Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bezoekers erop wijzen " (Nederlands → Frans) :

1. Ik wil erop wijzen, dat er geen blokkages van de FAVV-website zijn geweest op 30 juni 2015, maar dat er evenwel vertragingen zijn opgetreden door het hoge aantal bezoekers.

1. Je souhaite attirer votre attention sur le fait que le site web de l'AFSCA n'a pas été bloqué le 30 juin 2015, mais bien ralenti, en raison du nombre très élevé de visiteurs.


Indien het comité betrouwbare inlichtingen ontvangt die erop wijzen dat een staat de bepalingen van het verdrag ernstig schendt, kan een bezoek worden gebracht, op voorwaarde dat de betrokken staat daarmee instemt.

Lorsque le Comité reçoit des informations crédibles sur le fait qu'un État porte gravement atteinte aux droits conférés par la Convention, une visite peut être effectuée, à condition que l'État concerné y consente.


1. Indien het Comité betrouwbare inlichtingen ontvangt die erop wijzen dat een staat die partij is de bepalingen van dit verdrag ernstig schendt, kan het, na overleg met de betrokken staat die partij is, één of meer van zijn leden verzoeken een bezoek te brengen en onverwijld verslag uit te brengen aan het Comité.

1. Si le Comité est informé, par des renseignements crédibles, qu'un État partie porte gravement atteinte aux dispositions de la présente Convention, il peut, après consultation de l'État partie concerné, demander à un ou plusieurs de ses membres d'effectuer une visite et de l'informer sans retard.


Indien het comité betrouwbare inlichtingen ontvangt die erop wijzen dat een staat de bepalingen van het verdrag ernstig schendt, kan een bezoek worden gebracht, op voorwaarde dat de betrokken staat daarmee instemt.

Lorsque le Comité reçoit des informations crédibles sur le fait qu'un État porte gravement atteinte aux droits conférés par la Convention, une visite peut être effectuée, à condition que l'État concerné y consente.


1. Indien het Comité betrouwbare inlichtingen ontvangt die erop wijzen dat een staat die partij is de bepalingen van dit verdrag ernstig schendt, kan het, na overleg met de betrokken staat die partij is, één of meer van zijn leden verzoeken een bezoek te brengen en onverwijld verslag uit te brengen aan het Comité.

1. Si le Comité est informé, par des renseignements crédibles, qu'un État partie porte gravement atteinte aux dispositions de la présente Convention, il peut, après consultation de l'État partie concerné, demander à un ou plusieurs de ses membres d'effectuer une visite et de l'informer sans retard.


Ik moet onze bezoekers erop wijzen dat we normalerwijze om stilte verzoeken, maar ik denk dat we ons vandaag soepel opstellen, en ik bedank de heer Higgins dat hij mij de mogelijkheid biedt om mijn verhaal te doen.

Je devrais dire à nos visiteurs que nous demandons le silence habituellement, mais je crois que nous allons être indulgents aujourd'hui, et je remercie M. Higgins de m'avoir donné l'opportunité de prendre la parole.


Ik moet onze bezoekers erop wijzen dat we normalerwijze om stilte verzoeken, maar ik denk dat we ons vandaag soepel opstellen, en ik bedank de heer Higgins dat hij mij de mogelijkheid biedt om mijn verhaal te doen.

Je devrais dire à nos visiteurs que nous demandons le silence habituellement, mais je crois que nous allons être indulgents aujourd'hui, et je remercie M. Higgins de m'avoir donné l'opportunité de prendre la parole.


De ontwikkelingen van de zaak (hoorzittingen, bezoek aan Zeebrugge en krantenartikels) wijzen erop dat al de vastgestelde problemen nog niet zijn opgelost en dat er evenzeer nog duistere punten zijn bijgekomen, die de noodzaak van een grondig onderzoek nog versterken.

Les développements auxquels on a assisté dans cette affaire (auditions, visite à Zeebrugge, et articles parus dans la presse) indiquent que les problèmes relevés ne sont pas résolus et que de nouveaux points obscurs sont apparus, qui ne font que rendre plus nécessaire une enquête approfondie.


Tot slot wil ik u erop wijzen dat de onderzoekers de eersten zijn die onnodig lijden willen voorkomen en ik denk dat een bezoek aan de onderzoekers volstaat om dat bevestigd te zien.

Enfin, j’insiste sur le fait que les chercheurs sont les premiers à vouloir éviter toute souffrance inutile. Il suffit, pour s’en convaincre, de les regarder travailler.


Ik moet erop wijzen dat ik niet op de hoogte was van dit bezoek aan Cuba, dat de genoemde groep geen officiële parlementaire delegatie was en dat ik naderhand niet door de betreffende afgevaardigden ben geïnformeerd.

Je rappelle que la présidence n’était pas au courant de cette visite à Cuba, que ledit groupe n’était pas une délégation parlementaire officielle et que la présidence n’a pas été informée par après par les députés concernés.




Anderen hebben gezocht naar : hoge aantal bezoekers     wil erop     wil erop wijzen     bezoek     ontvangt die erop     erop wijzen     verzoeken een bezoek     onze bezoekers erop wijzen     zaak hoorzittingen bezoek     krantenartikels wijzen erop     krantenartikels wijzen     onderzoekers     erop     dit bezoek     bezoekers erop wijzen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezoekers erop wijzen' ->

Date index: 2024-07-08
w