Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bezit wanneer geschillen rond disciplinaire » (Néerlandais → Français) :

15. stelt dat de problemen in Burundi zich alleen laten oplossen wanneer alle burgers gelijke rechten krijgen, geschillen rond vruchtbare landbouwgrond en rond werkloosheid en armoede worden geregeld, corruptie, armoede, economische ongelijkheid en discriminatie worden bestreden, in het bedrijfsleven voor verantwoordingsplicht wordt gezorgd en voor naleving van ecologis ...[+++]

15. estime que les problèmes du Burundi ne pourront être résolus qu'en garantissant les mêmes droits à tous les citoyens, en s'attaquant aux problèmes liés au contrôle des terres agricoles fertiles, au chômage et à la pauvreté, en luttant contre la corruption, la pauvreté, les inégalités économiques et les discriminations, en veillant à ce que les entreprises rendent des comptes et respectent les règles environnementales et sociales et les droits de l'homme, et en favorisant la réalisation de réformes sociales, politiques et économiques afin de créer un État libre, démocratique et stable propice à la dignité de tous;


I. dat de gewone rechtbank rechtbevoegdheid bezit wanneer geschillen rond disciplinaire sancties die door sportrechtbanken aan bij de sportbonden aangesloten clubs worden opgelegd wegens het niet nakomen van zuiver technische sportvoorschriften, van dien aard zijn dat zij aanleiding geven tot een echte, gevoelige berisping of statusverlies van de aangesloten club; niet alleen maatregelen om het lidmaatschap van een sportclub bij een bond in te trekken, maar ook maatregelen tot uitsluiting van een bepaalde competitie liggen buiten het conceptuele gebied en de ontologische en inhoudelijke werkingssfeer van de sportautonomie, om de eenvou ...[+++]

I. estime toutefois que la juridiction du juge ordinaire est maintenue lorsque les litiges portant sur les sanctions disciplinaires infligées par des juges sportifs à des sociétés affiliées aux fédérations sportives, même si elles sont fondées sur la non- observation de simples règles technico-sportives, sont importants et entraînent une sanction réelle et appréciable, ou une perte de contenu du statut subjectif d'affilié; non seulement les dispositions de révocation de l'affiliation d'une société sportive à une fédération, mais éga ...[+++]


­ Inzake openbaar ambt, het centrum toelaten, wanneer dit in het bezit is van informatie betreffende een discriminatie die begaan werd door een ambtenaar, het bestuur te dwingen zich daarover in te lichten teneinde, zo de feiten blijken te bestaan, het opzetten van een disciplinaire procedure te beogen; het bestuur te verplichten het centrum op de hoogte te brengen van de opvolging van de stappen die werden ondernomen.

­ En matière de fonction publique, permettre au centre, lorsque ce dernier est en possession d'informations concernant une discrimination commise par un fonctionnaire, de contraindre l'administration à s'informer à ce propos, aux fins, si les faits sont avérés, d'envisager la mise en branle d'une procédure disciplinaire; obliger l'administration à informer le centre du suivi réservé à sa démarche.


2. wijst erop dat voorrang moet worden gegeven aan multilaterale handelsonderhandelingen onder de auspiciën van de WTO, met name ten aanzien van de doelstellingen van de Doha-ronde; doet een beroep op de Commissie om een standvastig standpunt te blijven innemen bij de verdediging van de Europese belangen tegen onbillijke handel, overeenkomstig de multilaterale en bilaterale handelsovereenkomsten, en bij het wegnemen van alle ongerechtvaardigde handelsbelemmeringen, mede – wanneer zulks passend is – middels de opschorting van de concessies of andere verplichtingen, zoals bedoeld in artikel 22, lid 2 van het Memorandum van overeenstemming ...[+++]

2. réaffirme que la priorité devrait être donnée aux négociations commerciales multilatérales sous l'égide de l'OMC, en particulier pour l'accomplissement des objectifs du cycle de Doha; invite la Commission à garder une position ferme dans la défense des intérêts européens contre le commerce déloyal en application des accords commerciaux multilatéraux et bilatéraux, et pour l'élimination de tous les obstacles injustifiés au commerce, y compris, le cas échéant, par la suspension des concessions ou autres obligations prévues par l'article 22, paragraphe 2, du Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des dif ...[+++]


Wanneer iemand op het bezit of de verhandeling van drugs wordt betrapt, wordt telkens disciplinair opgetreden en wordt systematisch aangifte gedaan bij het parket, zoals door de wet voorzien.

Lorsqu'une personne est surprise en possession de drogue ou en train de trafiquer de la drogue, elle fait chaque fois l'objet d'une procédure disciplinaire et une déclaration est faite systématiquement au parquet, comme le prévoit la loi.


5. Wanneer iemand op het bezit of de verhandeling van drugs wordt betrapt, wordt disciplinair opgetreden en wordt aangifte gedaan bij het parket.

5. Un détenu surpris pour des faits de trafic ou de possession de drogue fait l'objet d'une sanction disciplinaire et le parquet est averti.


Wanneer iemand op het bezit of de verhandeling van drugs wordt betrapt, wordt disciplinair opgetreden en wordt aangifte gedaan bij het parket.

Un détenu surpris pour des faits de trafic ou de possession de drogue fait l'objet d'une sanction disciplinaire et le parquet est averti.


Wanneer iemand op het bezit of de verhandeling van drugs wordt betrapt, wordt disciplinair opgetreden en wordt aangifte gedaan bij het parket.

Un détenu surpris pour des faits de trafic ou de possession de drogue fait l'objet d'une sanction disciplinaire et le parquet en est averti.


De bijzondere wet rond de standstill inzake benoeming wordt uitgebreid met de waarborgen die door toedoen van de zesde staatshervorming worden ingevoerd en die ik eerder heb toegelicht, met name de specifieke procedure met betrekking tot de benoeming van de burgemeesters in de zes randgemeenten en het recht om de administratieve geschillen met betrekking tot de zes randgemeenten door de algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State te laten beslechten wanneer ...[+++]

La loi spéciale relative au standstill en matière de nomination est étendue aux garanties, déjà évoquées, introduites à l'occasion de la sixième réforme de l'État, à savoir la procédure spécifique de nomination des bourgmestres dans les six communes périphériques et le droit - pour autant que les conditions légales soient réunies - de faire trancher le contentieux administratif lié auxdites communes par l'assemblée générale de la section du contentieux administratif du Conseil d'État.


Wanneer iemand op het bezit of de verhandeling van drugs wordt betrapt, wordt disciplinair opgetreden en wordt bij het parket aangifte gedaan.

Un détenu surpris pour des faits de trafic ou de possession de drogue fait l'objet d'une sanction disciplinaire et le parquet en est averti.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezit wanneer geschillen rond disciplinaire' ->

Date index: 2021-11-17
w