Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bezorgt hij twee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.


Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Art. 24. Uiterlijk op 31 augustus van het jaar van de verkiezingen bezorgt het college van burgemeester en schepenen tegen ontvangstbewijs of met een aangetekende zending twee door de burgemeester en secretaris voor echt verklaarde uittreksels uit de kiezerslijst, opgemaakt per stemafdeling, aan de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg of, bij zijn afwezigheid, de magistraat die hij aanwijst, als de hoofdplaats van het ge ...[+++]

« Art. 24. Au plus tard le 31 août de l'année où se tiennent les élections, le collège des bourgmestre et échevins envoie contre récépissé ou par lettre recommandée à la poste deux extraits certifiés conformes par le bourgmestre et le secrétaire de la liste électorale, dressée par section de vote, au président du tribunal de première instance ou, en son absence, au magistrat qu'il a désigné, si le chef-lieu du canton judiciaire auquel la commune appartient est également le chef-lieu de l'arrondissement judiciaire.


Daarvoor bezorgt hij binnen twee maanden na de goedkeuring van de stedenbouwkundige vergunning een afschrift ervan en van het bijbehorende dossier aan de verkoper.

A cet effet, il transmet, dans les deux mois suivant l'approbation de l'autorisation urbanistique, une copie de celle-ci et du dossier y afférent au vendeur.


« Art. 9 bis. ­ Op straffe van niet-ontvankelijkheid van zijn aanvraag bezorgt de aanvrager binnen de twee maanden na de indiening ervan aan het gemeentebestuur een getuigschrift van de administratie der directe belastingen waaruit blijkt dat hij bij deze administratie de aangiften heeft gedaan waartoe hij krachtens het Wetboek der inkomstenbelastingen nog gehouden is.

« Art. 9 bis. ­ À peine d'irrecevabilité de sa demande, le demandeur fournit, dans les deux mois de l'introduction de celle-ci auprès de l'administration communale, une attestation établie par l'Administration des contributions directes dont il appert qu'il a fait auprès de cette administration toutes les déclarations qu'il est encore tenu de faire en vertu du Code des impôts sur les revenus.


« Art. 9 bis. ­ Op straffe van niet-ontvankelijkheid van zijn aanvraag bezorgt de aanvrager binnen de twee maanden na de indiening ervan aan het gemeentebestuur een getuigschrift van de administratie der directe belastingen waaruit blijkt dat hij bij deze administratie de aangiften heeft gedaan waartoe hij krachtens het Wetboek der inkomstenbelastingen nog gehouden is.

« Art. 9 bis. ­ À peine d'irrecevabilité de sa demande, le demandeur fournit, dans les deux mois de l'introduction de celle-ci auprès de l'administration communale, une attestation établie par l'Administration des contributions directes dont il appert qu'il a fait auprès de cette administration toutes les déclarations qu'il est encore tenu de faire en vertu du Code des impôts sur les revenus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.2. Ofwel strekt ze ertoe de samenwerkingsraad de bevoegdheid te verlenen om te beslissen of deze overeenkomstig artikel 111, lid 1, van de overeenkomst een aanbeveling formuleert die hij aan de twee partijen bezorgt met het verzoek een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst te sluiten waarbij het toepassingsgebied van de thans geldende samenwerking wordt uitgebreid.

1.2. Soit elle vise à conférer au Conseil de coopération la compétence de décider s'il formule, conformément à l'article 111, paragraphe 1, de l'accord, une recommandation qu'il adresse aux deux parties les invitant à conclure un nouvel accord de coopération et de partenariat élargissant le champ d'application de la coopération telle qu'existante.


Binnen twee maanden na de ontvangst van het verzoek, stelt de directeur een advies op en zendt hij het verzoek samen met zijn advies over aan de minister of zijn gemachtigde en bezorgt de veroordeelde een afschrift ervan.

Dans les deux mois qui suivent la réception de la demande, le directeur rédige un avis et envoie la demande, en y joignant son avis, au ministre ou à son délégué et en donne une copie au condamné.


Na het verstrijken van de voormelde termijnen, stelt de notaris-vereffenaar, binnen twee maanden, een schriftelijk overzicht van deze aanspraken op, dat hij bezorgt aan de partijen (en hun raadslieden (volgens de modaliteiten beschreven in de bepaling welke die bedoeld in artikel 1215, § 1, lid 2, herneemt).

À l'échéance des délais précités, le notaire-liquidateur dresse, dans les deux mois, un aperçu écrit de ces revendications, qu'il communique aux parties et à leurs conseils (selon les modalités décrites par la disposition, qui reprennent celles visées à l'article 1215, § 1, alinéa 2).


Binnen twee maanden na aanhangigmaking ervan bezorgt hij zijn advies aan het College.

Il transmet son avis au Collège dans un délai de deux mois prenant cours au jour de la saisine.


In een arbitrageprocedure bezorgt hij het verslag aan het scheidsgerecht en de partijen binnen een termijn van twee maanden te rekenen vanaf de laatste werkelijk gezette procedurele stap in de arbitrageprocedure.

Dans le cadre d'une procédure d'arbitrage, il adresse le rapport au tribunal arbitral et aux parties dans un délai de deux mois à compter de la dernière étape de procédure réellement effectuée dans cette procédure d'arbitrage.


Artikel 11 bis. Van elke nieuwe munt bezorgt hij twee exemplaren aan het archief van de Koninklijke Munt van België, aan de Nationale Bank van België en aan het penningenkabinet te Brussel.

Article 11 bis. Il remet deux exemplaires de chaque nouvelle pièce aux archives de la Monnaie royale de Belgique, à la Banque nationale de Belgique et au Cabinet des médailles à Bruxelles.




Anderen hebben gezocht naar : bezorgt hij twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezorgt hij twee' ->

Date index: 2022-01-10
w