Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvalrecycling
Afvalverwerking
Bezit
Bouw met hergebruik van materiaal
Bouw met hergebruik-materiaal
Gebruik van afvalstoffen
Gescheiden afvalinzameling
Hergebruik
Hergebruik van afvalstoffen
Hergebruik van overheidsinformatie
Hergebruik van residuen
Hergebruik van resten
Maatschappelijk bezit
Opwerking van afvalstoffen
PSI-richtlijn
Persoonlijke bagage
Persoonlijke voorwerpen
Privé-bezit
Recht op hergebruik van informatie
Recyclage van afvalstoffen
Terugwinning van afvalstoffen
Terugwinning van materiaal
Wet over hergebruik van afval

Vertaling van "bezit voor hergebruik " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
recht op hergebruik van informatie [ hergebruik van overheidsinformatie | PSI-richtlijn | richtlijn inzake het hergebruik van overheidsinformatie. ]

droit de réutiliser l’information [ directive concernant la réutilisation des informations du secteur public | directive ISP | réutilisation d'informations du secteur public ]


hergebruik van residuen | hergebruik van resten

recyclage des résidus


wet met betrekking tot hergebruik-/recyclingbeheer en afval | wet over hergebruik van afval

loi sur la gestion du recyclage et les déchets


bouw met hergebruik van materiaal | bouw met hergebruik-materiaal

construction avec des matériaux recyclés








vreemdeling die niet in het bezit is van de vereiste reisdocumenten

étranger qui n'est pas en possession des documents de voyage requis


hergebruik van afvalstoffen [ afvalrecycling | afvalverwerking | gebruik van afvalstoffen | gescheiden afvalinzameling | opwerking van afvalstoffen | recyclage van afvalstoffen | terugwinning van afvalstoffen | terugwinning van materiaal ]

recyclage des déchets [ collecte sélective | récupération des déchets | recyclage de matériaux | retraitement des déchets | réutilisation des déchets | transformation de déchets | utilisation des déchets | valorisation des déchets ]


privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]

bien personnel [ article à usage privé | bagage personnel | effet personnel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° de documenten waarvan de intellectuele eigendomsrechten bij derden berusten; behalve in het geval dat deze derden toelating geven tot hergebruik; de huidige ordonnantie heeft geen invloed op het bestaan of het bezit van intellectuele eigendomsrechten;

2° aux documents sur lesquels des tiers détiennent les droits de propriété intellectuelle, sauf dans les cas où ces tiers en autorisent la réutilisation; la présente ordonnance n'affecte pas l'existence ou la titularité de droits de propriété intellectuelle;


4° hergebruik : het gebruik door natuurlijke personen of rechtspersonen van documenten die in het bezit zijn van overheden voor andere commerciële of niet- commerciële doeleinden dan het oorspronkelijke doel binnen de publieke taak waarvoor de documenten zijn aangemaakt.

4° réutilisation : l'utilisation par des personnes physiques ou morales de documents, dont les autorités publiques disposent, à des fins commerciales ou non commerciales, autre que l'objectif initial de la mission de service public pour lequel les documents ont été produits.


Met betrekking tot het hergebruik van gegevens die in het bezit zijn van de wegbeheerders en publieke wegbeheerders, zijn de bij deze verordening vastgestelde voorschriften, met name die betreffende de actualisering van de gegevens, van toepassing onverminderd de voorschriften van de Richtlijn 2003/98/EG.

Pour ce qui est de la réutilisation des données détenues par les autorités routières et les gestionnaires d'infrastructures routières publiques, les règles établies par le présent règlement, notamment en matière de mises à jour des données, devraient être applicables sans préjudice des règles fixées par la directive 2003/98/CE.


2. Artikel 28 is gewijd aan de uit bedrijf genomen ingekapselde bronnen. Overeenkomstig dit artikel dient de Verdragsluitende Partij de relevante wetgevende maatregelen te nemen om zeker te stellen dat het bezit, het voor hergebruik geschikt maken of opbergen van uit bedrijf genomen ingekapselde bronnen, op veilige wijze gebeurt.

2. L'article 28 porte, quant à lui, sur les sources scellées retirées du service et oblige la Partie contractante à prendre les mesures normatives pertinentes pour que la détention, le reconditionnement ou le stockage définitif de ces sources soient effectués de manière sûre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het eerste punt van artikel 28 gaat hierover : « Elke Verdragsluitende Partij neemt in het kader van haar nationale wetgeving passende maatregelen om zeker te stellen dat het bezit, het voor hergebruik geschikt maken of opbergen van uit bedrijf genomen, ingekapselde bronnen, op een veilige wijze plaatsvindt ».

La première partie de l'article 28 rencontre ce point et se lit « Chaque Partie contractante prend, en droit interne, les mesures appropriées pour que la détention, le reconditionnement ou le stockage définitif des sources scellées hors de service s'effectuent de manière sûre ».


2. Artikel 28 is gewijd aan de uit bedrijf genomen ingekapselde bronnen. Overeenkomstig dit artikel dient de Verdragsluitende Partij de relevante wetgevende maatregelen te nemen om zeker te stellen dat het bezit, het voor hergebruik geschikt maken of opbergen van uit bedrijf genomen ingekapselde bronnen, op veilige wijze gebeurt.

2. L'article 28 porte, quant à lui, sur les sources scellées retirées du service et oblige la Partie contractante à prendre les mesures normatives pertinentes pour que la détention, le reconditionnement ou le stockage définitif de ces sources soient effectués de manière sûre.


Het eerste punt van artikel 28 gaat hierover : « Elke Verdragsluitende Partij neemt in het kader van haar nationale wetgeving passende maatregelen om zeker te stellen dat het bezit, het voor hergebruik geschikt maken of opbergen van uit bedrijf genomen, ingekapselde bronnen, op een veilige wijze plaatsvindt ».

La première partie de l'article 28 rencontre ce point et se lit « Chaque Partie contractante prend, en droit interne, les mesures appropriées pour que la détention, le reconditionnement ou le stockage définitif des sources scellées hors de service s'effectuent de manière sûre ».


Voor de verlening van informatiediensten zijn bij Richtlijn 2003/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 november 2003 inzake het hergebruik van overheidsinformatie minimumregels vastgesteld voor het hergebruik van overheidsinformatie in de Unie en worden de lidstaten aangemoedigd om verder te gaan dan deze minimumregels en alle informatie of gegevens in het bezit van overheidslichamen voor hergebruik beschikbaar te stellen.

En matière de fourniture de services d’information, la directive 2003/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 novembre 2003 sur la réutilisation des informations du secteur public fixe des règles minimales concernant la réutilisation des informations du secteur public dans l’ensemble de l’Union et encourage les États membres à aller au-delà de ces règles minimales et à adopter des politiques facilitant une large utilisation des informations ou des données détenues par des organismes du secteur public.


Het wijzigingsvoorstel van de Commissie bevat met name drie nieuwe hoofdelementen: de uitbreiding van het toepassingsgebied naar culturele instellingen, de verplichting het hergebruik van bestaande toegankelijke documenten die in het bezit zijn van openbare instanties toe te staan, en de regels voor het in rekening brengen van vergoedingen voor hergebruik.

La proposition de modification de la Commission comporte notamment trois nouveaux éléments essentiels: l'extension du champ d'application aux institutions culturelles; l'obligation d'autoriser la réutilisation de documents accessibles existants détenus par des organismes du secteur public; les règles de tarification applicables à la réutilisation.


Het wijzigingsvoorstel van de Commissie bevat met name drie nieuwe elementen: de uitbreiding van het toepassingsgebied naar culturele instellingen, de verplichting het hergebruik van bestaande toegankelijke documenten die in het bezit zijn van openbare instanties toe te staan, en de regels voor het in rekening brengen van vergoedingen voor hergebruik.

La proposition de modification de la Commission comporte notamment trois nouveaux éléments essentiels: l'extension du champ d'application aux institutions culturelles; l'obligation d'autoriser la réutilisation de documents accessibles existants détenus par des organismes du secteur public; les règles de tarification applicables à la réutilisation.


w