Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezitter te goeder trouw
Bezitter van het zaad
Bezitter-emittent
Billijke beloning
Billijke vergoeding
Derde-bezitter
Onrechtmatige bezitter niet tergoeder trouw
Onrechtmatige bezitter te kwader trouw

Vertaling van "bezitter een billijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onrechtmatige bezitter niet tergoeder trouw | onrechtmatige bezitter te kwader trouw

occupant sans titre et de mauvaise foi


billijke beloning | billijke vergoeding

rémunération équitable








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 8. In artikel 10 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : "Wanneer de rechtbank de teruggave van het cultuurgoed aan de verzoekende Staat gelast, kent zij aan de bezitter een billijke vergoeding toe, op voorwaarde dat de bezitter bewijst dat hij bij de verwerving de nodige zorgvuldigheid heeft betracht".

Art. 8. A l'article 10 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : "S'il ordonne la restitution du bien culturel à l'Etat requérant, le tribunal accorde au possesseur une indemnité équitable, pour autant que le possesseur prouve qu'il a exercé la diligence requise lors de l'acquisition".


« Art. 10. ­ Wanneer de rechtbank de teruggave van het cultuurgoed aan de verzoekende Staat gelast, kent zij aan de bezitter een billijke vergoeding toe, op voorwaarde dat de bezitter bij de verwerving met de nodige zorgvuldigheid heeft gehandeld.

« Art. 10. ­ S'il ordonne la restitution du bien culturel à l'État requérant, le tribunal accorde au possesseur une indemnité équitable, pour autant que le possesseur ait agi avec la diligence requise lors de l'acquisition.


Wanneer de rechtbank de teruggave van het cultuurgoed aan de verzoekende Staat gelast, kent zij aan de bezitter een billijke vergoeding toe, op voorwaarde dat de bezitter bij de verwerving met de nodige zorgvuldigheid heeft gehandeld.

S'il ordonne la restitution du bien culturel à l'État requérant, le tribunal accorde au possesseur une indemnité équitable, pour autant que le possesseur ait agi avec la diligence requise lors de l'acquisition.


Wanneer de rechtbank de teruggave van het cultuurgoed aan de verzoekende Staat gelast , kent zij aan de bezitter een [.] billijke [.] vergoeding toe, op voorwaarde dat [.] de bezitter bij de verwerving [.] met de nodige zorgvuldigheid heeft gehandeld .

S'il ordonne la restitution du bien culturel à l'État requérant, le tribunal accorde au possesseur une indemnité [.] équitable [.] , pour autant que [.] le possesseur ait agi avec la diligence requise lors de l'acquisition [.] .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de rechtbank de teruggave van het cultuurgoed aan de verzoekende Staat gelast, kent zij aan de bezitter een billijke vergoeding toe, op voorwaarde dat de bezitter bij de verwerving met de nodige zorgvuldigheid heeft gehandeld.

S'il ordonne la restitution du bien culturel à l'État requérant, le tribunal accorde au possesseur une indemnité équitable, pour autant que le possesseur ait agi avec la diligence requise lors de l'acquisition.


« Art. 10. ­ Wanneer de rechtbank de teruggave van het cultuurgoed aan de verzoekende Staat gelast, kent zij aan de bezitter een billijke vergoeding toe, op voorwaarde dat de bezitter bij de verwerving met de nodige zorgvuldigheid heeft gehandeld.

« Art. 10. ­ S'il ordonne la restitution du bien culturel à l'État requérant, le tribunal accorde au possesseur une indemnité équitable, pour autant que le possesseur ait agi avec la diligence requise lors de l'acquisition.


Afhankelijk van de omstandigheden, en alleen als de bezitter kan aantonen dat hij/zij bij de verwerving van het goed de nodige zorgvuldigheid heeft betracht (d.w.z. dat hij/zij niet kon weten dat het goed onwettig verhandeld werd), moet de rechtbank in het EU-land voor de teruggave een billijke vergoeding toekennen.

En fonction des circonstances du cas d’espèce, et à la condition expresse que le détenteur puisse prouver qu’il ou elle a exercé la diligence requise lors de l’acquisition du bien (c’est-à-dire qu’il ou elle ne pouvait avoir connaissance de son origine illicite), le tribunal du pays de l’UE devant procéder à la restitution accorde une indemnité équitable.


Wanneer teruggave wordt gelast, kent de bevoegde rechtbank van de aangezochte lidstaat de bezitter een al naargelang van de omstandigheden van het gegeven geval vast te stellen billijke vergoeding toe, op voorwaarde dat de bezitter bewijst dat hij bij de verwerving van het goed de nodige zorgvuldigheid heeft betracht.

Dans le cas où la restitution du bien est ordonnée, le tribunal compétent de l'État membre requis accorde au possesseur une indemnité équitable en fonction des circonstances du cas d'espèce, à condition que le possesseur prouve qu'il a exercé la diligence requise lors de l'acquisition du bien.


Wanneer teruggave wordt gelast, kent de bevoegde rechtbank van de aangezochte lidstaat de bezitter een al naargelang van de omstandigheden van het gegeven geval vast te stellen billijke vergoeding toe, op voorwaarde dat de bezitter bewijst dat hij bij de verwerving van het goed de nodige zorgvuldigheid heeft betracht.

Dans le cas où la restitution du bien est ordonnée, le tribunal compétent de l'État membre requis accorde au possesseur une indemnité équitable en fonction des circonstances du cas d'espèce, à condition que le possesseur prouve qu'il a exercé la diligence requise lors de l'acquisition du bien.


Afhankelijk van de omstandigheden, en alleen als de bezitter kan aantonen dat hij/zij bij de verwerving van het goed de nodige zorgvuldigheid heeft betracht (d.w.z. dat hij/zij niet kon weten dat het goed onwettig verhandeld werd), moet de rechtbank in het EU-land voor de teruggave een billijke vergoeding toekennen.

En fonction des circonstances du cas d’espèce, et à la condition expresse que le détenteur puisse prouver qu’il ou elle a exercé la diligence requise lors de l’acquisition du bien (c’est-à-dire qu’il ou elle ne pouvait avoir connaissance de son origine illicite), le tribunal du pays de l’UE devant procéder à la restitution accorde une indemnité équitable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezitter een billijke' ->

Date index: 2024-08-17
w