Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bezorgdheid de recente afzettingsprocedure tegen opperrechter " (Nederlands → Frans) :

De Europese Unie heeft met aanzienlijke bezorgdheid de recente afzettingsprocedure tegen opperrechter Shirani Bandaranayake gevolgd.

L'UE a suivi avec la plus grande préoccupation la procédure de destitution menée récemment contre la présidente de la Cour suprême, Mme Shirani Bandaranayake.


3. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de slechter wordende situatie van de mensenrechtenactivisten in Belarus; veroordeelt met klem de recente beschuldigingen tegen onder meer Ales Bialiatski, president van het centrum voor de mensenrechten "Viasna" door de president van Belarus en verschillende journalisten van media in staatseigendom die in hun commentaren over de bomaanslag in de metro van Minsk beweerden dat "een vijfde c ...[+++]

3. exprime ses vives inquiétudes face à la détérioration de la situation concernant les défenseurs des droits de l'homme en Biélorussie; condamne fermement les récentes allégations diffamatoires contre, par exemple, Ales Bialiatski, président du centre Viasna de défense des droits de l'homme, que le président de la Biélorussie et plusieurs journalistes des médias étatiques ont faites dans leurs commentaires après l'attentat à la bombe dans le métro à Minsk, en prétendant qu'il y avait "une cinquième colonne dans le pays";


6. spreekt zijn diepe bezorgdheid en afkeuring uit over de recente aanvallen tegen christelijke en andere religieuze gemeenschappen in Irak, alsook over het feit dat de godsdienst wordt misbruikt door de plegers van deze gewelddaden;

6. se dit gravement préoccupé par les attentats récents ayant visé des communautés chrétiennes et d'autres communautés religieuses en Iraq ainsi que par les abus de la religion par les auteurs de tels actes, actes qu'il condamne vigoureusement;


7. uit zijn ernstige bezorgdheid over recente stappen van het ministerie van Justitie tegen een aantal middenveldorganisaties na de gebeurtenissen op 7 en 8 april en onderstreept dat administratieve en fiscale controles niet mogen worden aangegrepen als middel om critici van de regering de mond te snoeren;

7. se déclare très préoccupé par les mesures prises récemment par le ministère de la Justice à l'encontre d'un certain nombre d'organisations de la société civile à la suite des événements des 7 et 8 avril; souligne que les contrôles administratifs et fiscaux ne devraient pas être utilisés pour faire taire les critiques à l'encontre du gouvernement;


10. uit zijn ernstige bezorgdheid over recente stappen van het ministerie van Justitie tegen een aantal middenveldorganisaties na de gebeurtenissen op 7 en 8 april en onderstreept dat bestuurlijke en fiscale maatregelen niet misbruikt mogen worden om critici van de regering de mond te snoeren;

10. se montre vivement préoccupé par les mesures récentes du ministère de la justice à l'encontre d'un certain nombre d'organisations de la société civile à la suite des événements des 7 et 8 avril, et souligne que les mesures administratives et fiscales ne devraient pas être utilisées à mauvais escient pour faire taire les critiques à l'égard du gouvernement;


25. geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over de recente gewelddadigheden tegen christenen in Orissa, van wie velen oorspronkelijk Dalits zijn, en met name in het district Kandhamal; beklemtoont dat de slachtoffers onmiddellijk hulp dienen te ontvangen en dat kerk en particulieren schadeloos moeten worden gesteld voor vernielingen die aan hun bezittingen zijn toegebracht; dringt er bij de autoriteiten op aan degenen die zijn gedwongen hun dorpen te ontvluchten, een veilige terugkeer te waarborgen; beklemtoont dat alle beschuldigden zoals hoge politiefunctionarissen op korte termij ...[+++]

25. exprime sa vive préoccupation devant les attaques récentes contre des chrétiens en Orissa (dont bon nombre sont d'origine Dalit), et notamment dans le district de Kandhamal; souligne la nécessité de garantir une assistance et un soutien immédiats aux victimes, y compris une compensation à l'Église pour les dommages causés à ses biens, ainsi qu'aux personnes dont la propriété privée a également subi des dégradations; demande instamment aux autorités de permettre aux personnes qui ont été forcées de fuir leurs villages de les réintégrer en toute sécurité; souligne la nécessité, pour toutes les personnes accusées, y compris les hauts ...[+++]


De Raad spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over het toenemend aantal uitingen van religieuze onverdraagzaamheid en discriminatie, zoals het recente geweld en de recente terroristische aanslagen in verschillende landen tegen christenen en hun gebedsplaatsen, moslimpelgrims en andere religieuze gemeenschappen, die hij krachtig veroordeelt.

Le Conseil exprime sa profonde préoccupation concernant le nombre croissant de manifestations d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion, dont témoignent les violences et les actes de terrorisme perpétrés récemment, dans différents pays, contre des chrétiens et leurs lieux de culte, des pèlerins musulmans et d'autres communautés religieuses, actes qu'il condamne fermement.


De EU heeft reeds haar grote bezorgdheid geuit over de recente rechtszaken tegen de heren Dyryldaev en Turganaliev.

L'UE a déjà fait part de sa préoccupation à l'égard de procédures judiciaires engagées il y a peu à l'encontre de MM. Dyryldaev et Turganaliev.


De twee partijen namen met grote bezorgdheid nota van de recente escalatie van het geweld in de regio, en met name van het gebruik van buitensporig en vaak dodelijk geweld tegen burgers. De GCC en de EU roepen beide partijen op alle noodzakelijke maatregelen te treffen om aan het geweld een einde te maken en de rust te herstellen, met inbegrip van opheffing van de blokkades van de bezette Palestijnse gebieden.

Le CCG et l'UE ont exprimé leur vive préoccupation face à la flambée récente de violence dans la région et, notamment, au recours excessif à la force, souvent meurtrière, contre des civils. Le CCG et l'UE ont appelé les deux parties à prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre un terme à la violence et rétablir le calme, et notamment à lever le bouclage des territoires palestiniens occupés.


In een redevoering die de commissaris vandaag in het EU-comité van de Amerikaanse kamer van koophandel heeft gehouden, heeft zij uiting gegeven aan haar bezorgdheid over het milieubeleid in de Verenigde Staten en heeft zij een beroep gedaan op de Amerikaanse regering weerstand te bieden tegen de recente pogingen om de Amerikaanse milieuwetgeving terug te schroeven.

Dans un discours prononcé aujourd'hui devant le comité communautaire de la chambre de commerce des Etats-Unis, le Commissaire a exprimé sa préoccupation au sujet de la politique américaine en matière d'environnement et a demandé à l'administration américaine de résister aux récentes tentatives d'allégement cette législation".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezorgdheid de recente afzettingsprocedure tegen opperrechter' ->

Date index: 2024-04-23
w