Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau niet-begeleide minderjarigen
Dienst Minderjarigen
Jeugdrechtbank
Ondernemingen die zich met distributie bezighouden
Ontvoering van minderjarigen
Rechtspraak voor minderjarigen

Traduction de «bezighouden met minderjarigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de tabac aux mineurs


bepalingen inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de boissons alcoolisées aux mineurs




betrekkingen tussen personen die zich bezighouden met culturele activiteiten

des relations entre les animateurs dans le domaine de la culture


ondernemingen die zich met distributie bezighouden

entreprises de distribution


personen die zich beroepshalve bezighouden met het krediet- en spaarwezen

professionnels du crédit et de l'épargne


bureau niet-begeleide minderjarigen

bureau mineurs non accompagnés




Centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd

Centre de placement provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction


rechtspraak voor minderjarigen [ jeugdrechtbank ]

juridiction pour mineurs [ tribunal pour enfants ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Beschikt de lokale of de federale politie over agenten of brigades die zich specifiek bezighouden met minderjarigen (getuigen, daders of slachtoffers)?

3. Existe-t-il, au sein de la police locale ou fédérale, des agents ou des brigades qui s'occupent des mineurs, qu'ils soient témoins, auteurs, ou victimes de faits?


In de tweede plaats wordt in het ontwerp de inhoud van het ontwerp van wet nr. 51-640/1 tot wijziging van het Strafwetboek en de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen grotendeels overgenomen met het oog op een verzwaring van de straffen voor personen die zich bezighouden met handel in en smokkel van niet-begeleide minderjarigen. De oorsprong van dit ontwerp ligt in een wetsvoorstel van mevrouw de T' Serclaes, gestemd in de Senaat en overgezo ...[+++]

En deuxième lieu, le projet reprend largement le contenu du projet de loi nº 51-640/1 « modifiant le Code pénal et la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers en vue de renforcer les sanctions à l'égard des personnes qui se livrent à la traite et au trafic de mineurs non accompagnés » L'origine de ce projet se trouve dans une proposition de loi de Madame T' Serclaes, votée au Sénat et transmise à la Chambre sous la précédente législature (qui a été relevée de caducité).


2. voldoende budgetten en informatica ter beschikking te stellen om over het tot de taboesfeer behorende intrafamiliaal geweld tegen kinderen, enerzijds, alsook mishandeling van minderjarigen met een mentale en fysieke handicap, anderzijds, informatie te verschaffen aan de burger, experts, gouvernementele instanties en niet-gouvernementele organisaties die zich op één of andere manier bezighouden met de rechten van het kind.

2. de dégager un budget et des moyens informatiques suffisants pour informer le citoyen, les experts, les instances gouvernementales et les organisations non gouvernementales qui s'occupent, d'une manière ou d'une autre, des droits de l'enfant, sur, d'une part, le tabou qui pèse toujours sur la violence intrafamiliale à l'égard des enfants et, d'autre part, la maltraitance de mineurs affectés d'un handicap physique et mental.


In de tweede plaats wordt in het ontwerp de inhoud van het ontwerp van wet nr. 51-640/1 tot wijziging van het Strafwetboek en de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen grotendeels overgenomen met het oog op een verzwaring van de straffen voor personen die zich bezighouden met handel in en smokkel van niet-begeleide minderjarigen. De oorsprong van dit ontwerp ligt in een wetsvoorstel van mevrouw de T' Serclaes, gestemd in de Senaat en overgezo ...[+++]

En deuxième lieu, le projet reprend largement le contenu du projet de loi nº 51-640/1 « modifiant le Code pénal et la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers en vue de renforcer les sanctions à l'égard des personnes qui se livrent à la traite et au trafic de mineurs non accompagnés » L'origine de ce projet se trouve dans une proposition de loi de Madame T' Serclaes, votée au Sénat et transmise à la Chambre sous la précédente législature (qui a été relevée de caducité).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat dergelijke wetswijzigingen leiden tot het verbieden van alle informatie over homoseksualiteit indien deze voor minderjarigen toegankelijk is, dat hiervan gebruikt kan worden gemaakt om beperkingen op te leggen aan de werkzaamheden van voorvechters van de mensenrechten die zich bezighouden met mensenrechtenvraagstukken, seksuele geaardheid en seksuele identiteit en dat een en ander kan worden uitgebreid tot informatie in de media of in boeken - hetgeen tot ongerustheid in de media en bij uitgevers en journalisten he ...[+++]

I. considérant que ces amendements reviennent à interdire toute information sur l'homosexualité dès lors que les mineurs peuvent y avoir accès, que cette disposition pourrait être utilisée pour restreindre le travail des militants actifs dans les domaines des droits de l'homme, de l'orientation sexuelle et de l'identité sexuelle, et que ces restrictions pourraient s'appliquer aux informations fournies par les médias publics ou les livres – un aspect qui suscite l'inquiétude de la presse, des rédacteurs en chef et des journalistes – ainsi qu'aux informations diffusées sur les sites internet ou dans les films, ou encore dans les discothèq ...[+++]


H. overwegende dat dergelijke wetswijzigingen leiden tot het verbieden van alle informatie over homoseksualiteit indien deze voor minderjarigen toegankelijk is en dat hiervan gebruikt kan worden gemaakt om beperkingen op te leggen aan de werkzaamheden van activisten die zich bezighouden met mensenrechtenvraagstukken, seksuele geaardheid en seksuele identiteit,

H. considérant que ces amendements reviennent à interdire toute information sur l'homosexualité dès lors que les mineurs peuvent y avoir accès, et que cette disposition pourrait être utilisée pour restreindre l'action des militants actifs dans le domaine des droits de l'homme, de l'orientation sexuelle ou de l'identité sexuelle,


De Europese Unie streeft naar de grootst mogelijke bescherming van kinderen via wetgevingsvoorstellen en andere maatregelen, maar respecteert ook het subsidiariteitsbeginsel: in de aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid en het recht op weerwoord (2006/952/EG)[8] is bepaald dat maatregelen moeten worden gestimuleerd om illegale activiteiten op het internet die schadelijk zijn voor minderjarigen te bestrijden en dat samenwerking tussen organen ...[+++]

L'Union européenne s'est efforcée d'assurer la meilleure protection possible aux enfants en formulant des propositions législatives et par d'autres mesures, tout en respectant le principe de subsidiarité: ainsi la recommandation du Parlement européen et du Conseil sur la protection des mineurs et de la dignité humaine et sur le droit de réponse (2006/952/CE)[8] mentionne-t-elle des mesures relatives aux activités illégales préjudiciables aux mineurs sur internet et à la coopération entre les organes compétents pour l’évaluation ou la classification.


Acht het geboden om dergelijke uitwisselingen van informatie en ervaringen vergezeld te laten gaan van een raadpleging over heel de Unie - met steun van de Europese Commissie en het Europees Parlement - van alle verenigingen die zich bezighouden met de rechten van het kind en de adoptie van minderjarigen.

B. souligne l'opportunité d'accompagner ces échanges par l'organisation d'une consultation à l'échelle de l'Union - qui devrait être promue par la Commission européenne et par le Parlement - de toutes les associations impliquées dans les questions liées aux droits des enfants et à l'adoption de mineurs d'âge.


Om zo spoedig mogelijk een oplossing te vinden voor die groep jongeren organiseer ik overigens een werkgroep met de verschillende bevoegde instanties: het kabinet van de minister van Onderwijs van de Franse Gemeenschap, vertegenwoordigers van de stad Brussel, het Platform Kinderen op de vlucht, dat alle verenigingen groepeert die zich bezighouden met het onthaal van niet-begeleide minderjarigen, en Fedasil.

Par ailleurs, afin de trouver une solution au plus vite pour ce groupe de jeunes, j'organise de mon côté un groupe de travail avec les différentes instances compétentes : le cabinet de la ministre de l'Enseignement de la Communauté française, des représentants de la ville de Bruxelles, la Plate-forme Mineurs en exil, qui regroupe toutes les associations préoccupées par l'accueil des mineurs non accompagnés, et Fedasil.


Eén gespecialiseerde dienst moet zich met de opvang van minderjarigen bezighouden.

Un seul service spécialisé doit être chargé de l'accueil des mineurs d'âge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezighouden met minderjarigen' ->

Date index: 2023-05-29
w