Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Aanschaf over de grens
Aerofagie
Conversiehysterie
Conversiereactie
Delicten in het kader van bendelidmaatschap
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Groepscriminaliteit
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Hysterie
Hysterische psychose
Irritable bowel syndrome
Kopen over de grens
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Psychogene vormen van
Pylorospasme
SALT
Spijbelen
Stelen in groepsverband
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Winkelen over de grens

Vertaling van "bezorgheid uit over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

mener des actions d'éducation sur la règlementation en matière de recyclage


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe


Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Comité consultatif en matière d'aides accordées dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

accord ADN [ accord ADNR | règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin ]


Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

entretiens sur la limitation des armes stratégiques | négociations sur la limitation des armements stratégiques | négociations sur la limitation des armes stratégiques | pourparlers sur la limitation des armes stratégiques | SALT [Abbr.]


aanschaf over de grens | kopen over de grens | winkelen over de grens

achat transfrontalier


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogeli ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– gezien de conclusies van de Raad over Oezbekistan, zoals die van 25 oktober 2010 , 27 oktober 2009 , 16 december 2008 , 27 oktober 2008 , 13 oktober 2008 en 29 april 2008 , waarin bezorgheid tot uitdrukking is gebracht over de mensenrechtensituatie, het democratiseringsproces en de rechtsstaat in Oezbekistan,

– vu les conclusions du Conseil sur l'Ouzbékistan, notamment du 25 octobre 2010 , du 27 octobre 2009 , du 16 décembre 2008 , du 27 octobre 2008 , du 13 octobre 2008 et du 29 avril 2008 , qui s'est fait l'écho des préoccupations soulevées par la situation des droits de l'homme, de la démocratisation et de l'État de droit en Ouzbékistan,


– gezien de conclusies van de Raad over Oezbekistan, zoals die van 25 oktober 2010, 27 oktober 2009, 16 december 2008, 27 oktober 2008, 13 oktober 2008 en 29 april 2008, waarin bezorgheid tot uitdrukking is gebracht over de mensenrechtensituatie, het democratiseringsproces en de rechtsstaat in Oezbekistan,

– vu les conclusions du Conseil sur l'Ouzbékistan, notamment du 25 octobre 2010, du 27 octobre 2009, du 16 décembre 2008, du 27 octobre 2008, du 13 octobre 2008 et du 29 avril 2008, qui s’est fait l’écho des préoccupations soulevées par la situation des droits de l'homme, de la démocratisation et de l'État de droit en Ouzbékistan,


74. benadrukt het significante effect op zwartwerk van het voorstel van de Commissie voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad dat sancties tegen werkgevers omvat die beroep doen op diensten van onderdanen van derde landen die illegaal in de Europese Unie verblijven, en uit zijn bezorgheid over het feit dat repressieve maatregelen worden ingevoerd voordat een gemeenschappelijk referentiekader van regels en beleid inzake wettelijke toegang tot de arbeidsmarkt is opgesteld;

74. souligne l'impact significatif sur le travail non déclaré de la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil prévoyant des sanctions à l'encontre des employeurs de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, et craint que des mesures répressives soient mises en place avant qu'un cadre commun de dispositions réglementaires et de politiques concernant l'accès légal au marché de l'emploi ait été défini;


74. benadrukt het significante effect op zwartwerk van het voorstel van de Commissie voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad dat sancties tegen werkgevers omvat die beroep doen op diensten van onderdanen van derde landen die illegaal in de Europese Unie verblijven, en uit zijn bezorgheid over het feit dat repressieve maatregelen worden ingevoerd voordat een gemeenschappelijk referentiekader van regels en beleid inzake wettelijke toegang tot de arbeidsmarkt is opgesteld;

74. souligne l'impact significatif sur le travail non déclaré de la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil prévoyant des sanctions à l'encontre des employeurs de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, et craint que des mesures répressives soient mises en place avant qu'un cadre commun de dispositions réglementaires et de politiques concernant l'accès légal au marché de l'emploi ait été défini;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn laatste rapport over de mensenrechten (maart-april 2006), geeft UNAMI uiting aan zijn bezorgheid over de wijze waarop individuen worden behandeld om reden van hun seksuele geaardheid worden.

En outre, dans son dernier rapport sur la situation des droits de l'homme (mars-avril 2006), l'UNAMI exprime sa « préoccupation concernant le traitement des individus à cause de leur orientation sexuelle ».


Er is in dit overleg onder andere bezorgheid geuit over kwesties die betrekking hebben op de openbare dienstverlening in het algemeen en in de gezondheidszorg en het onderwijs in het bijzonder, privatisering, het recht om te reguleren, duurzaamheid en het verlenen van andere diensten van algemeen belang zoals de distributie van water en energie.

Les préoccupations qui ont été soulevées concernent notamment les problèmes liés à la préservation tant du service public en général que des systèmes de santé et d'éducation en particulier, à la privatisation, au droit de légiférer, à la viabilité et à la fourniture d'autres services présentant un caractère d'utilité générale tels que la distribution d'eau ou de l'énergie.


3. spreekt zijn bezorgheid uit over het geval van de journalist Grigori Pasko na de uitspraak van de militaire afdeling van het Hooggerechtshof om hem voor een militaire rechtbank in Vladivostok opnieuw te berechten wegens spionnage en hoogverraad op grond van zijn berichten over het dumpen van kernafval door de Russische marine in de Japanse Zee;

3. exprime sa préoccupation sur le sort du journaliste Grigori Pasko, après la décision de la chambre militaire de la cour suprême de le faire juger à nouveau par un tribunal militaire de Vladivostok pour espionnage et haute trahison, à cause de ses articles sur l'immersion de déchets nucléaires dans la mer du Japon par la marine russe;


De Europese Unie spreekt haar grote bezorgheid uit over het besluit van de Israëlische autoriteiten om toestemming te geven tot onteigening van 53 hectare grond in Oost-Jeruzalem die gebruikt zullen worden voor de bouw van nieuwe woningen voor de nederzettingen Ramot en Gilo.

L'Union européenne exprime sa plus vive inquiétude devant la décision des autorités israéliennes d'autoriser l'expropriation de 53 hectares de terrains à Jérusalem-Est qui seraient utilisés pour la construction de nouvelles habitations au profit des colonies d'implantation de Ramot et de Gilo.


Bepaalde lidstaten van die beide instanties zouden uit bezorgheid over de gevaren van de nucleaire proliferatie, voorgesteld hebben dat voorafgaand aan elke uitvoer van nucleaire technologie en kernmateriaal, de landen waarnaar die uitvoer plaatsvindt een aanvullend protocol met het Internationaal Atoomagentschap zouden sluiten.

Il apparaît que certains pays-membres de ces deux instances, soucieux des risques de la prolifération nucléaire, ont proposé d'imposer comme condition préalable à toute exportation de technologie ou matériel nucléaire la conclusion par le pays vers lequel l'exportation aurait lieu d'un Protocole additionnel avec l'Agence internationale de l'énergie atomique.


w