Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bezoek was waar mevrouw durant » (Néerlandais → Français) :

Maar dan denk ik aan de groep van vrouwen die hier vorige maand op bezoek was, waar mevrouw Durant ook aan refereerde en dan denk ik, kunnen wij die mensen in de ogen kijken en zeggen, we geven het maar op, of we maken er geen prioriteit van, of, ach, we nemen maar weer eens een resolutie aan en daarmee hebben we eigenlijk onze plicht wel gedaan.

Et puis je repense aux femmes qui nous ont rendu visite le mois dernier, et auxquelles M Durant a également fait référence, et je me demande si nous pouvons les regarder dans les yeux et leur dire simplement que nous renonçons , ou que cela ne fait pas partie de nos priorités, ou que nous nous contenterons d’adopter une énième résolution avec le sentiment du devoir accompli.


Mevrouw Durant is het niet eens met de zinsnede « daar waar het potentieel ervan het interessantst is ».

Mme Durant n'est pas d'accord avec le membre de phrase « là où leur potentiel est le plus intéressant ».


Over de amendementen van mevrouw Durant merkt de minister op dat zij eveneens werden ingediend in de Kamercommissie Binnenlandse Zaken, waar de Commissievoorzitter ze onontvankelijk verklaarde.

Concernant les amendements déposés par Madame Durant, le ministre fait remarquer qu'ils avaient également été déposés en Commission de l'Intérieur de la Chambre, où ils ont été déclarés irrecevables par le président de la commission.


De heer Nimmegeers sluit zich aan bij de tussenkomst van mevrouw Durant, daar waar zij de degelijkheid van dit wetgevend initiatief onderstreept. Men moet geen spijkers op laag water zoeken.

M. Nimmegeers souscrit à ce qu'a dit Madame Durant au cours de son intervention pour souligner le sérieux de cette initiative législative.


Volgens mevrouw Durant zijn er toch signalen waar te nemen die wijzen op een verbetering.

D'après Mme Durant, l'on peut tout de même observer des signes indiquant une amélioration.


Mevrouw Durant wijst erop dat een aantal parlementsleden verschillende vluchtelingenkampen hebben bezocht, waaronder dat van Zaatari in Jordanië, waar zich tussen 70 000 en 100 000 mensen bevinden.

Mme Durant indique que plusieurs parlementaires ont visité différents camps de réfugiés, dont celui de Zaatari en Jordanie, qui héberge entre 70 000 et 100 000 personnes.


Door hier op dit moment – als gerucht zogezegd – het probleem in het leven te roepen van een paar cent meer - voor mevrouw Durant lijken die vier cent helemaal niets – juist nu, nu we net de crisis van de komkommer achter de rug hebben, of daar nog middenin zitten, en als gevolg van die onverantwoordelijke en ongegronde beschuldigingen, hebben zij een zware slag toegebracht aan duizenden Spaanse gezinnen, niet alleen boeren maar ook vervoerders, want juist die paar cent zullen, over de duizenden kilometers en voor ...[+++]

Le fait de créer un autre problème - de lancer la rumeur, pourrions-nous dire - en ajoutant encore quelques cents - quatre cents ne sont pas rien pour Mme Durant - alors que nous venons tout juste de sortir de la crise ou que nous sommes encore en pleine crise dans le cas du concombre, et en raison précisément de ces accusations calomnieuses, irresponsables et infondées, porte un rude coup à des milliers de familles espagnoles, pas uniquement des agriculteurs mais aussi des transporteurs, car ces quelques cents, sur des milliers de ki ...[+++]


Dat is ook meteen de reden dat ik tot het einde toe wil doorgaan wat betreft het debat en de evaluatie. En dat is ook de reden, mevrouw Durant, dames en heren, dat ik persoonlijk zal toezien op de aanstelling van de dialooggroep van gebruikers, om te laten zien dat de Commissie oprecht en daadkrachtig te werk gaat op dit gebied, dat de kern vormt van deze interne markt, als zijnde economische en sociale gemeenschappelijke leefruimte, waar ...[+++] ik mee begaan ben en waarvoor ik een van de verantwoordelijken ben.

Voilà aussi pourquoi je veux aller au bout de ce travail de débat et d’évaluation. Et voilà aussi pourquoi, Madame Durant, Mesdames et Messieurs, je présiderai personnellement l’installation du groupe de dialogue des utilisateurs, pour démontrer la sincérité et le volontarisme de la Commission dans ce domaine qui est au cœur de ce grand marché, en tant qu’espace de vie commun, économique et social, auquel je tiens et dont je suis l’un des responsables.


Ik wil echter nog een punt aan de orde stellen waar ik al eerder op heb gewezen. Dit betreft het bezoek van mevrouw Ferrero-Waldner aan de Israëlische regering ten tijde van de verschrikkelijke bloedige oorlog in de Gazastrook.

Je tiens néanmoins à souligner un autre point. Je me suis souvenue durant le débat de la visite rendue par M Ferrero-Waldner au gouvernement israélien lors de la terrible effusion de sang de la guerre de Gaza.


Ik wil echter nog een punt aan de orde stellen waar ik al eerder op heb gewezen. Dit betreft het bezoek van mevrouw Ferrero-Waldner aan de Israëlische regering ten tijde van de verschrikkelijke bloedige oorlog in de Gazastrook.

Je tiens néanmoins à souligner un autre point. Je me suis souvenue durant le débat de la visite rendue par M Ferrero-Waldner au gouvernement israélien lors de la terrible effusion de sang de la guerre de Gaza.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezoek was waar mevrouw durant' ->

Date index: 2021-05-01
w