Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezuinigingen
Bezuinigingen bij de overheid
Bezuinigingsbeleid
Bushings controleren
Bushings opvolgen
Doorvoeren controleren
Doorvoeren opvolgen
Doorvoeren van elektrische stroom met hartverlamming
Elektrocutie met hartstilstand
Intern onderzoek doorvoeren
Intern onderzoek leiden
Intern onderzoek uitvoeren
Strategieën voor verbeteringen ontwikkelen
Technologische verbeteringen doorvoeren
Technologische verbeterstrategieën ontwerpen

Vertaling van "bezuinigingen doorvoeren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bushings controleren | doorvoeren opvolgen | bushings opvolgen | doorvoeren controleren

contrôler des douilles


bezuinigingen | bezuinigingsbeleid

politique d'économie


bezuinigingen bij de overheid

réduction des dépenses des pouvoirs publics


strategieën ontwikkelen voor technologische verbeteringen | strategieën voor verbeteringen ontwikkelen | technologische verbeteringen doorvoeren | technologische verbeterstrategieën ontwerpen

développer des stratégies d’amélioration technologique


doorvoeren van elektrische stroom met hartverlamming | elektrocutie met hartstilstand

électrocution avec arrêt cardiaque


intern onderzoek doorvoeren | intern onderzoek leiden | intern onderzoek uitvoeren

effectuer des enquêtes internes | faire des enquêtes internes | mener à bien des enquêtes internes | réaliser des enquêtes internes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de huidige omstandigheden zijn de nationale begrotingen en de EU-begroting meer dan ooit onlosmakelijk met elkaar verbonden: de lidstaten moeten pijnlijke, maar onvermijdelijke bezuinigingen doorvoeren en de EU-begroting wordt gefocust op investeringen,waardoor zij als buffer tegen de crisis fungeert.

Dans les circonstances actuelles, les budgets nationaux et le budget de l'UE représentent plus que jamais les deux faces complémentaires d’une même pièce: alors que les États membres sont confrontés à des coupes douloureuses mais nécessaires, le budget de l'UE se concentre sur les investissements, formant ainsi un paquet de mesures anticrise.


Moet het Verenigd Koninkrijk de kinderbijslag en subsidies voor universiteiten afschaffen, plannen om scholen te bouwen op de lange baan schuiven en andere pijnlijke bezuinigingen doorvoeren om het Europees Parlement in staat te stellen meer champagne en oesters naar binnen te werken?

Cela veut-il dire que le Royaume-Uni réduit les allocations familiales et le financement des universités, postpose les programmes de construction d’écoles et procède à des coupes budgétaires douloureuses uniquement pour financer du champagne et des huîtres pour le Parlement européen?


We moeten bezuinigingen doorvoeren, maar laten we dat doen met een 21e-eeuwse aanpak, want waar gaat de helft van de EU-begroting nu naartoe?

Certes, nous devons réduire les budgets, mais faisons-le en adoptant l’attitude du XXI siècle, car, qu’est-ce qui absorbe la moitié du budget de l’UE actuellement?


– (DE) In een tijd van economische crisis, wanneer de burgers van Europa te maken hebben met ontslaggolven en besnoeiingen in sociale uitgaven, moet ook de Europese Unie bezuinigingen doorvoeren.

– (DE) En temps de crise économique, quand les citoyens européens sont soumis à des vagues de licenciements et à des coupes dans les services sociaux, l’Union européenne doit faire elle aussi des économies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een onderneming kan kosten maken als gevolg van het doorvoeren van bezuinigingen.

Les réductions de coûts constituent une mesure de restructuration, et une entreprise peut engager des dépenses afin de mettre ces réductions de coûts à exécution.


Lukraak bezuinigingen doorvoeren is niet de manier om het Europees economisch stelsel op ecologisch en sociaal vlak duurzaam en verder ook concurrerend te maken.

Ce n’est pas en cherchant à faire des économies aveuglément que l’on va rendre le système économique européen durable d’un point de vue écologique et social, ou encore compétitif.


We staan allemaal achter de strategie van Lissabon, zij het dan de een met wat minder enthousiasme dan de ander. We kunnen alleen een dynamische en concurrerende kenniseconomie creëren als we niet terughoudend zijn bij de verdere ontwikkeling van de interne markt, geen onechte bezuinigingen doorvoeren waarmee overheids- en particuliere investeringen worden ingeperkt, en geen plafond toepassen voor de financiële vooruitzichten. Dat zou namelijk de Europese maatregelen voor onderzoek en ontwikkeling, regionale ontwikkeling en de activiteiten ter bestrijding van armoede en onderontwikkeling in de rest van de wereld dwarsbomen.

Puisque nous nous attelons tous à soutenir la stratégie de Lisbonne - avec divers niveaux d’enthousiasme peut-être - la concrétisation de cette économie de la connaissance dynamique et compétitive ne sera pas favorisée par une hésitation sur la suite du développement du marché unique, par de fausses économies se distinguant par la réduction des investissements publics et privés ou encore par un plafonnement des perspectives financières bloquant l’engagement de l’Union européenne dans la recherche et le développement, le développement régional et les actions de lutte contre la pauvreté et le sous-développement dans le monde.


1. Volgens de Franse staatssecretaris voor Europese Zaken Pierre Lellouche zullen een aantal landen als gevolg van de oprichting van die Europese diplomatieke dienst via rationalisaties en synergieën bezuinigingen kunnen doorvoeren. a) Hoe zal de consulaire aanwezigheid van de EU-lidstaten in de wereld geografisch gerationaliseerd worden? b) Wat is de positie van de grote lidstaten met een fijnmazig diplomatiek netwerk, zoals Duitsland, Frankrijk, Groot-Brittannië en Italië?

1. Selon le secrétaire d'État français aux Affaires européennes Pierre Lellouche: " La création de ce service diplomatique européen va permettre à certains pays de réaliser des économies grâce à des rationalisations et des synergies" . a) Pourriez-vous indiquer comment sera géré la nécessaire rationalisation géographique de la présence consulaire des États européens dans le monde? b) Quelle est la position des grands États ayant un réseau diplomatique dense comme l'Allemagne, la France, la Grande-Bretagne ou l'Italie?


w