Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bezoek te brengen aan de vijf cubaanse patriotten " (Nederlands → Frans) :

Heeft de Raad de Amerikaanse regering reeds in kennis gesteld van zijn standpunt ten aanzien van het feit dat leden van het Europees Parlement, waaronder ik zelf, niet is toegestaan een bezoek te brengen aan de vijf Cubaanse patriotten?

A-t-il déjà communiqué au gouvernement américain sa position quant au refus d'une visite aux cinq patriotes cubains par des députés européens, dont moi-même?


Heeft de Raad de Amerikaanse regering reeds in kennis gesteld van zijn standpunt ten aanzien van het feit dat leden van het Europees Parlement, waaronder ik zelf, niet is toegestaan een bezoek te brengen aan de vijf Cubaanse patriotten?

A-t-il déjà communiqué au gouvernement américain sa position quant au refus d’une visite aux cinq patriotes cubains par des députés européens, dont moi-même?


Onlangs hebben de Amerikaanse autoriteiten een delegatie van de GUE/NGL­Fractie in het Europees Parlement de mogelijkheid ontzegd om een bezoek te brengen aan de vijf Cubaanse vluchtelingen die in de Verenigde Staten gevangen zitten.

Il y a peu, les autorités états-uniennes refusaient à une délégation du groupe GUE/NGL du Parlement européen la possibilité de rendre visite aux cinq citoyens cubains emprisonnés aux États-Unis, et ce, au motif que, avant leur emprisonnement, les prisonniers ne connaissaient pas les personnes qui demandaient à les rencontrer.


Ze zijn belast met de volgende taken: - inlichtingen geven aan de gezinnen per telefoon, elke werkdag van 8 tot 16.30 uur; - correspondentie zonder referentienummer snel ter bestemming brengen door onmiddellijk de bevoegde dienst te identificeren zodat deze er het vereiste gevolg aan kan geven; - brieven en documenten zonder referentienummer bezorgen aan de bestemmeling binnen twee werkdagen in ten minste 60 % van de gevallen en binnen vijf werkdagen in ten mi ...[+++]

Ceux-ci sont chargés de: - renseigner les familles par téléphone chaque jour ouvrable de 8 h à 16 h 30; - orienter rapidement la correspondance dépourvue de référence en identifiant immédiatement le service compétent pour y donner la suite requise; - transmettre les lettres et documents sans référence au destinataire dans les deux jours ouvrables dans au moins 60 % des cas et dans les cinq jours ouvrables dans au moins 80 % des cas; - recevoir les visiteurs de 8h30 à 16h30 dans les dix minutes qui suivent leur arrivée.


Zoals bekend, worden vijf Cubaanse patriotten - Gerardo Hernández, René González, Ramón Labañino, Fernando González en Antonio Guerrero - al tien jaar lang (sinds 12 september 1998) vastgehouden in Amerikaanse gevangenissen.

Comme on le sait, les États-Unis détiennent dans leurs prisons cinq patriotes cubains – Gerardo Hernández, René González, Ramón Labañino, Fernando González et Antonio Guerrero – depuis une dizaine d'années (depuis le 12-09-1998).


Welke stappen denkt de Raad te ondernemen om te bewerkstelligen dat de elementaire mensenrechten worden geëerbiedigd van deze vijf Cubaanse patriotten voor wat betreft het recht om bezoek te ontvangen van echtgenotes en/of kinderen, de herroeping van de vonnissen, een eerlijk proces en hun invrijheidsstelling?

Quelles mesures le Conseil compte-t-il adopter afin que les droits de l'homme les plus élémentaires de ces cinq citoyens cubains détenus dans des prisons américaines soient respectés, à commencer par le droit de recevoir la visite des membres de leurs familles, le droit à la révocation des condamnations, à un jugement juste et à leur remise en liberté?


betreurt ten zeerste de afwijzing door de Birmese en Cubaanse autoriteiten van zijn verzoek om een delegatie van het Parlement een bezoek te laten brengen aan voormalige winnaars van de Sacharovprijs; is van mening dat het Parlement de oprichting moet faciliteren van een netwerk van Sacharovprijswinnaars, die vervolgens regelmatig in het Parlement bijeenkomen;

regrette amèrement que les autorités cubaines et birmanes aient rejeté sa demande d'autoriser l'envoi d'une délégation auprès d'anciens lauréats du prix Sakharov; estime qu'il pourrait lui-même faciliter la constitution d'un réseau des lauréats des prix Sakharov, qui pourrait se réunir périodiquement dans ses locaux;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezoek te brengen aan de vijf cubaanse patriotten' ->

Date index: 2021-10-31
w