Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bezorgdheid uitgesproken over de opvang van niet-begeleide buitenlandse kinderen » (Néerlandais → Français) :

Bij de parlementaire voorbereiding van de wijziging van de wet van 15 december 1980 hebben de Kamerleden en de Senatoren hun bezorgdheid uitgesproken over de opvang van niet-begeleide buitenlandse kinderen.

Lors de la discussion parlementaire sur les modifications de la loi du 15 décembre 1980, députés et sénateurs se sont montrés préoccupés par l'accueil réservé aux enfants étrangers non accompagnés.


6. Wat betreft de opvang van (niet-)asielzoekende niet-begeleide buitenlandse minderjarigen in de EU-lidstaten publiceerde het Europees Migratienetwerk (EMN) in mei 2015 een synthese rapport van haar studie naar "het beleid, de praktijken en data over niet-begeleide minderjarigen in de EU-lidstaten en Noorwegen".

6. En ce qui concerne l'accueil des mineurs étrangers non accompagnés (non-)demandeurs d'asile dans les États membres de l'UE, le Réseau Européen des Migrations (REM) a publié en mai 2015 un rapport de synthèse de son étude sur "les politiques, les pratiques et les données sur les mineurs non accompagnés dans les États membres de l'UE et la Norvège".


Ten tweede is er de opvang van illegale kinderen. Voor de niet-begeleide buitenlandse minderjarigen is er een opvangmodel voorgeschreven in de Nota aan de Ministerraad (20-21 maart 2004) dat bestaat uit twee pijlers : (1) opvang van alle niet-begeleide minderjarige die zich op het grondgebied bevinden, zonder onderscheid op basis van zijn/haar administratief statuut en (2) opvang in twee fa ...[+++]

La note du Conseil des ministres (20-21 mars 2004) a prescrit un modèle d'accueil pour les mineurs étrangers non accompagnés, cet accueil comprend deux volets : (1) l'accueil de tous les mineurs non accompagnés se trouvant sur le territoire, sans que la distinction soit faite du statut administratif et (2) de l'accueil en deux phases.


Er bestaat ook bezorgdheid over de behandeling van niet-begeleide kinderen, die 10 % van de minderjarigen in de kampen uitmaken. Wat gebeurt er met hen?

Une autre préoccupation concerne la manière dont sont traités les enfants non accompagnés qui représentent 10 % des enfants dans les camps. Quel sort leur est-il réservé?


12. nodigt de Commissie uit om gegevens over optimale praktijken van opvang- en integratiemaatregelen in de lidstaten te verzamelen, met het oog op geschikte zorg en bijstand aan niet-begeleide meisjes; verzoekt de lidstaten om adequate gezondheidszorg voor alle kinderen zonder onderscheid, ongeacht hun juridische of andere status, te waarborgen, i ...[+++]

12. demande à la Commission de recenser les meilleures pratiques d'accueil et d'inclusion employées par les États membres pour fournir aux mineures non accompagnées les soins et l'aide dont elles ont besoin; demande aux États membres de garantir l'accès à des soins de santé adéquats à tous les enfants sans discrimination, quel que soit leur statut juridique ou autre, et de prévoir des services d'interprétation professionnels et de médiation interculturelle obligatoires; souligne que les filles notamment, mais également les garçons, ...[+++]


Ten tweede is er de opvang van illegale kinderen. Voor de niet-begeleide buitenlandse minderjarigen is er een opvangmodel voorgeschreven in de Nota aan de Ministerraad (20-21 maart 2004) dat bestaat uit twee pijlers : (1) opvang van alle niet-begeleide minderjarige die zich op het grondgebied bevinden, zonder onderscheid op basis van zijn/haar administratief statuut en (2) opvang in twee fa ...[+++]

La note du Conseil des ministres (20-21 mars 2004) a prescrit un modèle d'accueil pour les mineurs étrangers non accompagnés, cet accueil comprend deux volets : (1) l'accueil de tous les mineurs non accompagnés se trouvant sur le territoire, sans que la distinction soit faite du statut administratif et (2) de l'accueil en deux phases.


Tot slot wordt in het verslag bezorgdheid uitgesproken over de tendens dat lidstaten buiten de EU centra voor eerste opvang van immigranten oprichten. In de pers is reeds uitvoerig bericht over het voorbeeld van Libië, dat de minimumnormen voor de opvang van vluchtelingen niet kon waarborgen.

Enfin, le rapport s’inquiète de la tendance de certains États membres à créer des «centres d’accueil préliminaires» dans des États extracommunautaires; la presse a souvent pris la Libye comme exemple de l’inaptitude d’un pays à garantir des conditions minimales pour les réfugiés.


Tot slot wordt in het verslag bezorgdheid uitgesproken over de tendens dat lidstaten buiten de EU centra voor eerste opvang van immigranten oprichten. In de pers is reeds uitvoerig bericht over het voorbeeld van Libië, dat de minimumnormen voor de opvang van vluchtelingen niet kon waarborgen.

Enfin, le rapport s’inquiète de la tendance de certains États membres à créer des «centres d’accueil préliminaires» dans des États extracommunautaires; la presse a souvent pris la Libye comme exemple de l’inaptitude d’un pays à garantir des conditions minimales pour les réfugiés.


Het onderzoek van het tweede rapport van België over de toepassing van het Internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind door het Comité van de Verenigde Naties voor de rechten van het kind heeft de problemen in verband met de opvang van niet-begeleide buitenlandse minderjarigen in ons land in het daglicht gesteld.

L'examen du deuxième rapport de la Belgique sur l'application de la Convention internationale des droits de l'enfant par le Comité des Nations unies pour les droits de l'enfant a mis en évidence les problèmes posés par l'accueil des mineurs en exil non accompagnés (MENA) dans notre pays.


2. In 2005 nam Fedasil (Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers) het opvangcentrum over van het Rode Kruis om er een centrum te openen voor eerste opvang en oriëntering van niet-begeleide buitenlandse minderjarigen.

2. En 2005, Fedasil (l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile) a repris le centre d'accueil de la Croix-Rouge afin d'y ouvrir un centre chargé du premier accueil et de l'orientation des mineurs étrangers non accompagnés.


w