Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bezittingen van criminelen te confisqueren » (Néerlandais → Français) :

Ons land maakt immers geen gebruik van de mogelijkheid om buitenlandse bezittingen van criminelen te confisqueren.

En effet, notre pays ne fait pas usage de la possibilité de confisquer les avoirs détenus à l'étranger par des criminels.


1. Erkent de minister dat België nog altijd geen gebruik maakt van de mogelijkheid om buitenlandse bezittingen van criminelen te confisqueren, zoals voorzien in de EU-regels?

1. Le ministre reconnaît-il que la Belgique ne fait toujours pas usage de la possibilité de confisquer les avoirs des criminels à l'étranger, comme le prévoient les règles de l'Union européenne ?


De Deense beslissing om de bezittingen van asielzoekers te confisqueren werd op scherpe kritiek onthaald.

La décision danoise de confisquer les biens des demandeurs d'asile a été fort critiquée.


Het wordt tijd dat ons land het kaderbesluit omzet en gebruik maakt van de mogelijkheid om buitenlandse bezittingen van criminelen op eenvoudig verzoek te confisqueren.

Il est temps que notre pays transpose la décision-cadre et fasse usage de la possibilité de confisquer les avoirs à l'étranger de criminels sur simple requête.


Uit mediaberichten (onder andere uit De Morgen van 24 augustus 2010) blijkt dat de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie talmt met de omzetting van de Europese kaderwet in verband met de confiscatie van bezittingen van criminelen in het buitenland.

Il ressort d'articles de presse (notamment dans De Morgen du 24 août 2010) que le Service public fédéral (SPF) Justice fait traîner en longueur la transposition de la loi-cadre européenne relative à la confiscation des avoirs des criminels à l'étranger.


D. overwegende dat president Erdogan de bevolking in november 2014 de wet inzake binnenlandse veiligheid voorstelde, die inmiddels bij het Turkse parlement is ingediend en in aanzienlijke aanvullende bevoegdheden voorziet om op te treden tegen subversie, met name meer mogelijkheden voor de politie om doorzoekingen uit te voeren, voor de rechtbanken om activa te confisqueren en voor de overheid om telefoongesprekken af te luisteren; overwegende dat deze wet de bewaking en het aan banden leggen van criminelen zou versterken maar ook zo ...[+++]

D. considérant qu'en novembre 2014, le président Erdoğan a dévoilé le projet de loi sur la sécurité intérieure, actuellement examiné par l'Assemblée nationale, qui octroie de larges pouvoirs supplémentaires pour la répression d'activités subversives en étendant les prérogatives de la police en matière de perquisition et en autorisant les saisies d'actifs par les tribunaux ainsi que les écoutes téléphoniques par le gouvernement; considérant que ce projet de loi renforcera la surveillance des criminels ainsi que les restrictions à leur encontre, mais pourrait aussi être invoqué contre des opposants, et qu'il complète les dernières mesures ...[+++]


Volgens de Europese regels kan een lidstaat sinds 2006 aan een ander land de confiscatie van bezittingen of inkomsten van veroordeelde criminelen vragen.

Selon les règles européennes, depuis 2006, un État membre peut demander à un autre pays la confiscation des avoirs ou revenus de criminels condamnés.


In dit verband wordt de lidstaten verzocht de nationale wetgeving en de nationale procedures zodanig te wijzigen dat tot "waardeconfiscatie" kan worden overgegaan. Daarbij gaat het om confiscatie overeenkomstig de waarde van de opbrengsten van misdrijven en niet om de in bepaalde gevallen minder doeltreffende "confiscatie van bezittingen", waarbij het bijvoorbeeld niet mogelijk is naar het buitenland overgebrachte opbrengsten te confisqueren.

Dans ce cadre, les Etats membres sont invités à modifier leur législation et leurs pratiques nationales afin de tenir compte de la "confiscation en valeur" liée à la valeur des produits du crime, par opposition à la "confiscation de biens", parfois moins efficace, et qui ne permettrait pas de confisquer, par exemple, les produits transférés à l'étranger.


De Raad heeft kennis genomen van de stand van zaken betreffende de ontwerprichtlijn inzake bevriezing en confiscatie van opbrengsten van misdrijven in de EU, die het de nationale instanties gemakkelijker moet maken om opbrengsten die criminelen uit grensoverschrijdende en georganiseerde misdaad halen, te confisqueren en terug te vorderen.

Le Conseil a pris note de l'état d'avancement des travaux sur le projet de directive concernant le gel et la confiscation des produits du crime dans l'UE, qui vise à faciliter la confiscation et le recouvrement par les autorités nationales des gains tirés de la grande criminalité transfrontière organisée.


De Raad heeft overeenstemming bereikt over een algemene oriëntatie (17117/12) ten aanzien van de ontwerprichtlijn inzake bevriezing en confiscatie van opbrengsten van misdrijven in de EU, die het de nationale instanties gemakkelijker moet maken om opbrengsten die criminelen uit grensoverschrijdende en georganiseerde misdaad halen, te confisqueren en terug te vorderen.

Le Conseil a approuvé une orientation générale (doc. 17117/12) sur le projet de directive concernant le gel et la confiscation des produits du crime dans l'UE, qui vise à faciliter la confiscation et le recouvrement par les autorités nationales des gains tirés de la grande criminalité transfrontière organisée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezittingen van criminelen te confisqueren' ->

Date index: 2025-05-17
w