Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezoek
Bezoekers assisteren
Bezoekers begeleiden
Bezoekers helpen
Bezoekers naar de juiste plaats escorteren
Bezoekers naar interessante locaties begeleiden
Bezoekers naar interessante plekken brengen
Facultatief bezoek
Interimvredesmacht van de Verenigde Naties in Libanon
Libanon
Officieel bezoek
Op de informatiebalie werken
Republiek Libanon
Rondleidingen van bezoekers controleren
Rondleidingen van bezoekers opvolgen
Rondleidingen van bezoekers volgen
UNIFIL
Vrijblijvend bezoek

Vertaling van "bezoek aan libanon " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rondleidingen van bezoekers opvolgen | rondleidingen van bezoekers controleren | rondleidingen van bezoekers volgen

surveiller des visites guidées


bezoekers assisteren | op de informatiebalie werken | bezoekers begeleiden | bezoekers helpen

répondre aux besoins des visiteurs | aider les visiteurs | assister les visiteurs


bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden

accompagner les visiteurs sur les sites d’intérêt touristique | agir en tant que guide de visite sur les sites d’intérêt touristique | accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt | guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt


Libanon | Republiek Libanon

la République libanaise | le Liban


Libanon [ Republiek Libanon ]

Liban [ République libanaise ]


facultatief bezoek | vrijblijvend bezoek

visite facultative






Interimvredesmacht van de Verenigde Naties in Libanon | UNIFIL [Abbr.]

Force intérimaire des Nations unies au Liban | FINUL [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2) Voor wat betreft de steun aan de vluchtelingenopvang in de buurlanden, heb ik tijdens mijn recent bezoek aan Libanon en Turkije op 2 en 3 januari zelf kunnen vaststellen dat de toestand moeilijk is, vooral in Libanon waar vrijwel geen opvangstructuren zijn, met als gevolg dat de vluchtelingen zich vestigen waar ze maar kunnen, vaak in heel moeilijke omstandigheden.

2) En ce qui concerne le soutien aux structures d’accueil de réfugiés dans les pays limitrophes, ma récente visite au Liban et Turquie les 2 et 3 janvier derniers, m’a permis de comprendre combien la situation était difficile, surtout en Liban, qui ne dispose pratiquement pas de structures d’accueil, avec pour conséquence que les réfugiés s’installent où ils peuvent, souvent dans des conditions très difficiles.


Eind vorige maand hebt u een bezoek gebracht aan Libanon.

Vous vous êtes rendu fin du mois dernier au Liban.


Bezoek van de minister aan Libanon (MV 12153).

La visite du ministre au Liban (QO 12153).


LIBANON | BUITENLANDS BELEID | VLUCHTELINGENHULP | OFFICIEEL BEZOEK | SYRIE

LIBAN | POLITIQUE EXTERIEURE | AIDE AUX REFUGIES | VISITE OFFICIELLE | SYRIE


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het eerste doel van mijn bezoek op 1 en 2 maart 2016 was om de solidariteit van ons land met Libanon te bevestigen. Libanon kijkt tegen onuitgegeven uitdagingen aan als gevolg van de regionale situatie en het conflict in Syrië.

1. L'objectif premier de ma visite, les 1er et 2 mars 2016, était de réaffirmer la solidarité de notre pays vis-à-vis du Liban, qui doit faire face à des défis inédits en raison de la situation régionale et du conflit en Syrie.


De Hoge Commissaris voor de Vluchtelingen van de Verenigde Naties, António Guterres, uitte tijdens zijn bezoek aan Libanon op 24 april 2010 zijn bezorgdheid over de situatie van de vluchtelingen die worden opgesloten en uitgewezen.

En visite au Liban le 24 juin 2010, le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, António Guterres, a exprimé son inquiétude sur la situation des refugiés qui sont sujets aux "détentions et aux expulsions".


Zoals u heeft gehoord, heeft onze missie tegelijk plaatsgevonden met een bezoek van president Sarkozy. Hij was van plan een reis naar Syrië en Libanon te maken en besloot toen naar Egypte en Israël te gaan om onze inspanningen in verband met de Verklaring van 30 december 2008 kracht bij te zetten.

Comme vous l’avez entendu, notre mission a été menée en tandem avec une visite du président Sarkozy, qui avait prévu de faire un voyage en Syrie et au Liban, et qui a ensuite décidé de se rendre en Égypte et en Israël afin d’intensifier ces efforts, toujours sur la base de notre déclaration du 30 décembre 2008.


De Hoge Vertegenwoordiger heeft ook een bezoek aan Syrië, Libanon en Turkije gebracht.

Le Haut Représentant a également visité la Syrie, le Liban et la Turquie.


Volgens de webpagina van 24 juli 2008 van het "Khiam Rehabilitation Center" (KRC), de massaorganisatie van de Hezbollah, hebben het Follow-upcomité voor steunverlening aan Libanese gevangenen en het KCR - die blijkbaar hetzelfde adres hebben - bezoek gekregen van de "zoon en held" van Libanon Samir Al-Kantar, terwijl onderaan de pagina het logo van de Europese Unie staat met het bijschrift "Within the Framework of the European Initiative for Democracy Human Rights (EIDHR) - Project Funded by the European Union - Implemented by KRC".

Le 24 juillet 2008, le site du Centre de réadaptation de Khiam (KRC), organisation de masse du Hezbollah, annonçait en première page que Samir Kantar, présenté comme un «fils et héros du Liban», s’était rendu au comité de suivi pour l’aide aux prisonniers libanais et au KRC (apparemment situés au même endroit) et indiquait en légende, avec le logo de l’Union européenne, les mots suivants: «Dans le cadre de l’initiative européenne pour la démocratie et les droits de l’homme, projet financé par l’Union européenne et par le KRC».


Volgens de webpagina van 24 juli van het "Khiam Rehabilitation Center" (KRC), de massaorganisatie van de Hezbollah, hebben het Follow-upcomité voor steunverlening aan Libanese gevangenen en het KCR - die blijkbaar hetzelfde adres hebben - bezoek gekregen van de "zoon en held" van Libanon Samir Al-Kantar, terwijl onderaan de pagina het logo van de Europese Unie staat met het bijschrift "Within the Framework of the European Initiative for Democracy Human Rights (EIDHR) - Project Funded by the European Union - Implemented by KRC".

Le 24 juillet 2008, le site du Centre de réadaptation de Khiam (KRC), organisation de masse du Hezbollah, annonçait en première page que Samir Kantar, présenté comme un "fils et héros du Liban", s'était rendu au comité de suivi pour l'aide aux prisonniers libanais et au KRC (apparemment situés au même endroit) et indiquait en légende, avec le logo de l'Union européenne, les mots suivants: "Dans le cadre de l'initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme, projet financé par l'Union européenne et par le KRC".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezoek aan libanon' ->

Date index: 2023-09-10
w