Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van bezoekers
Bezoek
Bezoek aan werkplaatsen
Bezoekers
Bezoekers assisteren
Bezoekers begeleiden
Bezoekers helpen
Bezoekers naar de juiste plaats escorteren
Bezoekers naar interessante locaties begeleiden
Bezoekers naar interessante plekken brengen
Facultatief bezoek
Onaangekondigd bezoek
Op de informatiebalie werken
Rondleidingen van bezoekers controleren
Rondleidingen van bezoekers opvolgen
Rondleidingen van bezoekers volgen
Visit
Vrijblijvend bezoek

Traduction de «bezoek zijn geuit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rondleidingen van bezoekers opvolgen | rondleidingen van bezoekers controleren | rondleidingen van bezoekers volgen

surveiller des visites guidées


bezoekers assisteren | op de informatiebalie werken | bezoekers begeleiden | bezoekers helpen

répondre aux besoins des visiteurs | aider les visiteurs | assister les visiteurs


bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden

accompagner les visiteurs sur les sites d’intérêt touristique | agir en tant que guide de visite sur les sites d’intérêt touristique | accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt | guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt


facultatief bezoek | vrijblijvend bezoek

visite facultative












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. overwegende dat de hoge vertegenwoordiger tijdens haar bezoek aan Maleisië op 5-6 augustus 2015 haar bezorgdheid heeft geuit over het misbruik dat wordt gemaakt van de strafwetgeving;

J. considérant que la Haute représentante a fait part de ses préoccupations concernant le recours abusif aux lois pénales, lors de sa visite en Malaisie du 5 au 6 août 2015;


Naar aanleiding van zijn bezoek aan België op 23 oktober 1991 heeft de Mongoolse Vice-minister van Buitenlandse Zaken Bekhbat de wens geuit om met de B.L.E.U. een investeringsakkoord te sluiten.

À la suite de sa visite en Belgique le 23 octobre 1991, le vice-ministre mongol des Affaires étrangères, M. Bekhbat, a exprimé le souhait de conclure avec l'U.E.B.L. un accord en matière d'investissements.


Naar aanleiding van zijn bezoek aan België op 23 oktober 1991 heeft de Mongoolse Vice-minister van Buitenlandse Zaken Bekhbat de wens geuit om met de B.L.E.U. een investeringsakkoord te sluiten.

À la suite de sa visite en Belgique le 23 octobre 1991, le vice-ministre mongol des Affaires étrangères, M. Bekhbat, a exprimé le souhait de conclure avec l'U.E.B.L. un accord en matière d'investissements.


F. overwegende dat schendingen van de fundamentele vrijheden en de mensenrechten in Egypte nog steeds schering en inslag zijn; overwegende dat het geweld en de opruiing tegen en de intimidatie van politieke tegenstanders, journalisten en activisten uit het maatschappelijk middenveld in de aanloop naar het referendum verder zijn toegenomen; overwegende dat vele politieke en maatschappelijke activisten — onder wie Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel van het Egyptisch centrum voor economische en sociale rechten, en de leiders van de beweging 6 April Ahmed Maher en Ahmed Douma — alsook leden van verscheidene politieke partijen de afgelopen we ...[+++]

F. considérant que les violations des libertés fondamentales et des droits de l'homme demeurent largement répandues en Égypte; considérant que les violences, l'incitation à la violence et le harcèlement à l'encontre des opposants politiques, des journalistes et militants de la société civile ont encore connu une recrudescence à l'approche du référendum; considérant que de nombreux militants politiques et de la société civile, notamment Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel, du Centre égyptien pour les droits économiques et sociaux, Ahmed Maher et Ahmed Douma, figures de proue du mouvement du 6 avril, ainsi que des membres de différents partis politiques ont été arrêtés et déclarés coupables ces dernières semaines; considérant que, le 12 janvi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. geeft de delegatie van het Europees Parlement naar de vijfde zitting van de UNHRC de opdracht om de in deze resolutie geuite bezorgdheid naar voren te brengen en doet een beroep op de delegatie om over zijn bezoek verslag uit te brengen aan de Subcommissie mensenrechten; is van oordeel dat het passend is om een delegatie van het Europees Parlement te blijven sturen naar de relevante zittingen van de UNHRC;

29. charge la délégation du Parlement européen auprès de la cinquième session du CDH de faire part des inquiétudes exprimées dans la présente résolution, l'invite à rendre compte à la sous-commission sur les droits de l'homme au terme de sa visite et juge opportun de continuer à envoyer une délégation du Parlement européen aux sessions appropriées du CDH;


28. geeft de delegatie van het Europees Parlement naar de vijfde zitting van de HRC de opdracht om de in deze resolutie geuite bezorgdheid naar voren te brengen en doet een beroep op de delegatie om over zijn bezoek verslag uit te brengen aan de Subcommissie mensenrechten; is van oordeel dat het passend is om een delegatie van het Europees Parlement te blijven sturen naar de relevante zittingen van de HRC;

28. charge la délégation du Parlement européen auprès de la cinquième session du CDH de faire part des inquiétudes exprimées dans la présente résolution, l'invite à rendre compte à la sous-commission des droits de l'homme au terme de sa visite et juge opportun de continuer à envoyer une délégation du Parlement européen aux sessions appropriées du CDH;


Ik bestrijd het punt dat naar voren is gebracht dat de meningen die tijdens dit bezoek zijn geuit, bijzonder extreem waren.

Je conteste la remarque faisant état du fait que les points de vue exprimés lors de cette visite on revêtu un caractère particulièrement extrême.


Tijdens mijn bezoek aan het land in 2012 werd van beide zijden de wens geuit de samenwerking te verdiepen, hetgeen aanleiding gaf tot het uitwerken van dit memorandum.

Lors de ma visite en 2012, nos deux pays avaient alors clairement exprimé leur volonté mutuelle d'approfondir la coopération, ce qui a conduit à l'élaboration de ce mémorandum.


Tijdens haar eerste bezoek aan Brussel heeft mevrouw Merkel de wens geuit een `meer politieke' NAVO te zien ontstaan.

À l'occasion de son premier voyage à Bruxelles, Mme Merkel a fait part de son souhait d'assister à l'émergence d'un OTAN « plus politique ».


Tijdens de jaarlijkse kerstmarkt op 16, 17 en 18 december 1994, georganiseerd door het gemeentelijk feestcomité van Genk, ontvingen de verschillende verenigingen, die op de kerstmarkt hun vaak zelf geproduceerde kerststukjes te koop aanboden voor een goed doel, het bezoek van de inspectiedienst van Economische Zaken. 1. a) Wat was de aanleiding voor die actie van de inspectiedienst? b) Werd er een klacht geuit? c) Zo ja, van welke aard was de klacht?

Lors du marché de Noël annuel organisé par le comité de fête de la commune de Genk les 16, 17 et 18 décembre 1994, les associations philanthropiques qui proposaient leurs articles de Noël, qu'elles réalisent souvent elles-mêmes, ont reçu la visite de l'inspection économique des Affaires économiques. 1. a) Quel était le motif de cette action de l'inspection économique? b) A-t-elle été saisie d'une plainte? c) Dans l'affirmative, de quelle nature était cette plainte?


w