Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CASE-tools gebruiken
Fotodynamische therapie gebruiken
Fotodynamische therapie voor kanker gebruiken
Het niet als eersten gebruiken van kernwapens
Hypochondrie
Overdreven bezorgdheid om de eigen gezondheid
PDT gebruiken
PDT voor kanker gebruiken
S43
Te gebruiken bladspiegel
Technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken
Technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken
Tijdens het werk te gebruiken projector
Tot bezorgdheid aanleiding gevende stof
Verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

Traduction de «bezorgdheid gebruiken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fotodynamische therapie gebruiken | PDT voor kanker gebruiken | fotodynamische therapie voor kanker gebruiken | PDT gebruiken

utiliser la thérapie photodynamique pour traiter le cancer


technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken | technieken gebruiken om een leefgebied in kaart te brengen | technieken gebruiken om een habitat in kaart te brengen | technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken

utiliser des techniques de relevé d'habitats


CASE-tools gebruiken | computergestuurde tools voor software-engineering gebruiken | computergestuurde hulpmiddelen voor software-engineering gebruiken | computergestuurde tools voor softwareontwikkeling gebruiken

utiliser des outils de conception assistée par ordinateur


tot bezorgdheid aanleiding gevende stof

substance préoccupante


hypochondrie | overdreven bezorgdheid om de eigen gezondheid

hypocondrie | anxieté excessive (à propos de sa santé)


tot bezorgdheid aanleiding gevende stof

substance préoccupante




tijdens het werk te gebruiken projector

projecteur de travail


het niet als eersten gebruiken van kernwapens | verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

non-recours en premier


in geval van brand ... gebruiken (blusmiddelen aan te geven door de fabrikant. Indien water het risico vegroot, toevoegen: Nooit water gebruiken. ) | S43

en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij zowel bedrijven als consumenten ontbreekt nog de bereidheid om grensoverschrijdende clouddiensten te gebruiken voor de opslag of verwerking van gegevens. Reden is bezorgdheid over de beveiliging, de naleving van de grondrechten en de bescherming van de gegevens in het algemeen.

Les entreprises et les consommateurs manquent de confiance dans les services en nuage transfrontières pour le stockage ou le traitement de données parce qu'ils craignent pour la sécurité, le respect des droits fondamentaux et la protection des données en général.


De bezorgdheid van de Raad van State dat niet de systemen zelf een strikt en adequaat gebruikers- en toegangsbeheer of de andere garanties (art. 3 en 7) voorzien, maar die verplichting wel degelijk op de FOD Justitie als beheerder rust, in samenspraak met zij die gebruiken of toegang hebben en hun respectievelijke authentieke bronnen, kan beaamd worden en wordt expliciet in het besluit opgenomen.

Il peut être adhéré à la préoccupation du Conseil d'Etat pour qui les systèmes ne prévoient pas eux-mêmes une gestion des utilisateurs et des accès stricte et adéquate ou les autres garanties (art. 3 et 7), cette obligation reposant effectivement sur le SPF Justice en sa qualité de gestionnaire, en concertation avec ceux qui les utilisent ou y ont accès et à leurs sources authentiques respectives. Elle figure explicitement dans l'arrêté.


spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de helft van de lerarenopleiders in de OESO-landen van mening is dat de systemen voor lerarenopleiding hen er onvoldoende op voorbereiden om effectief om te gaan met diversiteit en moedigt de betrokken lidstaten aan permanente professionele ondersteuning te garanderen voor leraren op dit gebied, om hen uit te rusten met de nodige pedagogische vaardigheden wat de kwesties van migratie en acculturatie betreft en hen in staat te stellen diversiteit te gebruiken als rijke leerbron in de klass ...[+++]

se déclare préoccupé par le fait que la moitié des formateurs d'enseignants dans les pays de l'OCDE ont le sentiment que la formation des enseignants ne les prépare pas suffisamment à gérer la diversité de façon efficace, et encourage les États membres concernés à garantir aux enseignants un soutien professionnel continu dans ce domaine afin de les doter des compétences pédagogiques nécessaires sur les thèmes de la migration et de l'acculturation et de leur permettre d'utiliser en classe la diversité en tant que source d'enseignement d'une grande richesse; plaide en faveur d'une meilleure utilisation du potentiel des activités d'apprent ...[+++]


betreurt ten zeerste het gebrek aan eerbiediging van het internationale humanitair recht en geeft uiting aan zijn geschoktheid en diepe bezorgdheid over de dodelijke aanvallen op ziekenhuizen, scholen en andere burgerdoelwitten, die in steeds alarmerendere mate voorkomen als onderdeel van gewapende conflicten overal ter wereld, waarbij patiënten, studenten, medisch en onderwijzend personeel, humanitaire hulpverleners, kinderen en gezinnen doelwit en slachtoffer worden; is van mening dat na internationale veroordelingen onafhankelijke onderzoeken moeten volgen en er daadwerkelijk verantwoording moet worden afgelegd; dringt er bij de lid ...[+++]

regrette profondément le manque de respect du droit international humanitaire et se déclare choqué et profondément préoccupé par les attaques meurtrières contre des hôpitaux, des écoles et d'autres cibles civiles commises avec une fréquence de plus en plus alarmante en temps de conflit armé dans le monde entier, qui prennent pour cible et frappent des patients, des étudiants, du personnel médical, des enseignants, des travailleurs humanitaires, des enfants et des membres de leurs familles; est d'avis que les condamnations prononcées au niveau international doivent être suivies d'enquêtes indépendantes, de sorte que les responsables répo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze bezorgdheid heeft er met name toe geleid dat de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties (FAO) in 1985 de Internationale gedragscode voor het verhandelen en gebruiken van pesticiden opstelde, in 1987 gevolgd door de Richtlijnen van Londen inzake de uitwisseling van informatie over chemische stoffen in de internationale handel door het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP).

Ces préoccupations ont conduit notamment à l'élaboration, en 1985 par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), du Code international de conduite pour la distribution et l'utilisation des pesticides et, en 1987 par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), des Directives de Londres applicables à l'échange de renseignements sur les produits chimiques qui font l'objet du commerce international.


Die bezorgdheid heeft onder meer geleid tot de uitwerking, in 1985 door de Organisatie van Verenigde Naties voor Voedsel en Landbouworganisatie (VLO) van de Internationale gedragscode voor het verhandelen en gebruiken van pesticiden opgesteld, in 1987 gevolgd door het Programma van de Verenigde Naties voor het Leefmilieu (UNEP), van de richtlijnen van Londen inzake de uitwisseling van informatie over chemische stoffen in de internationale handel.

Ces préoccupations ont conduit notamment à l'élaboration, en 1985 par l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), du Code international de conduite pour la distribution et l'utilisation des pesticides et, en 1987 par le Programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE), des Directives de Londres applicables à l'échange de renseignements sur les produits chimiques qui font l'objet du commerce international.


44. Bij de uitvoering van de uitdagingsinspectie in overeenstemming met het verzoek om inspectie mag het inspectieteam slechts methoden gebruiken die noodzakelijk zijn om voldoende relevante feiten aan te dragen om opheldering te verkrijgen over de bezorgdheid omtrent de mogelijke niet-naleving van de bepalingen van dit Verdrag, en dient het zich te onthouden van niet-relevante activiteiten.

44. En effectuant l'inspection par mise en demeure conformément à la demande d'inspection, l'équipe d'inspection n'emploie que les méthodes nécessaires à l'obtention de faits pertinents suffisants pour dissiper la préoccupation quant au non-respect des dispositions de la Convention, et s'abstient d'activités sans rapport à cet égard.


Deze bezorgdheid heeft er met name toe geleid dat de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties (FAO) in 1985 de Internationale gedragscode voor het verhandelen en gebruiken van pesticiden opstelde, in 1987 gevolgd door de Richtlijnen van Londen inzake de uitwisseling van informatie over chemische stoffen in de internationale handel door het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP).

Ces préoccupations ont conduit notamment à l'élaboration, en 1985 par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), du Code international de conduite pour la distribution et l'utilisation des pesticides et, en 1987 par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), des Directives de Londres applicables à l'échange de renseignements sur les produits chimiques qui font l'objet du commerce international.


Overigens deelt de minister volledig de bezorgdheid van een lid om de beschikbare personeelsleden optimaal te gebruiken enerzijds en om geen bijkomende lasten op te leggen anderzijds.

Par ailleurs, le ministre partage entièrement la préoccupation exprimée par un membre concernant, d'une part, l'utilisation optimale des effectifs disponibles et, d'autre part, l'absence de charges supplémentaires.


Tegelijkertijd zie ik dat steeds meer politici en steeds meer landen, zelfs in dit Parlement, die angst en bezorgdheid gebruiken, manipuleren en misbruiken zonder voorstellen te doen.

Et dans le même temps, je vois que de plus en plus de politiciens, de plus en plus de pays, jusque dans cet hémicycle, utilisent, manipulent, exploitent cette peur et cette inquiétude et n’ont pas de propositions.


w