te evalueren en over te maken, wordt de aankondiging van bezwaar bij de dienst ingediend uiterlijk 75 dagen na de datum van bekendmaking van de aanvraag in het Publicati ...[+++]

Art. 29. § 1. Dans le cas d'une demande se rapportant à un produit agricole ou une denrée alimentaire, afin de permettre au service d'évaluer et de transmettre l'acte d'opposition visé à l'article 51, § 1, alinéa 1, du Règlement (UE) n° 1151/2012 qui lui parvient, dans de bonnes conditions et dans le respect du délai visé au même article, l'acte d'opposition est introduit auprès du service au plus tard septante-cinq jours suivant la date de publication de la demande au Journal officiel de l'Union européenne.


De minister aanvaardt of weigert het hoofdstuk van het sportbeleidsplan over de impulssubsidie voor subsidiëring en deelt zijn beslissing mee aan het college en aan de gemeentelijke sportraad, uiterlijk vijfenzeventig dagen nadat het Bloso het hoofdstuk van het sportbeleidsplan over de impulssubsidie ontvangen heeft.

Le ministre accepte ou refuse le chapitre du plan de politique sportive sur la politique d'impulsion pour subvention et communique sa décision au collège et au conseil sportif communal au plus tard septante-cinq jours suivant la réception du chapitre du plan de politique sportive sur la politique d'impulsion par Bloso.


De minister beslist over die aanvraag en deelt zijn beslissing mee aan het college en aan de gemeentelijke sportraad, uiterlijk vijfenzeventig dagen nadat het Bloso de aanvraag van de gemeente ontvangen heeft.

Le Ministre statue sur cette demande et communique sa décision au collège et au conseil sportif communal au plus tard septante-cinq jours après réception de la demande de la commune par le Bloso.


Voor wat betreft de notificaties ingeleid in België en in afwezigheid van een gemotiveerd bezwaar van een Lidstaat of van de Commissie binnen de zestig dagen volgend op de datum van doorzenden van nieuwe informatie-elementen, of wanneer eventuele hangende problemen het voorwerp uitmaken van een akkoord tussen de lid-Staten en de Commissie binnen een termijn van vijfenzeventig dagen, wijzigt de Minister de toelating in voorgestelde ...[+++]

Pour les dossiers de notification initiés en Belgique, et en l'absence d'objection motivée d'un Etat membre ou de la Commission dans les soixante jours suivant la date de transmission des nouveaux éléments d'information ou si les éventuels problèmes en suspens font l'objet d'un accord entre les Etats membres et la Commission dans un délai de septante-cinq jours, le Ministre modifie l'autorisation dans le sens proposé.


De kandidaat-huurder moet uiterlijk vijfenzeventig dagen na het indienen of het versturen van het formulier geïnformeerd worden over het gevolg dat aan zijn aanvraag wordt gegeven.

Le candidat locataire doit être informé de la suite réservée à sa demande au plus tard septante cinq jours après le dépôt ou l'envoi du formulaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezwaar uiterlijk vijfenzeventig dagen' ->

Date index: 2021-11-08
w