Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bezwaar te maken tegen een eventuele schadeclaim alvorens » (Néerlandais → Français) :

betere informatie in het stadium van de reservering over de optionele verklaring van afstand en optionele verzekeringsproducten, met inbegrip van de prijzen daarvan, uitsluitingen en toepasselijke eigen risico's een verbeterd en transparanter brandstofbeleid duidelijkere en billijkere procedures voor voertuiginspectie verbeterde praktijken inzake het in rekening brengen van aanvullende kosten: consumenten krijgen een billijke mogelijkheid om bezwaar te maken tegen een eventuele schadeclaim alvorens een betaling wordt afgeboekt.

de meilleures informations, lors de la réservation, sur les réductions de franchise et les assurances facultatives, notamment leurs prix, les exclusions et les franchises applicables; un politique améliorée et plus transparente en ce qui concerne le carburant facturé; des procédures d’inspection des voitures plus claires et plus équitables; une amélioration des pratiques en cas de frais supplémentaires facturés aux clients: les consommateurs bénéficieront d'une possibilité raisonnable de contester des dégâts avant de se voir facturer des frais.


De Raad van bestuur van de ECB pleegt overleg met de presidenten van de centrale banken van de deelnemende lidstaten die geen deel uitmaken van het Eurosysteem alvorens bezwaar te maken tegen een ontwerpbesluit dat is opgesteld door de Raad van toezicht en gericht is tot de nationale bevoegde autoriteiten met betrekking tot kredietinstellingen die zijn gevestigd in deelnemende lidstaten van buiten het eurogebie ...[+++]

Le conseil des gouverneurs de la BCE consulte les gouverneurs des BCN extérieures à l’Eurosystème des États membres participants avant de soulever une objection à l’encontre d’un projet de décision élaboré par le conseil de surveillance prudentielle qui est adressé aux autorités compétentes nationales au sujet d’établissements de crédit établis dans des États membres participants n’appartenant pas à la zone euro.


De Commissie beschikt, vanaf de datum van indiening van het verzoek, over een termijn van 30 dagen om bezwaar te maken tegen eventuele fouten in de overgelegde informatie.

Elle dispose de trente jours à compter de la date du dépôt de la demande pour soulever toute objection concernant l'exactitude des informations communiquées.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties Controleert de vis bij ontvangst (Id 18122-c) - Beoordeelt de versheid zintuiglijk (huid, ogen, slijm, kieuwen, textuur, insnijding, smaak, geur) - Gaat na of er parasieten, bloedvlekken of skeletvormingen en vreemde voorwerpen (hout, metaal) aanwezig zijn - Verwijdert onmiddellijk producten die verontreinigd zijn met parasieten - Controleert de traceerbaarheidslabels - Controleert of de goederen voldoen aan de hygiënische voorschriften - Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne - Meldt afwijkingen of onregelmatigheden - Houdt producten/leveringen die niet voldoen aan de richtwaarden tegen ...[+++] Maakt de productieruimte gereed (co 01262) - Zet alle gereedschappen en materialen klaar - Zorgt dat er zo weinig mogelijk tijd en materiaal wordt verspild - Zet alle producten klaar zodat de productie zonder onderbrekingen kan verlopen - Zorgt dat alle messen proper en gedesinfecteerd zijn - Respecteert de veiligheidsvoorschriften - Controleert of alle oppervlakten die in contact komen met de visproducten proper zijn - Respecteert de koudeketen Volgt de productieorder op (co 01263) - Leest en interpreteert de gegevens van de productiefiche - Controleert de eigen productenstroom aan de hand van de opdracht - Gebruikt hygiënische uitrusting - Bewaakt de voortgang ten opzichte van de deadlines en de gestelde doelen - Voorkomt kwaliteitsverlies - Functioneert goed en efficiënt op piekmomenten - Past de richtlijnen voor voedselveiligheid, hygiëne en kruisbesmetting toe Maakt de vis schoon (co 01264) - Controleert de versheid en de kwaliteit van producten voor gebruik - Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne - Spoelt een eerste maal de vis - Gebruikt het juiste materieel (messen, scharen, borstels, pincetten,...) - Verwijdert de ingewanden - Vermijdt kruisbesmetting - Snijdt de kop af - Ontvint en ontschubt - Spoelt de vis - Respecteert de koudeketen - Sorteert en stockeert afval v ...

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences Contrôle le poisson lors de la réception (Id 18122-c) - Evalue la fraîcheur de manière sensorielle (peau, yeux, mucosités, branchies, texture, incision, goût, odeur) - Vérifie la présence de parasites, de tâches de sang ou de formations de carcasse et d'objets étrangers (bois, métal) - Enlève immédiatement des produits pollués par des parasites - Contrôle les labels de traçabilité - Contrôle le respect des marchandises aux prescriptions d'hygiène - Respecte la réglementation en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène - Signale des dérogations ou des irrégularités - Ar ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


3. wijst erop dat er wellicht een risico bestaat dat de werkzaamheden van het Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding en de Europese Stichting voor opleiding elkaar overlappen; herinnert eraan dat de werkzaamheden van de Europese Stichting voor opleiding voor een belangrijk deel worden gefinancierd via de programma's PHARE, TACIS en TEMPUS; verzoekt om een evaluatie om de bestaande samenwerking tussen de agentschappen tegen het licht te houden en te analyseren wat de voor- en nadelen zijn v ...[+++]

3. souligne qu'il existe peut-être un risque de chevauchement croisé entre les travaux du Centre européen pour le développement de la formation professionnelle et ceux de la Fondation européenne pour la formation professionnelle; rappelle que les travaux de la Fondation européenne pour la formation professionnelle ont été financés, dans une large mesure, par le biais des programmes PHARE, TACIS et TEMPUS; demande que l'évaluation examine la coopération existant entre les agences et analyse les avantages et inconvénients d'une fusion entre le Centre européen pour le développement de la formation professionnelle et la Fondation européenne pour la formation professionnelle; estime néanmoins qu'il faudra, avant que la Commission n'étudie ...[+++]


DE GEMEENSCHAP ZAL GEEN BEZWAAR MAKEN TEGEN OVERSCHRIJDING VAN DE IN BIJLAGE C VASTGESTELDE MAXIMA INDIEN ZICH OP DE MARKT VAN DE GEMEENSCHAP EEN AANVULLENDE VRAAG ONTWIKKELT , MEDE MET INACHTNEMING VAN HET NIVEAU VAN DE INVOER IN DE GEMEENSCHAP VAN RUWE JUTE , MET DIEN VERSTANDE DAT EVENTUELE EXTRA HOEVEELHEDEN IN ONDERLINGE OVEREENSTEMMING TUSSEN BEIDE PARTIJEN WORDEN VASTGESTELD .

La Communauté ne s'opposera pas à un dépassement des limites fixées à l'annexe C en cas de demande supplémentaire sur le marché de la Communauté , compte tenu également du nivèau des importations de jute brut dans la Communauté et étant entendu que les quantités supplémentaires seront fixées d'un commun accord entre les parties .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezwaar te maken tegen een eventuele schadeclaim alvorens' ->

Date index: 2024-02-07
w