Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bezighouden met gerechtelijke taken aangezien » (Néerlandais → Français) :

Hij stelt vast dat de voorzitter in 1991 van mening veranderd is : voortaan kon de voorzitter zich niet meer bezighouden met gerechtelijke taken aangezien het voorzitterschap een ambt van de administratieve orde is dat verleend is aan een magistraat van de gerechtelijke orde; de voorzitter die geen officier van de gerechtelijke politie is, kan niet tussenkomen in de uitoefening van het ambt van officier van de gerechtelijke politie door de enquêteurs van de administratie van het HCT.

Il constate qu'en 1991, l'administrateur général a changé d'avis : dorénavant le président ne pouvait plus s'occuper des affaires judiciaires étant donné que la présidence était « une fonction de l'ordre administratif attribuée à un magistrat de l'ordre judiciaire; le président qui n'est pas officier de police judiciaire ne peut pas intervenir dans l'exercice des fonctions d'officier de police judiciaire des enquêteurs de l'administration du C.S.C. ».


Hij stelt vast dat de voorzitter in 1991 van mening veranderd is : voortaan kon de voorzitter zich niet meer bezighouden met gerechtelijke taken aangezien het voorzitterschap een ambt van de administratieve orde is dat verleend is aan een magistraat van de gerechtelijke orde; de voorzitter die geen officier van de gerechtelijke politie is, kan niet tussenkomen in de uitoefening van het ambt van officier van de gerechtelijke politie door de enquêteurs van de administratie van het HCT.

Il constate qu'en 1991, l'administrateur général a changé d'avis : dorénavant le président ne pouvait plus s'occuper des affaires judiciaires étant donné que la présidence était « une fonction de l'ordre administratif attribuée à un magistrat de l'ordre judiciaire; le président qui n'est pas officier de police judiciaire ne peut pas intervenir dans l'exercice des fonctions d'officier de police judiciaire des enquêteurs de l'administration du C.S.C. ».


De federale component heeft ook een arrondissementeel luik voor de gerechtelijke taken, aangezien het daar is dat de parketten hun opdrachten geven.

La composante fédérale comprend également un volet à l'échelon de l'arrondissement, pour l'accomplissement des missions judiciaires, car c'est à cet échelon que les parquets donnent leurs ordres.


De federale component heeft ook een arrondissementeel luik voor de gerechtelijke taken, aangezien het daar is dat de parketten hun opdrachten geven.

La composante fédérale comprend également un volet à l'échelon de l'arrondissement, pour l'accomplissement des missions judiciaires, car c'est à cet échelon que les parquets donnent leurs ordres.


Aangezien immers in de onderhavige zaak in de eerste plaats het vermeende tot aansprakelijkheid aanleiding gevende feit is teweeggebracht in de uitoefening van gerechtelijke taken door een rechtsprekende formatie, en in de tweede plaats de rechtsprekende formatie die van de zaak kennis zal moeten nemen, i) ressorteert onder dezelfde rechterlijke instantie (het Gerecht) als de rechtsprekende formatie waaraan het tot aansprakelijkhei ...[+++]

En effet, dès lors que, dans la présente affaire, d’une part le fait générateur de responsabilité allégué est intervenu dans l’exercice des fonctions juridictionnelles d’une formation de jugement et que, d’autre part, la formation de jugement appelée à connaître de l’affaire: i) relève de la même juridiction (le Tribunal) que la formation de jugement à laquelle le fait générateur de responsabilité est reproché et ii) fait partie intégrante de la partie défenderesse dans cette affaire (la CJUE), à laquelle ses juges sont professionnellement rattachés, les exigences précitées sont compromises, et ce d’autant plus si, ainsi que l’a jugé le ...[+++]


Aangezien de activiteiten van het hof van assisen de laatste jaren sterk zijn toegenomen (6 zaken in 2001, 16 in 2002, 23 in 2003 en waarschijnlijk 26 zaken in 2004), moest het parket-generaal ondanks de grote persoonlijke inspanningen van alle magistraten een aantal taken opgeven om zich op zijn gerechtelijke taken toe te leggen.

Comme par ailleurs l'activité de la cour d'assises est en forte croissance ces dernières années (6 affaires en 2001, 16 en 2002, 23 en 2003 et l'on prévoit 26 affaires en 2004), il a fallu, malgré les efforts personnels importants de tous les magistrats, renoncer à certaines missions pour que le parquet général se concentre sur ses missions judiciaires.


E. overwegende dat vrouwen wekelijks drie keer meer tijd dan mannen besteden aan huishoudelijke taken (met inbegrip van de zorg voor kinderen, ouderen en mensen met een handicap); overwegende dat de werkloosheid onder vrouwen wordt onderschat aangezien veel vrouwen, met name zij die zich enkel bezighouden met het huishouden en de zorg voor de kinderen, niet als werkloze geregistreerd staan;

E. considérant que les femmes passent chaque semaine trois fois plus de temps que les hommes à s'occuper des tâches ménagères (éducation des enfants, prise en charge des personnes âgées et des personnes handicapées, tâches ménagères proprement dites, etc.); considérant que le taux de chômage des femmes est sous-estimé, dans la mesure où de nombreuses femmes ne sont pas répertoriées en tant que demandeuses d'emploi, notamment celles qui se consacrent exclusivement aux tâches ménagères et à l'éducation de leurs enfants;


Aangezien het ambt van de nationaal magistraten ophoudt te bestaan en de federale procureur gehouden is de taken ervan over te nemen, is hij voortaan voor deze opdrachten de bevoegde gerechtelijke instantie.

Etant donné que la fonction des magistrats nationaux cesse d'exister et que le procureur fédéral est tenu de reprendre leurs tâches, il est dorénavant l'instance judiciaire compétente pour ces missions.


Ik herhaal dus nogmaals dat deze politieambtenaren niet de enige zijn die opdrachten en taken van gerechtelijke aard zullen vervullen (zie Pt. 5. 1.), maar het verschil met hun collega's is hier dat zij zich uitsluitend en specifiek hiermee zullen bezighouden.

Rappelons donc encore que ces fonctionnaires de police ne sont pas les seuls à poser des actes à caractère judiciaire (v. Pt. 5. 1) mais, à la différence de leurs collègues, ils s'y consacrent à titre exclusif.


1. Al kan worden aangenomen dat aan de commissaris-generaal taken in verband met de " ondersteuning inzake politiebeleid" worden toevertrouwd, aangezien die beschouwd kunnen worden als taken die te maken hebben met de voorbereiding van het nationaal veiligheidsplan, lijken de taken beschreven in die bepaling van het ontwerp een overlapping te vormen met de taken die bij de wet worden opgedragen aan de algemene directie bestuurlijke politie, de algemene directie gerechtelijke ...[+++]

1. S'il est concevable de confier au commissaire général des tâches relatives à " l'appui de la politique policière" , dès lors qu'elles peuvent être considérées comme liées à la préparation du plan national de sécurité, les tâches décrites par cette disposition du projet paraissent empiéter sur les missions qui sont dévolues par la loi à la direction générale de la police administrative, à la direction générale de la police judiciaire et à l'une des directions générales chargées de l'appui.


w