Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activa welke gevoelig zijn voor koersfluctuatie
Activa welke gevoelig zijn voor koersschommeling
Activa welke gevoelig zijn voor koersvariatie
Bepalen welke onderdelen klanten vragen
Bezien op middellange termijn
Bezien van het maatschappelijk kapitaal
Botsing tussen eender welke spoorwegvoertuigen
Mediacampagne opzetten
Mediastrategie ontwikkelen
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk
Strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media

Traduction de «bezien welk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
activa welke gevoelig zijn voor koersfluctuatie | activa welke gevoelig zijn voor koersschommeling | activa welke gevoelig zijn voor koersvariatie

actif sensible aux variations de taux


bezien van het maatschappelijk kapitaal

révision du capital social


bezien op middellange termijn

dans une perspective à moyen terme


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


Overeenkomst betreffende bepaalde instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Convention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes


strategie ontwikkelen om te bepalen in welke uitingen geschikt zijn voor welke media om de doelgroep te bereiken | strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media | mediacampagne opzetten | mediastrategie ontwikkelen

élaborer une stratégie médias


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre


botsing tussen eender welke spoorwegvoertuigen

collision entre des véhicules ferroviaires de tout genre


bepalen welke onderdelen klanten vragen

identifier les pièces demandées par les clients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4) Is hij het eens met professor van Lieshout dat het veel beter zou zijn om eerst ontwikkelingsdoelstellingen, en een daarbij horende intelligente strategie te formuleren en dan pas te bezien welk budget daarbij past ?

4) Est-il d'accord avec le professeur van Lieshout qui prétend qu'il aurait été nettement préférable de commencer par formuler des objectifs de développement, avec une stratégie intelligente ad hoc, et ensuite seulement, de calculer le budget nécessaire?


11. dringt er bij de Rekenkamer op aan voortaan te streven naar een optimale werkomgeving voor haar personeel en haar leden; spoort de Rekenkamer aan om te bezien welke lessen er te trekken vallen uit de onlangs aan het licht gekomen pestzaak, en na te gaan of de bij het onderzoek gehanteerde procedure volledig in overeenstemming was met het Reglement van de Rekenkamer;

11. demande à la Cour des comptes de préserver les meilleures conditions de travail possibles pour son personnel et ses membres à l'avenir; l'engage à examiner les leçons qui peuvent être tirées de l'affaire récente de harcèlement et à se demander si la procédure suivie au cours de l'enquête de la Cour des comptes était pleinement conforme à son règlement;


10. dringt er bij de Rekenkamer op aan voortaan te streven naar een optimale werkomgeving voor haar personeel en haar leden; spoort de Rekenkamer aan om te bezien welke lessen er te trekken vallen uit de onlangs aan het licht gekomen pestzaak, en na te gaan of de bij het onderzoek gehanteerde procedure volledig in overeenstemming was met het Reglement van de Rekenkamer;

10. demande à la Cour des comptes de préserver les meilleures conditions de travail possibles pour son personnel et ses membres à l'avenir; l'engage à examiner les leçons qui peuvent être tirées de l'affaire récente de harcèlement et à se demander si la procédure suivie au cours de l'enquête de la Cour des comptes était pleinement conforme à son règlement;


6. verzoekt de Europese Commissie te bezien welke maatregelen kunnen worden genomen - en die zo nodig ook te nemen - om de EU-belangen in Argentinië te beschermen om te vermijden dat dergelijke situaties zich in de toekomst opnieuw voordoen; verklaart zich in dit verband solidair met Repsol vanwege de benarde situatie waarin het concern is beland;

6. demande instamment à la Commission d'examiner et, le cas échéant, d'adopter les mesures nécessaires pour protéger les intérêts de l'Union en Argentine afin d'éviter que des situations similaires ne se reproduisent à l'avenir; témoigne, dans ce contexte, sa solidarité à Repsol au regard des heures difficiles que traverse la société;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien in het kader van de resolutie van 1 december 1997 van de Ecofinraad op communautair niveau uitvoering wordt gegeven aan de conclusies van de Raad zullen de verdragsluitende Staten in gezamenlijk overleg bezien of en zo ja in welke mate, met het oog op het scheppen van voorwaarden voor eerlijke concurrentie binnen de Europese Unie, het Verdrag daaraan dienstbaar kan zijn, dan wel kan worden gemaakt.

Si, dans le cadre de la résolution du Conseil Ecofin du 1 décembre 1997, les conclusions du Conseil sont mises en oeuvre au niveau communautaire, les Etats contractants se concerteront en vue d'examiner, si et, le cas échéant, dans quelle mesure la Convention peut être utile ou être mise à profit aux fins de créer les conditions nécessaires à une concurrence loyale au sein de l'Union européenne.


Dat is een argument, hoewel nog te bezien valt onder welke voorwaarden ze dat al kunnen doen.

C'est un argument, encore faut-il savoir dans quelles conditions ils peuvent le faire.


Voorts dient de beperkte geldingsduur van deze regeling te worden bezien in het licht van de redelijke periode gedurende welke compensatie kan worden verleend zonder het gelijkheidsbeginsel te schenden zowel ten opzichte van andere inwoners van Nederland die in België in dienstbetrekking werkzaam zijn als (mogelijkerwijs) ten opzichte van inwoners van België die in Nederland in dienstbetrekking werkzaam zijn.

Par ailleurs, la durée d'application limitée de cette mesure doit être considérée en tenant compte de la période pendant laquelle une compensation peut être raisonnablement accordée sans porter atteinte au principe d'égalité, tant vis-à-vis des autres résidents des Pays-Bas qui exercent un emploi salarié en Belgique que (éventuellement) vis-à-vis des résidents de la Belgique qui exercent un emploi aux Pays-Bas.


Dat is een argument, hoewel nog te bezien valt onder welke voorwaarden ze dat al kunnen doen.

C'est un argument, encore faut-il savoir dans quelles conditions ils peuvent le faire.


44. vraagt tevens om serieus te bezien, welke toegevoegde waarde de raadpleging, samenwerking en kennisdeling tussen het Parlement en parlementaire delegaties en missies van de ACS-landen heeft, indien uitvoerbaar, in de bredere context van het externe optreden van de EU en in relatie tot andere nationale en internationale waarnemingsmissies; stelt voor werkgroepen op te richten zodat, in het kader van de nieuwe strategie EU-Afrika, de partners van de Afrikaanse Unie kunnen leren uit de knowhow en de ervaringen van de verkiezingswaarnemingsmissies, zoals de EU ook heeft geprofiteerd van de werkmethodes en de ervarin ...[+++]

44. demande que la valeur ajoutée de la consultation, de la coopération et du partage de connaissances entre le Parlement et les missions et délégations parlementaires ACP soit dûment prise en compte, lorsque cela est possible, dans le contexte plus large de l'action extérieure de l'Union et par rapport à d'autres missions d'observation nationales et internationales; propose la mise en place de groupes de travail pour faire bénéficier les partenaires de l'Union africaine, dans le cadre de la nouvelle stratégie UE-Afrique, de l'expertise et de l'expérience de l'observation électorale, comme l'Union européenne a bénéficié des méthodes de ...[+++]


10. neemt kennis van het verslag van de VN-werkgroep over de hervorming van de Veiligheidsraad van 20 juni 2003 en de daarin vervatte aanbevelingen, en van de verslagen van de secretaris-generaal van de VN aan de 57ste en de 58ste Algemene Vergadering over de tenuitvoerlegging van de Millenniumverklaring; geeft kennis van zijn belangstelling voor een actieve bijdrage tot het door de secretaris-generaal van de VN benoemde forum op hoog niveau dat de problemen in verband met vrede en veiligheid moet onderzoeken om te bezien welke bijdrage via deze collectieve actie kan worden geleverd aan de aanpak van deze problemen, de werkwijze van de ...[+++]

10. prend acte du rapport du groupe de travail des Nations unies sur la réforme du Conseil de sécurité du 20 juin 2003 et des recommandations qu'il contient, ainsi que des rapports du Secrétaire général des Nations unies devant les 57 et 58 Assemblées générales concernant la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire; se déclare intéressé à participer activement au groupe de haut niveau désigné par le Secrétaire général de l'ONU pour examiner les défis à la paix et à la sécurité, étudier la contribution qu'une action collective pourrait apporter à la solution de ces problèmes, revoir le fonctionnement des principaux organes des Natio ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezien welk' ->

Date index: 2024-05-08
w