Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezit
Bezit ter bede
In bezit zijnde rechten
Maatschappelijk bezit
Nationaal patrimonium
Ontzetting van bezit
Openbaar bezit
Openbaar domein
Persoonlijke bagage
Persoonlijke voorwerpen
Precair bezit
Privé-bezit
Publiek eigendom
Rechten die in bezit zijn
Staatseigendom
Verdeling van de rijkdom
Verdeling van het bezit

Traduction de «bezit is respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bezit ter bede | precair bezit

possession à titre précaire


in bezit zijnde rechten | rechten die in bezit zijn

droits en portefeuille


symbolische actie ten behoeve van het cultuurhistorisch bezit,van het bezit aan cultuurgoederen,van het cultuurbezit

action emblématique en faveur du patrimoine


vreemdeling die niet in het bezit is van de vereiste reisdocumenten

étranger qui n'est pas en possession des documents de voyage requis








publiek eigendom [ nationaal patrimonium | openbaar bezit | openbaar domein | staatseigendom ]

propriété publique [ domaine public | patrimoine de l'État | patrimoine national | propriété d'État ]


privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]

bien personnel [ article à usage privé | bagage personnel | effet personnel ]


verdeling van de rijkdom [ verdeling van het bezit ]

répartition des richesses [ distribution de la fortune ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het spoor bezit een marktaandeel van respectievelijk 10% en 6%.

Quant à la part du rail, elle est respectivement de 10 % et 6 %.


Zou u een overzicht voor 2014 en 2015 kunnen bezorgen van het aantal politieagenten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, onderverdeeld per politiezone met telkens: 1. het aantal politieagenten die in het bezit zijn van een tweetaligheidsattest; 2. het aantal politieagenten die hun domicilie respectievelijk in het Brussels Hoofdstedelijk, het Vlaams of het Waals Gewest hebben?

Pourriez-vous me donner un aperçu, pour 2014 et 2015, du nombre d'agents de police que comptait la Région de Bruxelles-Capitale, répartis par zone de police et ventilés comme suit : 1. le nombre d'agents de police possédant une attestation de bilinguisme ; 2. le nombre d'agents de police domiciliés respectivement en Région de Bruxelles-Capitale, en Région flamande ou en Région wallonne ?


Er bestaan enkel de volgende specifieke bepalingen: a) de vrijstellingen vermeld in artikel 38, § 1, eerste lid, 23°, of in artikel 97, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, respectievelijk in de hoedanigheid van beroepsinkomsten of van diverse inkomsten bedoeld in artikel 90, 1°, WIB 92, van de forfaitaire onkostenvergoedingen toegekend wegens het leveren van artistieke prestaties en/of het produceren van artistieke werken voor rekening van een opdrachtgever, voor een maximumbedrag van 2.000 euro (geïndexeerd basisbedrag 2.444,74 euro voor het aanslagjaar 2016 - inkomsten 2015) per kalenderjaar, indien de volgende voorw ...[+++]

Il existe uniquement les dispositions spécifiques suivantes: a) les exonérations prévues par les articles 38, § 1er, alinéa 1er, 23°,ou 97, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), au titre respectivement de revenus professionnels ou de revenus divers visés à l'article 90, 1°, CIR 92, des indemnités forfaitaires de défraiement octroyées en raison de la fourniture de prestations artistiques et/ou de la production des oeuvres artistiques pour le compte d'un donneur d'ordre, pour un montant maximum de 2.000 euros (montant de base indexé à 2.444,74 euros pour l'exercice d'imposition 2016 - revenus de l'année 2015) par année civ ...[+++]


Teneinde te voorkomen dat, louter met het oog op het verkrijgen van de voordelen van paragraaf 2, een niet-verdragsgerechtigde inwoner van een van de verdragsluitende Staten die aandelen bezit in een vennootschap die inwoner is van de andere Staat dividendbewijzen overdraagt aan een andere wel verdragsgerechtigde inwoner van eerstbedoelde Staat of een inwoner van een mogendheid waarmee geen van de verdragsluitende Staten een bilateraal verdrag ter voorkoming van dubbele belasting heeft gesloten, die aandelen bezit in een vennootschap die inwoner is van een van de verdragsluitende Staten dividendbewijzen overdraagt aan een verdragsgerecht ...[+++]

Afin d'empêcher que, dans le seul but de bénéficier des avantages prévus au paragraphe 2, un résident d'un État contractant, qui n'a pas droit aux avantages prévus par la Convention et qui possède des actions dans une société qui est un résident de l'autre État contractant, ne transfère des coupons de dividendes à un autre résident du premier État qui a droit aux avantages prévus par la Convention, ou qu'un résident d'une juridiction avec laquelle aucun des États contractants n'a conclu de convention bilatérale préventive de la double imposition, qui possède des actions dans une société qui est un résident de l'un des États contractants, ne transfère des coupons de dividendes à un résident de l'autre État contractant qui a droit aux avantag ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Hoeveel mensen werden er respectievelijk in 2004, 2005, 2006 en 2007 veroordeeld voor het bezit van kinderporno, afkomstig van het internet?

2. Combien de personnes ont-elles été condamnées pour possession de pédopornographie en provenance d’internet en 2004, 2005, 2006 et 2007 ?


1. Hoeveel mensen werden er respectievelijk in 2004, 2005, 2006 en 2007 gearresteerd voor het bezit van kinderporno, afkomstig van het internet?

1. Combien de personnes ont-elles été arrêtées pour possession de pédopornographie en provenance d’internet en 2004, 2005, 2006 et 2007 ?


De heer Vanlouwe wijst erop dat een persoon, door het bezit van een diploma in het Frans of het Nederlands, in de respectievelijke Franstalige of Nederlandstalige taalrol wordt ingedeeld.

M. Vanlouwe souligne que la langue dans laquelle le diplôme a été délivré (français ou néerlandais) détermine à quel rôle linguistique (francophone ou néerlandophone) le titulaire sera affecté.


5. a) Hoeveel bevelen om het grondgebied te verlaten werden er tijdens de jaren 2006, 2007, 2008, 2009 en 2010 afgeleverd aan vreemde studenten die na afloop van hun studies hun verblijf voortzetten zonder in het bezit te zijn van een regelmatig verblijfsdocument? b) Wat waren de tien meest voorkomende nationaliteiten, met vermelding van de respectievelijke aantallen? c) Hoeveel bevelen werden daadwerkelijk opgevolgd? d) Wat gebeurde er met de andere buitenlandse studenten?

5. a) Combien d'ordres de quitter le territoire ont été délivrés au cours des années 2006, 2007, 2008, 2009 et 2010 à des étudiants étrangers qui ont prolongé leur séjour au-delà du temps des études sans être en possession d'un titre de séjour régulier? b) Quelles étaient les dix nationalités les plus représentées et les chiffres respectifs à cet égard? c) Combien d'ordres de quitter le territoire ont été effectivement suivis? d) Qu'est-il advenu des autres étudiants étrangers?


Afgifte van het typecertificaat, en van certificaten voor wijzigingen in dat typecertificaat, waaronder aanvullende typecertificaten, vindt plaats wanneer de aanvrager heeft aangetoond dat het product voldoet aan een typecertificeringsgrondslag als omschreven in artikel 15 die is vastgesteld om de naleving van de in lid 1 bedoelde essentiële eisen te waarborgen, en wanneer het product geen eigenschap of kenmerk bezit die, respectievelijk dat, de exploitatie onveilig maakt.

Le certificat de type et les attestations de modifications de ce certificat de type, y compris les certificats de type supplémentaires sont délivrés lorsque le demandeur a démontré que le produit est conforme à une base servant pour le certificat de type, comme précisé à l'article 15, déterminée pour garantir la conformité avec les exigences essentielles visées au paragraphe 1 et lorsqu'il ne présente pas de particularités ou caractéristiques rendant son exploitation peu sûre.


In de jaren 2001, 2002 en 2003 werd de Belgische Staat respectievelijk 52, 82 en 64 keer in het bezit gesteld van een erfloze nalatenschap.

Au cours des années 2001, 2002 et 2003, l'État belge a été mis respectivement 52 fois, 82 fois et 64 fois en possession d'une succession en déshérence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezit is respectievelijk' ->

Date index: 2025-07-21
w