Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezoek
Bezoek aan werkplaatsen
Bezoekers assisteren
Bezoekers begeleiden
Bezoekers helpen
Bezoekers naar de juiste plaats escorteren
Bezoekers naar interessante locaties begeleiden
Bezoekers naar interessante plekken brengen
Concentratiekampervaringen
Diepgaand overleg over het informaticabeleid
Diepgaande drijver
Diepgaande vlotter
Facultatief bezoek
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Onaangekondigd bezoek
Op de informatiebalie werken
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Rondleidingen van bezoekers controleren
Rondleidingen van bezoekers opvolgen
Rondleidingen van bezoekers volgen
Vrijblijvend bezoek

Traduction de «bezoekers diepgaande » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diepgaande drijver | diepgaande vlotter

plongeur lesté | sonde


bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden

accompagner les visiteurs sur les sites d’intérêt touristique | agir en tant que guide de visite sur les sites d’intérêt touristique | accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt | guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt


bezoekers assisteren | op de informatiebalie werken | bezoekers begeleiden | bezoekers helpen

répondre aux besoins des visiteurs | aider les visiteurs | assister les visiteurs


rondleidingen van bezoekers opvolgen | rondleidingen van bezoekers controleren | rondleidingen van bezoekers volgen

surveiller des visites guidées


facultatief bezoek | vrijblijvend bezoek

visite facultative


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


diepgaand overleg over het informaticabeleid

réflexion de fond sur la stratégie informatique






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat het project van het Europees Parlement tot doel heeft een " Huis van de Europese Geschiedenis" te creëren dat is opgevat als een tentoonstellings-, documentatie- en informatiecentrum; dat het ontwerp een permanente tentoonstelling over de Europese geschiedenis, wisseltentoonstellingen zal moeten kunnen herbergen, alsook een informatiecentrum op te richten waarin de bezoekers diepgaande informatie over Europa's verleden en heden vinden;

Considérant que le projet du Parlement européen vise, en effet, à créer une Maison de l'Histoire européenne conçue comme un centre d'exposition, de documentation et d'information; que le projet abritera une exposition permanente sur l'histoire européenne, des expositions temporaires thématiques, ainsi qu'un centre d'information sur l'histoire et l'actualité de l'Europe;


F. overwegende dat tijdens het bezoek van de ad-hoc EP-delegatie aan Kiev op 28-30 januari 2014 werd gesproken met de autoriteiten en met de EuroMaidan, met oppositie- en kerkleiders, en een grondige en diepgaande analyse werd verkregen van de situatie in Oekraïne;

F. considérant que lors d'une visite à Kiev, du 28 au 30 janvier 2014, une délégation ad hoc du Parlement européen a rencontré les autorités ainsi qu'Euromaïdan, l'opposition politique et des dignitaires religieux et a pu analyser en profondeur la situation en Ukraine;


gezien het bezoek van de ad-hoc EP-delegatie aan Kiev op 28-30 januari, waarbij werd gesproken met de autoriteiten en met de Euromaidan, met oppositie- en kerkleiders, en een grondige en diepgaande analyse verkregen werd van de situatie in de Oekraïne,

vu la visite à Kiev, du 28 au 30 janvier 2014, d'une délégation ad hoc du Parlement européen, qui a rencontré les autorités ainsi qu'Euromaïdan, l'opposition politique et des dignitaires religieux et qui a pu analyser en profondeur la situation en Ukraine,


Voor de start van het derde werkjaar wordt een meer diepgaande rapportering verwacht, met een interview of bezoek, waarna bijsturing mogelijk is.

Pour le début de la troisième année de travail, on s'attend à un rapportage plus approfondi, comprenant une interview ou une visite, permettant un ajustement ultérieur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, tijdens een bezoek van jonge Israëlische en Palestijnse leiders aan het Europees Parlement vond er een diepgaande discussie plaats waarin werd uiteengezet hoe de vredesregeling voor hun toekomst eruit moet zien: een veilige en erkende tweestatenoplossing gebaseerd op de grenzen van 1967, met Jeruzalem als hoofdstad van beide staten; demilitarisering van de Palestijnse staat; hervatting van het Arabische vredesinitiatief van 2007; NAVO-garanties, en de aanpak van de vluchtelingenkwestie zonder dat het ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, lors d’une visite de jeunes dirigeants israéliens et palestiniens au Parlement européen, un débat approfondi s’est tenu, définissant les contours d’un accord de paix pour leur avenir: une solution à deux États fondée sur la sécurité et la reconnaissance mutuelle, sur la base des frontières de 1967, avec Jérusalem comme capitale pour les deux États, la démilitarisation de l’État palestinien, la réitération de l’Initiative de paix arabe de 2007, des garanties de l’OTAN, et le règlement de la question des réfugiés devant être organisé de telle sorte que la situation démographique de l’État hébreu ne s’en trouve ...[+++]


Tijdens zijn bezoek aan de Republiek Tsjechië heeft de heer STEICHEN een beleefdheidsbezoek gebracht aan president HAVEL en heeft hij diepgaande besprekingen gevoerd met de heren Jozef LUX, Minister van Landbouw van de Republiek Tsjechië, Pavel BRATINKA, staatssecretaris van Buitenlandse zaken en Miroslav SOMOL, staatssecretaris van Industrie en Handel.

Au cours du séjour qu'il a effectué dans la République tchèque, M. Steichen a rendu une visite de courtoisie au président Havel, et il a eu des discussions approfondies avec M. Josef Lux, ministre de l'agriculture de la République tchèque, avec M. Pavel Bratinka, vice-ministre des affaires étrangères, et avec M. Miroslav Somol, vice-ministre de l'industrie et du commerce.


Aangezien het voormeld artikel 140 voorziet dat de werkloze minstens twee werkdagen vooraf verwittigd wordt door een geschrift dat de dag en het uur van dit bezoek vermeldt, komt het mij volledig logisch voor dat, indien de werkloze op de voorziene dag en het voorziene uur niet aanwezig is in zijn domicilie, de betrokken controleur uitleg vraagt over de reden van de afwezigheid en eventueel een diepgaander onderzoek voert naar de reële beschikbaarheid van de betrokken werkloze.

Comme l'article 140 précité prévoit que le chômeur doit en être averti au moins deux jours ouvrables à l'avance par un écrit mentionnant la date et l'heure de la visite, il me paraît tout à fait logique que, lorsque le chômeur n'est pas présent à son domicile à la date et à l'heure dont il a été averti, le contrôleur en question demande des explications sur le motif de l'absence et éventuellement mène une enquête plus approfondie sur la disponibilité réelle du chômeur concerné.


w