Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichten aan hotelgasten doorgeven
Berichten voor hotelgasten aannemen
Body dysmorphic disorder
Dekking bezorgen voor een wissel
Dysmorfofobie
Folders bezorgen
Fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Niet uiterlijk zichtbare beschadiging
Nosofobie
Post aan hotelgasten afgeven
Post bezorgen
Provisie bezorgen voor een wissel
REIMS
REIMS I
Symptomen betreffende uiterlijk en gedrag
Uiterlijk zichtbare beschadiging
Verstoorde lichaamsbeleving

Traduction de «bezorgen op uiterlijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]

rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS [Abbr.]


dekking bezorgen voor een wissel | provisie bezorgen voor een wissel

faire provision pour une lettre de change






berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen

effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires




overeenkomst betreffende de vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS I [Abbr.]

accord de rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS I [Abbr.]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en k ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]


symptomen betreffende uiterlijk en gedrag

Symptômes et signes relatifs à l'apparence et au comportement


fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen

concevoir l'aspect physique de jeux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Minister van Begroting legt een administratieve geldboete op per boekjaar aan de diensten vermeld in artikel 2, eerste lid, 2° tot 4°, die hem, via hun toezichthoudende minister of, bij ontstentenis, het beheersorgaan, hun rekeningen niet bezorgen op uiterlijk 1 april van het jaar dat volgt op het jaar waarop ze betrekking hebben met toepassing van de artikelen 81, 93, §§ 1 en 2, en 100.

Le Ministre du Budget inflige une amende administrative par exercice comptable aux services visés à l'article 2, alinéa 1, 2° à 4°, qui ne lui communiquent pas, par l'intermédiaire de leur ministre de tutelle ou à défaut de l'organe de gestion, leurs comptes au plus tard le 1 avril de l'année qui suit l'année à laquelle ils se rapportent en application des articles 81, 93, §§ 1 et 2, et 100.


Gelet op de beslissing van de parlementaire overlegcommissie tot schorsing van de voor de Controlecommissie gestelde termijnen tijdens de recesperiode van 4 augustus 2003 tot 10 oktober 2003 hebben zij de eerste voorzitter bij brief van 30 juli 2003 verzocht om hun het verslag te bezorgen tegen uiterlijk 15 september 2003.

Compte tenu de la décision de la commission de concertation parlementaire de suspendre les délais applicables devant la Commission de contrôle pendant la période de vacances parlementaires du 4 août 2003 au 10 octobre 2003, ils ont demandé au premier président, par lettre du 30 juillet 2003, de leur transmettre le rapport de la Cour au plus tard le 15 septembre 2003.


Bij brief van 30 juli 2003 hebben de voorzitters van de Controlecommissie het Rekenhof verzocht het advies te bezorgen tegen uiterlijk 15 september 2003.

Par lettre du 30 juillet 2003, les présidents de la Commission de contrôle ont demandé à la Cour des comptes de transmettre l'avis au plus tard le 15 septembre 2003.


Bij brief van 30 juli 2003 hebben de voorzitters van de Controlecommissie het Rekenhof verzocht het advies te bezorgen tegen uiterlijk 15 september 2003.

Par lettre du 30 juillet 2003, les présidents de la Commission de contrôle ont demandé à la Cour des comptes de transmettre l'avis au plus tard le 15 septembre 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de beslissing van de parlementaire overlegcommissie tot schorsing van de voor de Controlecommissie gestelde termijnen tijdens de recesperiode van 4 augustus 2003 tot 10 oktober 2003 hebben zij de eerste voorzitter bij brief van 30 juli 2003 verzocht om hun het verslag te bezorgen tegen uiterlijk 15 september 2003.

Compte tenu de la décision de la commission de concertation parlementaire de suspendre les délais applicables devant la Commission de contrôle pendant la période de vacances parlementaires du 4 août 2003 au 10 octobre 2003, ils ont demandé au premier président, par lettre du 30 juillet 2003, de leur transmettre le rapport de la Cour au plus tard le 15 septembre 2003.


1. Uiterlijk op 1 juni 2019, en daarna elke zes jaar bezorgen de lidstaten de Commissie door hen geactualiseerde informatie over het volgende:

1. Au plus tard le 1er juin 2019, et tous les six ans par la suite, les États membres mettent à jour et transmettent à la Commission les éléments suivants:


2. Betaalorganen of, eventueel, coördinerende instanties bezorgen de Commissie maandelijks en jaarlijks, langs elektronische weg en volgens het model dat de Commissie via informatiesystemen ter beschikking van de lidstaten stelt, de voor de financiering van de uitgaven voor openbare opslag benodigde gegevens en de rekeningen ter verantwoording van de uitgaven en de ontvangsten in het kader van de openbare opslag, een en ander in de vorm van tabellen (P-STO-tabellen) en uiterlijk op de in artikel 10, lid 1, onder b), en de in artikel 3 ...[+++]

2. Les organismes payeurs ou les organismes de coordination le cas échéant transmettent à la Commission, mensuellement et annuellement, par voie électronique, sur la base des modèles mis à la disposition des États membres par la Commission au moyen des systèmes d’information, les informations nécessaires au financement des dépenses de stockage public et les comptes justificatifs des dépenses et des recettes relatives au stockage public, sous forme de tableaux (tableaux P-STO), au plus tard le jour prévu à l’article 10, paragraphe 1, point b), et à la date prévue à l’article 30, paragraphe 2.


Zij bezorgen de Commissie ook onverwijld, en uiterlijk één maand na het annuleren van de certificering, informatie over middelen voor het aanmaken van elektronische handtekeningen die niet meer gecertificeerd zijn.

Ils notifient également à la Commission, dans les meilleurs délais et au plus tard un mois après l’annulation de la certification, des informations sur les dispositifs de création de signature électronique qui ne sont plus certifiés.


3. De Commissie verzoekt de lidstaten uiterlijk op 1 september 2014 hun werkprogramma aan haar te bezorgen met daarin de details over de nationale activiteiten voor het Europees jaar, overeenkomstig de doelstellingen van het Europees jaar en de details van de maatregelen opgenomen in de bijlage.

3. La Commission invite les États membres à lui transmettre, au plus tard le 1er septembre 2014, leur programme de travail, qui présente en détail les activités nationales prévues pour l'Année européenne, conformément aux objectifs de l'Année européenne et aux détails des mesures figurant en annexe.


In het actieplan 2010-2014 engageert haar huidig departement Binnenlandse Zaken zich ertoe om, in samenwerking met Justitie, uiterlijk voor eind 2011 de parketstatistieken inzake gedwongen huwelijken te bezorgen.

Dans le plan d'action 2010-2014, son département de l'Intérieur s'engage à fournir, en collaboration avec la Justice et au plus tard fin 2011, les statistiques de parquet concernant les mariages forcés.


w