Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Kopenhagen
Bezoek
Bezoek aan werkplaatsen
Bezoekers assisteren
Bezoekers begeleiden
Bezoekers helpen
Bezoekers naar de juiste plaats escorteren
Bezoekers naar interessante locaties begeleiden
Bezoekers naar interessante plekken brengen
Facultatief bezoek
Kopenhagenakkoord
Onaangekondigd bezoek
Op de informatiebalie werken
Overeenkomst van Kopenhagen
Rondleidingen van bezoekers controleren
Rondleidingen van bezoekers opvolgen
Rondleidingen van bezoekers volgen
Syndroom van Kopenhagen
Vrijblijvend bezoek

Vertaling van "bezoek aan kopenhagen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rondleidingen van bezoekers opvolgen | rondleidingen van bezoekers controleren | rondleidingen van bezoekers volgen

surveiller des visites guidées


bezoekers assisteren | op de informatiebalie werken | bezoekers begeleiden | bezoekers helpen

répondre aux besoins des visiteurs | aider les visiteurs | assister les visiteurs


bezoekers naar interessante plekken brengen | gasten informeren waar de toeristische attracties zijn | bezoekers naar de juiste plaats escorteren | bezoekers naar interessante locaties begeleiden

accompagner les visiteurs sur les sites d’intérêt touristique | agir en tant que guide de visite sur les sites d’intérêt touristique | accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt | guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt


project voor een autosnelweg Kopenhagen-Oslo-Stockholm-Kopenhagen

triangle nordique


akkoord van Kopenhagen | Kopenhagenakkoord | Overeenkomst van Kopenhagen

accord de Copenhague


facultatief bezoek | vrijblijvend bezoek

visite facultative


syndroom van Kopenhagen

fusion des vertèbres progressive non infectieuse






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verschillende Belgische ambassades hebben bezoek gekregen van Congolese opposanten (Pretoria, Dublin, Helsinki, Kopenhagen), want België wordt door velen onder hen gezien als een land dat Joseph Kabila steunt.

Plusieurs ambassades de Belgique ont reçu la visite d'opposants congolais (Pretoria, Dublin, Helsinki, Copenhague) car la Belgique est perçue par beaucoup d'entre eux comme un soutien à Joseph Kabila.


De voornaamste bestaande locaties in Kopenhagen zijn Parken, het nationale voetbalstadion in het centrum van Kopenhagen (thuisbasis van FC København en ook gebruikt voor grote shows/concerten met een capaciteit van ongeveer 45 000 tot 50 000 bezoekers) en Forum København (een indoorhal), ook in Kopenhagen en voornamelijk gebruikt voor conventies en tentoonstellingen.

Les autres sites existants à Copenhague sont essentiellement Parken, le stade de football national situé au centre-ville (où évolue le club de football du FC Copenhague et qui est aussi utilisé pour des spectacles ou des concerts importants pouvant accueillir de 45 000 à 50 000 spectateurs), et Forum Copenhagen (un site couvert), situé à Copenhague et utilisé principalement pour des conventions et des expositions.


Om er te komen moet men via een tolbrug de Sont oversteken. Malmö Arena is een multifunctionele arena (zij het in de eerste plaats ontworpen als sportarena) met een capaciteit van 13 000 bezoekers voor sportevenementen en ongeveer 15 500 voor concerten. Dit is vergelijkbaar met de nieuwe multiarena in Kopenhagen.

L'arène de Malmö est multifonctionnelle (encore qu'elle ait été conçue pour servir principalement d'arène sportive) et présente une capacité de 13 000 spectateurs pour les événements sportifs et de 15 500 spectateurs environ pour les concerts, capacité comparable à celle de la nouvelle arène polyvalente de Copenhague.


In dit verband dient in het bijzonder „Parken” te worden genoemd, een arena in het centrum van Kopenhagen die de thuisbasis is van FC København en daarnaast gebruikt wordt voor grote shows/concerten (capaciteit tot 45 000 bezoekers).

Il convient en particulier de mentionner «Parken», une arène du centre de Copenhague (où évolue le club de football du FC Copenhague et qui est aussi utilisée pour des spectacles ou des concerts importants pouvant accueillir jusqu'à 45 000 spectateurs).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Barroso en mevrouw Wallström brengen vrijdag een bezoek aan Kopenhagen.

M. Barroso et Mme Wallström se rendront à Copenhague vendredi.


Tijdens een bezoek aan Kopenhagen op 17 en 18 september 2002 legde een delegatie van de Commissie verzoekschriften het probleem voor aan de Deense minister van Buitenlandse Zaken, de heer Bertel Haarder, voorzitter van de Raad.

Une délégation de la commission des pétitions qui était en visite à Copenhague les 17 et 18 septembre 2002 a soumis le problème à Bertel Haarder, ministre danois des Affaires européennes et président du Conseil.


De Raad nam in het bijzonder nota van de informatie die door het voorzitterschap werd verstrekt over de rondreis langs de hoofdsteden van de heer Lipponen, die vandaag met een bezoek aan Kopenhagen werd afgesloten.

Le Conseil a pris note en particulier des informations fournies par la présidence au sujet du « tour des capitales » effectué par le premier ministre finlandais, M. Lipponen.


Bij mijn laatste bezoek aan Turkije in juli werd ik uitvoerig geïnformeerd over een bij de regering ingediend verslag van een interministeriële commissie over de hervormingen die nodig zijn om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen.

Lors de mon dernier séjour en Turquie en juillet, j'ai été informé dans le détail d'un rapport rédigé par une commission interministérielle et qui a été soumis au gouvernement, rapport qui portait sur les réformes nécessaires en vue de satisfaire aux critères de Copenhague.


Ik was voorzitter van de socialistische delegatie die begin deze week een bezoek aan Turkije heeft gebracht. Wij hebben een gesprek gehad met de Turkse premier Ecevit. Daarbij hebben wij de situatie van de heer Birdal en mevrouw Zana nog eens onder de aandacht gebracht en ons standpunt uiteengezet. Ons werd het eerste verslag ter hand gesteld, dat in de Turkse regering wordt besproken over de aanpassing van de Turkse grondwet en andere wetten aan de criteria van Kopenhagen. Vervolge ...[+++]

Lundi soir, après avoir évoqué avec le Premier ministre, M. Ecevit, la situation de M. Birdal et de Mme Zana et donné son avis - et je signale que nous avons reçu le premier rapport que le gouvernement turc débat actuellement concernant l'adaptation de la constitution et de la législation turque aux critères de Copenhague -, la délégation socialiste que je préside qui s'est rendue en Turquie a tenu une réunion au siège de la Commission à Ankara avec des représentants des ONG, dont faisait partie M. Birdal, qui a participé très activem ...[+++]


Naar aanleiding van door de pers opgeworpen vragen in verband met de commentaar van United International Pictures op onlangs door de heer João de Deus Pinheiro tegenover journalisten gemaakte opmerkingen, legde de heer Pinheiro, die een officieel bezoek brengt aan Kopenhagen, de volgende verklaring af : "Ik was verbaasd over het nieuws, dat alleen kan worden toegeschreven aan een onnauwkeurige uitleg van mijn kant of aan een verkeerde interpretatie van wat ik heb gezegd.

En réponse aux questions soulevées par la presse à propos des commentaires de United international Pictures sur les remarques que Monsieur João de Deus Pinheiro a adressées récemment aux journalistes, le membre de la Commission, qui se trouve actuellement en visite officielle à Copenhague, a fait la déclaration suivante: "J'ai été surpris par cette nouvelle qui ne peut être due qu'à une explication insuffisante de ma part ou à une mauvaise interprétation de mes propos.


w