Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COSAG
Groep van Bezorgde Zuidafrikanen
Neventerm
Niet-of-bewerking
Noch-bewerking
Noch-noch-functie
Pierce-functie
Traumatische neurose
Vereniging van Bezorgde Geleerden

Vertaling van "bezorgd dat noch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-of-bewerking | noch-bewerking | noch-noch-functie | Pierce-functie

fonction de Pierce | opération NI | opération NON-OU


Vereniging van Bezorgde Geleerden

Union des scientifiques inquiets | UCS [Abbr.]


Groep van Bezorgde Zuidafrikanen | COSAG [Abbr.]

Groupe des Sud-Africains préoccupés | COSAG [Abbr.]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souve ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
AANHEF : Overwegende de aanvraag van 25 februari 2016 waarbij de heer Bruno VERHELPEN, wonende in de Heymboschlaan 77, 1090 Brussel, een afwijking vraagt om af te wijken van de wegen en paden geopend voor het publiek en voor het plukken van macrofungi in de natuur- en bosreservaten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor educatieve doeleinden; Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, meer in het bijzonder haar artikelen 27, § 1,1° en 10°, 83, § 1, 84 en 85; Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van 25 maart 2016, onder voorbehoud van de naleving van bepaalde voorwaarden; Overwegende de aanvraag voor een afwijking die alle soorten van paddenstoelen betreft; Overwegende ...[+++]

PREAMBULE : Considérant la demande du 25 février 2016, par laquelle M. Bruno Verhelpen, domicilié à avenue du Heymbosch 77, à 1090 Bruxelles, sollicite une dérogation afin de quitter les routes et les chemins ouverts à la circulation du public et de cueillir des macro-funghi dans les réserves naturelles et forestières de la Région de Bruxelles-Capitale, à des fins d'éducation; Vu l'Ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1, 1° et 10°, 83, § 1, 84, et 85; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la nature du 25 mars 2016, sous réserve du ...[+++]


Iedere aanvrager dient telkens zelf de vereiste bewijsstukken te bezorgen. Dat betekent dat hij bij zijn aanvraag niet vermag te verwijzen naar eerder door de Commissie genomen besluiten noch naar eerder door andere aanvragers aan de Commissie bezorgde documenten; 6° wanneer de beurs wordt aangevraagd met het oog op studie in het buitenland, een tot de Commissie gericht verzoek om machtiging daartoe.

Chaque demandeur doit produire lui-même les pièces probantes, sans pouvoir se référer aux décisions prises antérieurement par la Commission ou à des documents fournis antérieurement à celle-ci par d'autres candidats; 6° en cas d'études en pays étranger, joindre une demande adressée à la Commission, sollicitant l'autorisation ad hoc.


Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 15 december 2008 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 2 wordt aangevuld met een lid luidende : `Bij opname in een psychiatrisch ziekenhuis wordt aan de patiënt samen met het document met de toelichting zoals bedoeld in bijlage 5, een lijst met de prijzen van de meest voorkomende goederen en diensten bezorgd'. 2° paragraaf 4 wordt aangevuld met een lid luidende : `In afwijking op het eerste lid mogen ziekenhuizen die noch ...[+++]

Art. 2. A l'article 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 15 décembre 2008 et modifié par l'arrêté royal du 28 mars 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° le paragraphe 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Lors d'une admission dans un hôpital psychiatrique, une liste des prix des biens et des services les plus courants est remise au patient, avec le document explicatif, tel que visé à l'annexe 5 »; 2° le paragraphe 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit : « En dérogation à l'alinéa 1 , les hôpitaux qui ne facturent pas de supplément de chambre ni de suppléments d'honoraires peuvent déroge ...[+++]


2. a) Aan federale kant werd er een schattingsverslag bezorgd aan de Regie der Gebouwen en ontving het Federaal aankoopcomité een mandaat tot verkoop. b) Het blijkt dat de Vlaamse afdeling Vastgoedtransacties nog geen opdracht tot schatting noch een mandaat tot verkoop heeft ontvangen. c) Er is aan het Vlaamse Gewest gevraagd om van hun kant de nodige stappen te ondernemen opdat de ingesloten federale gebouwen samen met de omliggen ...[+++]

2. a) Pour ce qui est du fédéral, un rapport d'estimation a été communiqué à la Régie des Bâtiments et le Comité d'acquisition fédéral a reçu un mandat de vente. b) Il semble que le Département flamand des transactions immobilières Vastgoedtransacties n'a encore reçu aucune demande d'estimation ni de mandat de vente. c) La Région flamande a été invitée à faire le nécessaire de son côté pour que les bâtiments fédéraux enclavés dans ses terrains puissent être vendus ensemble le plus rapidement possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat systeem moet mogelijk maken dat het origineel van het dossier tot de regeling van de rechtspleging permanent ter beschikking van de onderzoeksrechter blijft. Het dossier kan niet aan de onderzoeksrechter worden onttrokken, noch door een hoger beroep ingesteld bij de kamer van inbeschuldigingstelling noch door een verzoek tot mededeling uitgaande van het openbaar ministerie (dat op elk ogenblik kan vragen dat hem een kopie — en niet, zoals momenteel het geval is, het origineel — van het dossier wordt ...[+++]

Ce système devrait permettre que, jusqu'au règlement de la procédure, l'original du dossier d'instruction reste en permanence à la disposition du juge d'instruction, qui n'en serait plus dessaisi ni par les appels devant la chambre des mises en accusation ni par une demande de communication du ministère public (lequel pourrait se faire transmettre à tout moment une copie — et non plus, comme aujourd'hui, l'original — du dossier pour faire les réquisitions qu'il juge convenables; voy. art. 204).


Noch in de aanhef van de ontworpen tekst noch in de dossierstukken die zijn bezorgd aan de afdeling Wetgeving wordt vermeld dat de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer om zulk een advies heeft verzocht.

Ni le préambule du texte en projet ni le dossier de pièces transmis à la section de législation ne font état du fait qu'un tel avis a été demandé à la Commission de la vie privée.


Indien de identiteit van de cliënt niet wordt geverifieerd conform het vorige lid, kan die verificatie worden uitgevoerd aan de hand van een kopie van een bewijsstuk dat de cliënt aan bpost heeft bezorgd, voor zover die identificatie geschiedt met het oog op het aanknopen van een zakenrelatie en voor zover noch de cliënt, noch de zakenrelatie een specifiek risico van witwassen van geld of terrorismefinanciering inhoudt.

Lorsque la vérification de l'identité du client n'est pas opérée conformément à l'alinéa précédent, elle peut être effectuée au moyen d'une copie d'un document probant adressée par le client à bpost pour autant que l'identification soit opérée en vue de nouer une relation d'affaires et pour autant que ni le client, ni la relation d'affaires ne présentent de risques particuliers de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme.


Indien de identiteit van de cliënt niet wordt geverifieerd conform het vorige lid, kan die verificatie worden uitgevoerd aan de hand van een kopie van een bewijsstuk dat de cliënt aan de onderneming heeft bezorgd, voor zover die identificatie geschiedt met het oog op het aanknopen van een zakenrelatie en voor zover noch de cliënt, noch de zakenrelatie een specifiek risico van witwassen van geld of terrorismefinanciering inhoudt.

Lorsque la vérification de l'identité du client n'est pas opérée conformément à l'alinéa précédent, elle peut être effectuée au moyen d'une copie d'un document probant adressée par le client à l'organisme pour autant que l'identification soit opérée en vue de nouer une relation d'affaires et pour autant que ni le client, ni la relation d'affaire ne présentent de risques particuliers de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme.


In dat opzicht kan noch uit het ontwerp zoals het gesteld is, noch uit de concordantietabel die aan de afdeling wetgeving is bezorgd, worden afgeleid welke bepalingen van het ontwerp de voornoemde wet van 16 maart 1971 enkel maar vervolledigen, in de hierboven aangegeven zin.

A cet égard, ni le projet tel qu'il a été rédigé, ni le tableau de concordance transmis à la section de législation ne permettent de déterminer celles des dispositions du projet qui ne feraient que compléter, dans le sens indiqué ci-dessus, la loi du 16 mars 1971 précitée.


Een punt waarover veel gemeentebesturen bezorgd zijn, is niet uitgeklaard, noch tijdens de commissiebesprekingen, noch tijdens het plenaire debat.

Un point sur lequel de nombreuses communes se font du souci n'a pas été éclairci ni pendant les discussions en commission ni au cours du débat en séance plénière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezorgd dat noch' ->

Date index: 2025-01-05
w