Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bezorgt het secretariaat voormelde schriftelijke " (Nederlands → Frans) :

Bij ontvankelijkheid en volledigheid van de aanvraag, beoordeeld door het secretariaat van de Paritaire Technische Classificatie Commissie, bezorgt het secretariaat voormelde schriftelijke informatie uiterlijk 14 kalenderdagen na ontvangst ervan aan alle leden van de commissie en aan de verwerende partij.

Si le secrétariat de la Commission de classification technique paritaire juge la demande complète et recevable, il transmet l'information écrite précitée, au plus tard dans les 14 jours civils à compter de la réception, à tous les membres de la commission et à la partie défenderesse.


Bij volledigheid en ontvankelijkheid en volledigheid van de aanvraag, beoordeeld door het secretariaat van de Paritaire Technische Classificatie Commissie, bezorgt het secretariaat voormelde schriftelijke informatie uiterlijk 14 kalenderdagen na ontvangst ervan aan alle leden van de commissie en aan de verwerende partij.

Si le secrétariat de la Commission de classification technique paritaire juge la demande complète et recevable, il transmet l'information écrite précitée, au plus tard dans les 14 jours calendrier à compter de la réception, à tous les membres de la Commission de classification technique paritaire et à la partie défenderesse.


De betwistende partij, zijnde de werkgever, de bediende en/of zijn vakbond, bezorgt het secretariaat van de Paritaire Technische Classificatie Commissie schriftelijke informatie over de betwisting. Deze bevat minimaal :

La partie contestante, qu'il s'agisse de l'employeur, de l'employé et/ou de son syndicat, fournit au secrétariat de la Commission de classification technique paritaire une information écrite sur le litige contenant au minimum :


De bevoegde overheid bezorgt onmiddellijk een kopie van de voormelde schriftelijke kennisgeving aan : a) de afdeling, bevoegd voor milieuvergunningen; b) de afdeling, bevoegd voor milieu-inspectie; 3° de exploitant bezorgt samen met de schriftelijke kennisgeving, vermeld in punt 2°, aan de overheid die bevoegd is voor de milieuvergunning, een plan voor de definitieve stopzetting van de kwikcelinstallaties.

L'autorité compétente transmet sans tarder une copie de la notification écrite précitée : a) à la division compétente pour les permis d'environnement ; b) à la division compétente pour l'inspection de l'environnement ; 3° l'exploitant remet, ensemble avec la notification écrite, visée au point 2°, un plan pour la cessation définitive des installations des cellules d'électrolyse à l'autorité qui est compétente pour le permis d'environnement.


De voorzitter of het secretariaat van de sanctiecommissie bezorgt de voorzitter van het directiecomité of de voorzitter van het comité van het college zonder verwijl een kopie van alle schriftelijke opmerkingen van de partijen, met het oog op de vertegenwoordiging van het directiecomité of het comité van het college op de hoorzitting en diens mogelijkheid om zijn opmerk ...[+++]

Le président ou le secrétariat de la commission des sanctions transmet sans délai au président du comité de direction ou au président du comité du collège une copie de toutes les observations écrites des parties, eu égard au fait que le comité de direction ou le comité du collège sera représenté lors de l'audition et aura la possibilité de faire valoir ses observations.


Gelet op de wet van 29 mei 1952 tot inrichting van de Nationale Arbeidsraad, gewijzigd door de wet van 27 juli 1979; Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd bij de wetten van 20 juli 2005 en 4 april 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 2008 tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 december 1979 tot vaststelling van het organiek kader van het personeel van het Secretariaat van de Nationale Arbeidsraad en tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 juni 1961 tot vaststelling van het statuut van het personeel bij het Secre ...[+++]

Vu la loi du 29 mai 1952 organique du Conseil national du Travail, modifiée par la loi du 27 juillet 1979; Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié par les lois des 20 juillet 2005 et 4 avril 2006; Vu l'arrêté royal du 5 mars 2008 modifiant l'arrêté royal du 18 décembre 1979 portant fixation du cadre organique du personnel du Secrétariat du Conseil national du Travail et modifiant l'arrêté royal du 29 juin 1961 fixant le statut du personnel du Secrétariat du Conseil national du Travail, modifié par les arrêtés royaux des 4 juin 1980 et 6 mars 1984; ...[+++]


Het secretariaat van de PPTC bezorgt voormelde schriftelijke informatie uiterlijk 7 kalenderdagen na ontvangst aan alle leden van de PPTC, aan de tegenpartij en aan de provinciale vakbondssecretarissen.

Le secrétariat de la CCTPP transmet cette information écrite, au plus tard dans les 7 jours civils à compter de la réception, à tous les membres de la CCTPP, à la partie adverse et aux secrétaires syndicaux provinciaux.


De betwistende partij zijnde de arbeider en/of zijn vakbond bezorgt het secretariaat van de PPTC schriftelijke informatie over de betwisting, volgens de standaard, opgesteld door de PPTC en te bekomen op het secretariaat van de PPTC.

La partie qui conteste, que ce soit l'ouvrier et/ou son syndicat, fournit au secrétariat de la CCTPP une information écrite sur le litige, selon le modèle établi par la CCTPP et disponible par le biais du secrétariat de la CCTPP.


Het secretariaat van de PPTC bezorgt voormelde schriftelijke informatie uiterlijk 7 kalenderdagen na ontvangst aan alle leden van de PPTC, aan de tegenpartij en aan de provinciale vakbondssecretarissen.

Le secrétariat de la CCTPP transmet cette information écrite, au plus tard dans les 7 jours civils à compter de la réception, à tous les membres de la CCTPP, à la partie adverse et aux secrétaires syndicaux provinciaux.


De betwistende partij zijnde de arbeider en/of zijn vakbond bezorgt het secretariaat van de PPTC schriftelijke informatie over de betwisting, volgens de standaard, opgesteld door de PPTC en te bekomen op het secretariaat van de PPTC.

La partie qui conteste, que ce soit l'ouvrier et/ou son syndicat, fournit au secrétariat de la CCTPP une information écrite sur le litige, selon le modèle établi par la CCTPP et disponible par le biais du secrétariat de la CCTPP.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezorgt het secretariaat voormelde schriftelijke' ->

Date index: 2021-02-03
w