Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bezwaar tegen heeft dat micro-entiteiten " (Nederlands → Frans) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, als schaduwrapporteur voor de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa vind ik het onbegrijpelijk dat iemand er bezwaar tegen heeft dat micro-entiteiten, dat zeg ik bewust, ik heb het niet over het midden- en kleinbedrijf, van de verplichting om een jaarrekening voor te leggen kunnen – niet moeten - worden vrijgesteld.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en tant que rapporteure fictive pour le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, je ne comprends absolument pas comment quiconque pourrait être opposé à l’exemption, pour les micro-entités, de l’obligation d’établissement et de publication de comptes annuels; et j’insiste sur le fait que nous parlons de micro-entités et non de petites ou moyennes entreprises.


Daarnaast heeft de minister haar collega's van de Gemeenschappen meegedeeld dat zij open staat voor elke discussie en dat zij er geen enkel bezwaar tegen heeft dat de voortzetting van het overleg zou leiden tot de wijziging van enkele bepalingen van het ontwerp.

Enfin, la ministre avait annoncé ses collègues des communautés qu'elle était ouverte à toute discussion et qu'elle n'aurait pas d'objection si, ultérieurement, la poursuite de cette concertation devrait aboutir à la modification de certaines dispositions du projet.


Het vorig lid antwoordt dat het slechts gaat om de vertegenwoordiging van het Vlaamse Gewest in de Europese instanties en dat hij hier geen bezwaar tegen heeft, aangezien alleen dit gewest er interesse voor heeft.

Le membre précédent répond qu'il ne s'agit que de représentation par la Région flamande au niveau européen et qu'il n'y voit aucun inconvénient puisque la matière n'intéresse que cette région.


Daarnaast heeft de minister haar collega's van de Gemeenschappen meegedeeld dat zij open staat voor elke discussie en dat zij er geen enkel bezwaar tegen heeft dat de voortzetting van het overleg zou leiden tot de wijziging van enkele bepalingen van het ontwerp.

Enfin, la ministre avait annoncé ses collègues des communautés qu'elle était ouverte à toute discussion et qu'elle n'aurait pas d'objection si, ultérieurement, la poursuite de cette concertation devrait aboutir à la modification de certaines dispositions du projet.


Het vorig lid antwoordt dat het slechts gaat om de vertegenwoordiging van het Vlaamse Gewest in de Europese instanties en dat hij hier geen bezwaar tegen heeft, aangezien alleen dit gewest er interesse voor heeft.

Le membre précédent répond qu'il ne s'agit que de représentation par la Région flamande au niveau européen et qu'il n'y voit aucun inconvénient puisque la matière n'intéresse que cette région.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, zoals vooraf met de Voorzitter afgestemd neem ik het woord voor een motie van orde uit hoofde van artikel 96. Ik wil de Voorzitter verzoeken de Formula One Teams Association – waarbij ook Lotus, uit mijn eigen kiesdistrict, is aangesloten – aan te schrijven, aangezien deze organisatie gisteren in een brief heeft laten weten dat zij er om logistieke redenen bezwaar tegen heeft dat de Grand Prix in Bahrein alsnog doorgang vindt op een andere ...[+++]

- (EN) Madame la Présidente, j’ai une motion de procédure basée sur l’article 96 par accord préalable avec le Président, à qui je voudrais demander qu’il écrive à l’Association des équipes de Formule 1 – y compris Lotus dans ma propre circonscription – qui a clairement annoncé hier dans un courrier que des problèmes logistiques l’empêchaient de participer au Grand Prix de Bahreïn reporté.


Ten einde onnodige vertraging bij de goedkeuring van deze maatregel - die de Begrotingscommissie zo snel mogelijk aangenomen wil zien - te voorkomen, merkt de Commissie regionale ontwikkeling op dat zij er geen bezwaar tegen heeft dat er uit het Solidariteitsfonds ten behoeve van het Verenigd Koninkrijk een bedrag van 162 387 985 EUR ter beschikking wordt gesteld, conform het voorstel van de Commissie en in overeenstemming met de regels die zijn neergelegd in het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 en in Verordening nr. 2012/2002.

Afin de ne pas retarder inutilement l'approbation d'une mesure que la commission des budgets a l'intention d'adopter dans les plus brefs délais, la commission du développement régional ne formule aucune objection à la mobilisation d'une somme de 162 387 985 EUR en faveur du Royaume-Uni au titre du Fonds de solidarité, comme le propose la Commission, conformément aux dispositions de l'Accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 et du règlement n° 2012/2002.


(a) opneming in de Gemeenschapswetgeving van de aanbevelingen - die reeds tot het communautaire recht behoren omdat de Unie er geen bezwaar tegen heeft aangetekend - die de NEAFC in haar 21e jaarlijkse vergadering op 12, 13, 14 en 15 november 2002 heeft aangenomen om de regeling aan te passen voor overladingen en gezamenlijke visserijactiviteiten.

(a) transposer dans la législation communautaire les recommandations (qui font déjà partie du droit communautaire puisque l'Union n'a pas soulevé d'objections) qui ont été adoptées lors de la 21 réunion annuelle de la Commission des pêches de l'Atlantique du Nord-Est (CPANE), tenue les 12, 13, 14 et 15 novembre 2002, et visent à modifier le schéma de contrôle en vigueur en ce qui concerne les transbordements et les opérations conjointes de pêche, et


Met betrekking tot het tweede en derde geval wijst de Juridische Dienst erop dat het Hof van Justitie er nooit bezwaar tegen heeft gehad dat in communautaire wetsteksten een verplichting voor de lidstaten wordt opgenomen om strafrechtelijke sancties op te leggen.

En ce qui concerne les deuxième et troisième hypothèses, il indique que la CJCE n'a pas élevé d'objection s à ce que des actes communautaires prévoient l'obligation pour les États membres d'imposer des sanctions pénales.


Ik denk niet dat een of ander voorstel over een institutionele hervorming in de toekomst kan worden doorgevoerd als een deelparlement daar een fundamenteel bezwaar tegen heeft.

Je ne pense pas que l'une ou l'autre proposition de réforme institutionnelle puisse être à l'avenir mise en oeuvre si le parlement d'une entité fédérée formule une objection fondamentale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezwaar tegen heeft dat micro-entiteiten' ->

Date index: 2024-06-05
w