Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichten aan hotelgasten doorgeven
Berichten voor hotelgasten aannemen
Dekking bezorgen voor een wissel
Folders bezorgen
Post aan hotelgasten afgeven
Post bezorgen
Provisie bezorgen voor een wissel
REIMS

Traduction de «bezorgen daarvoor » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dekking bezorgen voor een wissel | provisie bezorgen voor een wissel

faire provision pour une lettre de change


vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]

rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS [Abbr.]


weigeren te getuigen of de eed daarvoor in de plaats komende verklaring af te leggen

refuser de déposer,de prêter serment ou de faire la déclaration solennelle tenant lieu




berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen

effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° in paragraaf 2, tweede lid, worden tussen het woord "wordt" en het woord "afgeschaft" de woorden "aangepast of" ingevoegd; 5° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "dienst Emancipatiezaken" vervangen door de woorden "dienst Diversiteitsbeleid"; 6° in paragraaf 3, eerste lid, wordt de zinsnede "personeelsleden met migratieachtergrond zoals vermeld in artikel 2, § 1, 3° van dit besluit, door de dienst Emancipatiezaken" vervangen door de zinsnede "personeelsleden, stagiairs en sollicitanten van buitenlandse herkomst door de dienst Diversiteitsbeleid"; 7° in paragraaf 3 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt : "De entiteiten waarop dit besluit van toepassing is, bezorgen daarvoor ...[+++]

; 4° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots « adapté ou » sont insérés entre le mot « est » et le mot « abrogé » ; 5° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots « service Emancipation » sont remplacés par les mots « service Politique de diversité » ; 6° au paragraphe 3, alinéa 1, le membre de phrase « membres du personnel issus de l'immigration tels que visés à l'article 2, § 1, 3° du présent arrêté, par le service Emancipation » est remplacé par le membre de phrase « membres du personnel, stagiaires et postulants d'origine étrangère, par le service Politique de diversité » ; 7° au paragraphe 3, l'alinéa 2 est remplacé par la disposition suivante : « Les entités auxquelles le présent arrêté s'applique tra ...[+++]


De diensten waarop dit besluit van toepassing is, bezorgen daarvoor jaarlijks in het begin van het jaar het rijksregisternummer, de leeftijd, het geslacht, het statuut en het niveau van de personeelsleden die zij tewerkstellen aan de Vlaamse dienstenintegrator

Les services auxquels le présent arrêté s'applique transmettent à cet effet, annuellement au début de l'année, le numéro de registre national, l'âge, le sexe, le statut et le niveau des membres du personnel qu'ils emploient à l'intégrateur de services flamand.


"In geval van een vordering tot schorsing bij uiterst dringende noodzakelijkheid, kan de verzoeker het verzoekschrift aan het College bezorgen door het te sturen naar het e-mailadres dat daarvoor vastgesteld is.

« En cas d'une demande de suspension d'extrême urgence, le requérant peut transmettre la requête au Collège en l'envoyant à l'adresse e-mail établie à cet effet.


Daarvoor bezorgen het Steunpunt Adoptie en de diensten voor maatschappelijk onderzoek jaarlijks: 1° uiterlijk op 30 juni een financieel verslag aan het Vlaams Centrum voor Adoptie.

A cet effet, le " Steunpunt Adoptie " et les services d'enquête sociale transmettent annuellement : 1° au plus tard le 30 juin, un rapport financier au " Vlaams Centrum voor Adoptie ".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de landbouwer nalaat de nodige bewijsstukken te bezorgen, of als hij, bij verzoek van de bevoegde entiteit conform het tweede lid, nalaat aanvullende informatie of bewijsstukken om aan te tonen dat aan alle voorwaarden is voldaan, te bezorgen binnen de termijn die daarvoor is bepaald, kan de steunaanvraag geheel of gedeeltelijk als niet steunwaardig beschouwd worden door de bevoegde entiteit.

Lorsque l'agriculteur omet de transmettre les documents justificatifs nécessaires ou lorsqu'il omet, à la demande de l'entité compétente conformément à l'alinéa deux, de transmettre des informations complémentaires ou des documents justificatifs qui démontrent que toutes les conditions sont remplies dans le délai fixé à cet effet, la demande d'aide peut, en entier ou en partie, être considérée non éligible à l'aide par l'entité compétente.


2. a) Welke doelstellingen werden er door de administratie waarop u toezicht houdt naar voren geschoven met het oog op de invoering van de interne controle en audit? b) Kunt u me daarvoor meer informatie bezorgen?

2. a) Quels objectifs ont été mis en avant par l'administration dont vous avez la tutelle afin d'instaurer son contrôle et son audit interne? b) Pourriez-vous en communiquer le détail?


Het koninklijk besluit van 24 september 2013 betreffende de evaluatie in het federaal openbaar ambt (Belgisch Staatsblad van 4 oktober 2013) schrijft in artikel 39 voor dat elke federale dienst voor 1 mei een volledig verslag moet bezorgen aan FOD Personeel en Organisatie over de evaluaties van het jaar daarvoor.

L'arrêté royal du 24 septembre 2013 relatif à l'évaluation dans la fonction publique fédérale (Moniteur belge du 4 octobre 2013) prévoit, dans son article 39, l'obligation pour chaque service fédéral de fournir, avant le 1er mai, un rapport complet au SPF Personnel et Organisation sur les évaluations de l'année précédente.


Een gemeente die systematisch nalaat de gegevens, vermeld in de artikelen 6 en 7, tijdig aan het agentschap te bezorgen of nalaat de gegevens, vermeld in artikel 14, tijdig aan het agentschap te bezorgen, en daarvoor geen geldige reden opgeeft, wordt voorlopig ondergebracht in categorie 2.

Une commune qui néglige systématiquement de transmettre les données, visées aux articles 6 et 7, en temps utile à l'agence ou qui néglige de transmettre les données, visées à l'article 14, en temps utile à l'agence, et qui ne peut donner de motif valable, est provisoirement classée parmi la catégorie 2.


Een gemeente die systematisch nalaat de gegevens, vermeld in de artikelen 6 en 7, tijdig aan het agentschap te bezorgen of nalaat de gegevens, vermeld in artikel 22, tijdig aan het agentschap te bezorgen, en daarvoor geen geldige reden opgeeft, wordt voorlopig ondergebracht in categorie 2.

Une commune qui néglige systématiquement de transmettre les données, visées aux articles 6 et 7, en temps utile à l'agence ou qui néglige de transmettre les données, visées à l'article 22, en temps utile à l'agence, et qui ne peut donner de motif valable, est provisoirement classée parmi la catégorie 2.


ABB geloofde dat haar situatie zou worden versterkt door een participatie van 10 % in Løgstør te nemen; in ruil daarvoor zou zij Løgstør een hoger quotum binnen het kartel bezorgen (dit idee werd in feite nooit verwezenlijkt).

ABB croyait pouvoir affermir sa position en prenant dans Løgstør une participation pouvant atteindre 10 %, en échange de laquelle elle devait obtenir pour Løgstør un quota plus élevé au sein de l'entente (Cette idée ne s'est en fait jamais concrétisée.)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezorgen daarvoor' ->

Date index: 2023-06-30
w