Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur intellectuele eigendom
Adviseuse intellectuele eigendom
Bezit
Bezit ter bede
IE-adviseur
IUPIP
Industriële eigendom
Intellectueel recht
Intellectuele eigendom
Maatschappelijk bezit
Nationaal patrimonium
Ontzetting van bezit
Openbaar bezit
Openbaar domein
Precair bezit
Publiek eigendom
Staatseigendom
Unie tot bescherming van de industriële eigendom
Unie van Parijs
Versnipperd bezit
Versnipperde eigendom

Vertaling van "bezit of eigendom " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
versnipperd bezit | versnipperde eigendom

forte fragmentation de la propriété


publiek eigendom [ nationaal patrimonium | openbaar bezit | openbaar domein | staatseigendom ]

propriété publique [ domaine public | patrimoine de l'État | patrimoine national | propriété d'État ]


intellectuele eigendom [ intellectueel recht ]

propriété intellectuelle [ droit intellectuel ]




Internationale Unie tot bescherming van de industriële eigendom | Unie tot bescherming van de industriële eigendom | Unie van Parijs | Unie van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom | IUPIP [Abbr.]

Union de Paris | Union de Paris pour la protection de la propriété industrielle | Union internationale pour la protection de la propriété industrielle | UIPPI [Abbr.]


bezit ter bede | precair bezit

possession à titre précaire


adviseuse intellectuele eigendom | IE-adviseur | adviseur intellectuele eigendom | adviseuse intellectuele-eigendomsrechten en handelspraktijken

conseiller en brevets | courtière en informations | conseiller en droit de la propriété intellectuelle/conseillère en droit de la propriété intellectuelle | juriste des droits immatériels






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Momenteel is het gebruik, het bezit, de eigendom en de commercialisering van jammers op het Belgische grondgebied in principe verboden op basis van artikel 33, § 1, 2° van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie; dit jammer-verbod geldt momenteel ook voor DOVO buiten de oefenterreinen van het leger.

3. Pour le moment l'usage, la possession, la propriété et la commercialisation de jammers sur le territoire belge sont en principe interdits sur base de l'article 33, § 1er, 2° de la Loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques; cette interdiction de jammers vaut en principe également pour le SEDEE en dehors des terrains de manoeuvre des forces armées.


Spreker is burgemeester van een kleine gemeente met 4 000 inwoners en 21 dorpen : er liggen enkele prachtige monumenten die overheidsbezit, particulier bezit of eigendom van de kerkfabrieken zijn.

L'intervenant est bourgmestre d'une petite commune de 4 000 habitants, qui compte 21 villages et qui possède quelques monuments splendides, qu'ils soient publics, ou privés, ou qu'ils appartiennent aux fabriques d'églises.


Spreker is burgemeester van een kleine gemeente met 4 000 inwoners en 21 dorpen : er liggen enkele prachtige monumenten die overheidsbezit, particulier bezit of eigendom van de kerkfabrieken zijn.

L'intervenant est bourgmestre d'une petite commune de 4 000 habitants, qui compte 21 villages et qui possède quelques monuments splendides, qu'ils soient publics, ou privés, ou qu'ils appartiennent aux fabriques d'églises.


Pas daarna kan er sprake zijn van vervreemding (de overdracht van bezit in eigendom naar een ander) buiten de museumsector via schenking, ruil of verkoop bijvoorbeeld via een veiling.

Ce n'est qu'après qu'il peut être question d'aliénation (transfert de propriété) en dehors du secteur muséal par donation, échange ou vente, par exemple par le biais d'une vente aux enchères.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 36 De bepalingen van de artikelen 34 en 35 vormen geen beletsel voor verboden of beperkingen van invoer, uitvoer of doorvoer, welke gerechtvaardigd zijn uit hoofde van bescherming van de openbare zedelijkheid, de openbare orde, de openbare veiligheid, de gezondheid en het leven van personen, dieren of planten, het nationaal artistiek historisch en archeologisch bezit of uit hoofde van bescherming van de industriële en commerciële eigendom.

Article 36 Les dispositions des articles 34 et 35 ne font pas obstacle aux interdictions ou restrictions d'importation, d'exportation ou de transit, justifiées par des raisons de moralité publique, d'ordre public, de sécurité publique, de protection de la santé et de la vie des personnes et des animaux ou de préservation des végétaux, de protection des trésors nationaux ayant une valeur artistique, historique ou archéologique ou de protection de la propriété industrielle et commerciale.


Andere : - de kapitalen bij overlijden bedoeld bij punt 6.2.1.6. van de algemene voorwaarden en de afkoopwaarden van de toelagecontracten ingeval de aangeslotene er niet de eigendom van bezit (artikel 7.1.2.) worden in het financieringsfonds gestort; - het financieringsfonds ontvangt de stortingen van de bedragen waarvan sprake in artikel 5.1.2., laatste paragraaf. 2.8.2. Financiering van de vrije reserve De vrije reserve wordt gefinancierd door de volgende bedragen : 1. het deel van de financiële opbrengst gegenereerd door de individuele contracten dat volgens de beslissing van het toezichtscomité wordt toegewezen aan de vrije reserve; ...[+++]

Autres : - les capitaux en cas de décès visés au point 6.2.1.6. des conditions générales et les valeurs de rachat des contrats d'allocation dans le cas où l'affilié n'en a pas la propriété (article 7.1.2.) sont versés au fonds de financement; - le fonds de financement reçoit les versements des montants dont question à l'article 5.1.2., dernier paragraphe 2.8.2. Financement de la réserve libre La réserve libre est financée par les montants suivants : 1. la partie du rendement financier généré par les contrats individuels affectée à la réserve libre suivant la décision du comité de surveillance; 2. le rendement financier généré par la ré ...[+++]


Zo zou een persoon die een eigendom of een bepaald vermogen bezit, geen recht hebben op financiële hulp.

Ainsi, lorsqu'une personne est propriétaire d'un bien ou lorsqu'elle possède un certain patrimoine, elle n'aurait pas droit à une aide.


Personen met een handicap die ervoor kiezen samen te wonen met een partner die een inkomen heeft of eigendom bezit, kunnen hun tegemoetkoming nog steeds gedeeltelijk of volledig verliezen.

Les personnes handicapées qui choisissent de cohabiter avec un partenaire qui perçoit des revenus ou dispose d'un patrimoine, peuvent encore être confrontées à une diminution, voire à la perte de leur allocation.


1º de belastingplichtige is geen vruchtgebruiker van andere woningen ingevolge erfenis, mede-eigendom of naakte eigendom en bezit geen andere onroerende goederen;

1º le contribuable n'est pas usufruitier d'autres habitations par héritage, copropriété ou nue-propriété et ne possède pas d'autres biens immobiliers;


C) in het derde lid worden de woorden « indien de verkrijger of zijn echtgenoot reeds voor het geheel in volle of in blote eigendom een onroerend goed bezitten » vervangen door de woorden « indien de verkrijger reeds voor het geheel in volle of in blote eigendom een onroerend goed bezit », worden de woorden « door hen of door een van hen » vervangen door de woorden « door hem » en worden de woorden « hun bloedverwanten » vervangen door de woorden « zijn bloedverwanten ».

C) dans l'alinéa 3, les mots « si l'acquéreur ou son conjoint possèdent » sont remplacés par les mots « si l'acquéreur possède », les mots « par eux ou par l'un d'eux » sont remplacés par les mots « par lui » et les mots « leurs ascendants » sont remplacés par les mots « ses ascendants ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezit of eigendom' ->

Date index: 2021-01-26
w