Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bezoldigingen zoals voorzien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° iedere andere bezigheid, mandaat, ambt of post uitoefenen, voor zover het bruto-inkomen dat eruit voortvloeit, ongeacht de benaming ervan, met uitzondering van het dubbel vakantiegeld en achterstallige bedragen inzake premies en bezoldigingen zoals voorzien in artikel 171, 5°, b, d en e, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, gecoördineerd door het koninklijk besluit van 10 april 1992 en bekrachtigd bij wet van 12 juni 1992, per kalenderjaar 13.556,68 euro niet overschrijdt.

3° à exercer toute autre activité, mandat, charge ou office, pour autant que les revenus bruts qui en découlent, quelle que soit leur dénomination, à l'exception du double pécule de vacances et des arriérés concernant les primes et rémunérations visés à l'article 171, 5°, b, d et e du Code des impôts sur les revenus, coordonné par l'arrêté royal du 10 avril 1992 et confirmé par la loi du 12 juin 1992, ne dépassent pas 13.556,68 euros par année civile.


1° een beroepsbezigheid uitoefenen die onder toepassing valt van de wetgeving op de arbeidsovereenkomsten, of van een soortgelijk wettelijk of reglementair statuut, voor zover het in het kalenderjaar betaald bruto beroepsinkomen,met uitzondering van het dubbel vakantiegeld en achterstallige bedragen inzake premies en bezoldigingen zoals voorzien in artikel 171, 5°, b, d en e, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, per kalenderjaar 13.556,68 euro niet overschrijdt;

1° à exercer une activité professionnelle régie par la législation relative aux contrats de louage de travail ou par un statut légal ou réglementaire analogue, pour autant que le revenu professionnel brut payé durant l'année civile, à l'exception du double pécule de vacances et des arriérés concernant les primes et rémunérations visés à l'article 171, 5°, b, d et e du Code des impôts sur les revenus, ne dépasse pas 13.556,68 euros par année civile;


3. benadrukt dat de onderbestedingen (0,73 miljard EUR) niet het gevolg zijn van problemen met de absorptie of wanbeheer, maar van de geldende regels voor aanpassing van de uitbetalingen aan de behoeften; is daarom van mening dat dit anders behandeld zou moeten worden dan het deel van het overschot dat voortvloeit uit variaties bij de inkomsten; onderstreept bovendien dat een groot deel van deze onderbesteding het gevolg is van het besluit van de Raad om de aanpassing van de bezoldigingen en pensioenen zoals voorzien in het statuut van ...[+++]

3. souligne que la sous-exécution des dépenses (730 000 000 EUR) n'est pas due à des difficultés d'absorption, ni à une mauvaise gestion, mais découle des règles en vigueur permettant d'ajuster la répartition des paiements en fonction des besoins; estime, par conséquent, qu'il convient dans ce cas d'appliquer un traitement différent par rapport à la part de l'excédent qui résulte de fluctuations des recettes; souligne, en outre, que cette sous-exécution résulte en grande partie de la décision du Conseil de ne pas adopter l'adaptation des rémunérations et des pensions prévue par le statut;


3. benadrukt dat de onderbestedingen (0,73 miljard EUR) niet het gevolg zijn van problemen met de absorptie of wanbeheer, maar van de geldende regels voor aanpassing van de uitbetalingen aan de behoeften; is daarom van mening dat hiervoor een andere benadering gehanteerd moet worden dan voor het deel van het overschot dat voortvloeit uit variaties bij de inkomsten; onderstreept bovendien dat een groot deel van deze onderbesteding het gevolg is van het besluit van de Raad om de aanpassing van de bezoldigingen en pensioenen zoals voorzien in het statuut van ...[+++]

3. souligne que la sous-exécution des dépenses (0,73 milliard d'EUR) n'est pas due à des difficultés d'absorption, ni à une mauvaise gestion, mais découle des règles en vigueur permettant d'ajuster la répartition des paiements en fonction des besoins; estime, par conséquent, qu'il convient dans ce cas d'appliquer un traitement différencié par rapport à la part de l'excédent qui résulte de fluctuations des recettes; souligne, en outre, que cette sous-exécution résulte en grande partie de la décision du Conseil de ne pas adopter l'adaptation des rémunérations et des pensions prévue par le statut;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In toepassing van de procedure tot overleg zoals voorzien in artikel 24 van het verdrag komen de Belgische en Franse autoriteiten overeen dat de bezoldigingen, die door toepassing van artikel 10.3 uitgesloten zijn uit het toepassingsgebied van artikel 10.1, uitsluitend belastbaar zijn in de Woonstraat van de genieter.

Sous couvert de la procédure de concertation prévue à l'article 24 de la Convention en cause, les autorités compétentes belges et françaises conviennent que les rémunérations exclues du champ de l'article 10.1 en application de l'article 10.3 ne sont imposables que dans l'Etat de résidence du bénéficiaire.


- dat de verhoging van het percentage inzake vrijstelling van doorstorten van bedrijfsvoorheffing zoals voorzien in dit besluit van toepassing is op de vanaf 1 januari 2008 betaalde of toegekende bezoldigingen;

- que l'augmentation du pourcentage de la dispense de versement du précompte professionnel prévue au présent arrêté est applicable aux rémunérations payées ou attribuées à partir du 1janvier 2008;


2° de betaling van de wettelijke patronale lasten voortvloeiend uit de bezoldigingen, zoals voorzien in de privé-sector of, zo nodig onder voorbehoud van de toestemming van de Minister, zoals voorzien in het overheidsstatuut van de dienst;

2° le paiement des charges patronales légales afférentes aux rémunérations, comme prévu dans le secteur privé ou, sous réserve d'accord du Ministre le cas échéant, comme prévu dans le statut public du service;


4. De enige publikatie van het overleg- en controlecomité voor de petroleum is zijn jaarlijks rapport dat vereist is door het koninklijk besluit tot oprichting van het Comité. 5. Het krediet van 4,1 miljoen frank zoals voorzien in 1993 was bestemd voor bezoldigingen enerzijds (3,4 miljoen frank) en werkingskosten: abonnementen, verplaatsingen, kosten voor vergadering, meubilair en machines anderzijds (700.000 frank).

5. Le crédit de 4,1 millions de francs tel qu'il était prévu en 1993 se répartissait en rémunérations, d'une part, (3,4 millions de francs), frais de fonctionnement: abonnements, déplacements, frais de réunion, mobiliers et machines (700.000 francs), d'autre part.


Deze machtiging wordt aan de ambtenaar toegekend (of niet), rekening houdende met diverse parameters die eigen zijn aan elk voorgelegd geval, zoals de entiteit waartoe de ambtenaar behoort, zijn functie binnen de administratie, zijn taken, de aard van de nevenactiviteit die hij wenst uit te oefenen, de duur van die activiteit, de voorziene bezoldigingen, etc. De beslissing tot machtiging of tot weigering is een individuele beslissing die ressorteert onder de discretionaire bevoegdheid van de administratie en kan i ...[+++]

Cette autorisation est (ou non) accordée au fonctionnaire en tenant compte de divers paramètres qui sont propres à chaque cas soumis, comme l'entité à laquelle l'agent appartient, sa fonction dans l'administration, ses tâches, la nature de l'activité accessoire que l'agent souhaite exercer, la durée de cette activité, la rémunération envisagée, etc. La décision d'autorisation ou de refus est une décision individuelle qui ressortit au pouvoir discrétionnaire de l'administration et peut, à ce titre, faire l'objet d'un recours devant le Conseil d'État.




Anderen hebben gezocht naar : bezoldigingen zoals voorzien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezoldigingen zoals voorzien' ->

Date index: 2022-08-30
w