Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bezoek aan darfour brachten » (Néerlandais → Français) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, toen we in september 2004 in het kader van een missie van de Commissie ontwikkelingssamenwerking een bezoek aan Darfour brachten, waren we geschokt toen we daar met eigen ogen konden zien dat mensen in het kreupelhout schuilden omdat hun dorp was gebombardeerd.

- (EN) Monsieur le Président, lorsqu’une mission de la commission du développement s’était rendue au Darfour en septembre 2004, nous avions été choqués de voir de nos propres yeux des gens s’abritant sous des branchages parce que leur village avait été bombardé.


De evaluaties van het SIS brachten ernstige problemen aan het licht, die een aanvullend bezoek van 17 tot 19 oktober ll. noodzakelijk gemaakt hebben, waarna bevestigd kan worden dat het systeem in heel het land doeltreffend blijkt te werken en dat de eindgebruikers van het SIS goed voorbereid en opgeleid zijn.

Des problèmes substantiels ont été constatés lors des évaluations SIS, nécessitant une visite complémentaire du 17 au 19 octobre 2007, qui a permis de confirmer que le système fonctionne efficacement dans tout le pays et que le niveau de préparation et de formation des utilisateurs finaux du SIS est bon.


H. overwegende dat de regering van Soedan heeft verhinderd dat Jan Egeland, de VN-ondersecretaris-generaal voor humanitaire zaken en spoedhulp coördinator op 3 april 2006 een bezoek kon brengen aan Darfour; overwegende dat toegang tot Darfour voor humanitaire hulpverlening en humanitaire hulpverleners de afgelopen twee jaar nog nooit zo gering is geweest als nu,

H. considérant que le gouvernement du Soudan a empêché Jan Egeland, sous-secrétaire général des Nations unies pour les affaires humanitaires et coordinateur de l'aide d'urgence, de se rendre en visite au Darfour le 3 avril 2006; considérant que les conditions d'accès de l'aide humanitaire et de tous les travailleurs humanitaires au Darfour sont les pires que l'on connaisse depuis deux ans,


H. overwegende dat de regering van Soedan heeft verhinderd dat Jan Egeland, de VN-ondersecretaris-generaal voor humanitaire zaken en spoedhulp coördinator op 3 april 2006 een bezoek kon brengen aan Darfour; overwegende dat toegang tot Darfour voor humanitaire hulpverlening en humanitaire hulpverleners de afgelopen twee jaar nog nooit zo gering is geweest als nu,

H. considérant que le gouvernement du Soudan a empêché Jan Egeland, sous-secrétaire général des Nations unies pour les affaires humanitaires et coordinateur de l'aide d'urgence, de se rendre en visite au Darfour le 3 avril 2006; considérant que les conditions d'accès de l'aide humanitaire et de tous les travailleurs humanitaires au Darfour sont les pires que l'on connaisse depuis deux ans,


G. erop wijzende dat premier Eçevit op de dag voor de inhechtenisneming van Akin Birdal EP-leden die een bezoek aan Turkije brachten, heeft verzekerd dat in de nabije toekomst wijzigingen van het wetboek van strafrecht, met inbegrip van artikel 312, zijn gepland,

G. observant que, le jour qui a précédé l'emprisonnement de M. Birdal, le premier ministre Ecevit a donné à des membres du Parlement européen en visite l'assurance que des modifications du code pénal, y compris de l'article 312, étaient prévues dans un proche avenir,


1. Hoeveel parlementaire delegaties en individuele parlementsleden brachten de jongste vijf jaar een bezoek aan het opvangcentrum voor asielzoekers op de luchthaven van Zaventem?

1. Combien de délégations parlementaires et de parlementaires individuels ont rendu visite au centre d'accueil pour demandeurs d'asile à l'aéroport de Zaventem au cours des cinq dernières années?


Op 3 maart 2005 brachten ambassadeur en de attaché voor Ontwikkelingssamenwerking een bezoek aan de RTNB waarbij enerzijds de kwaliteit van het geleverde materiaal geverifieerd werd en anderzijds met de begunstigden (technici, verslaggevers, omroepsters) over de vormingen gesproken werd.

Le 3 mars 2005, l'ambassadeur et l'attaché de la coopération au développement ont rendu visite à la RTNB où ils ont, d'une part, vérifié la qualité du matériel fourni et, de l'autre, rencontré les bénéficiaires (techniciens, journalistes, présentatrices) pour discuter des formations.


Eind september 2004 brachten inspecteurs van de FOD, bevoegd voor het dierenwelzijn, een bezoek aan een manege in Nederhasselt waar verschillende misstanden werden vastgesteld.

Fin septembre 2004, des inspecteurs du SPF, compétents en matière de bien-être des animaux, ont inspecté un manège de Nederhasselt et y ont constaté plusieurs cas de maltraitance.


Technici brachten reeds een bezoek ter plaatse en de analyse is aan de gang.

Des techniciens se sont rendus sur le terrain et l'analyse est en cours.


De experts van het studiebureau brachten onder meer een bezoek aan alle kandidaten.

Les experts du bureau d'études ont rencontré chaque candidat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezoek aan darfour brachten' ->

Date index: 2021-11-27
w