Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bezetting ervan heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.

Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het taalkader en de bezetting ervan heeft slechts betrekking op de werknemers in het hoofdkantoor, in het distributiecentrum van Jette en in het regionaal kantoor van Brussel.

Le cadre linguistique et son occupation ne concerne que les travailleurs du siège central et ceux du centre de distribution de Jette et du bureau régional de Bruxelles.


In meerdere grote gebouwen die bezet worden door de Regie en andere bezetters zijn defibrillatoren aanwezig, doch deze worden niet beheerd door de Regie. b) In toepassing van artikel 5 van het koninklijk besluit van 21 april 2007 houdende veiligheids- en andere voorwaarden inzake defibrillatoren heeft de Regie voor de indienststelling ervan het formulier met de vereiste inlichtingen overgemaakt aan de FOD Volksgezondheid, Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisis ...[+++]

En effet, dans plusieurs autres grands immeubles occupés par la Régie avec d'autres occupants, des défibrillateurs sont présents, mais ces appareils ne sont pas gérés par la Régie. b) En application de l'article 5 de l'arrêté royal du 21 avril 2007 fixant les normes de sécurité et les autres normes applicables aux défibrillateur, la Régie a transmis préalablement à la mise en service le formulaire avec les renseignements relatifs au défibrillateur au SPF Santé Publique, Direction générale des Soins de Santé primaires et Gestion de Crise.


De overeenkomst heeft bijgedragen aan de ondersteuning van 630 arbeidsplaatsen - 210 daarvan bezet door Europese ingezetenen - maar het zijn vooral de buitenlandse ingezetenen in Gabon die ervan hebben geprofiteerd.

L'accord a contribué à soutenir 630 emplois - dont 210 postes de travail occupés par des ressortissants européens - mais, au Gabon, a profité majoritairement à des ressortissants étrangers.


Overwegende dat een bezwaarindiener acht dat de motivering van de Waalse Regering om af te zien van het door de auteur van het onderzoek voorgestelde alternatief om het nieuwe gebied te voorzien van een bijkomend voorschrift, dat als doel heeft de uitvoering ervan slechts aan het einde van de bezetting van de woongebieden gelegen in het noorden van de " route de Piraumont" toe te laten, niet relevant is; dat de openbare overheid immers nog de mogelijkheid heeft om tot de onteigening over te gaan om van de ontwik ...[+++]

Considérant qu'un réclamant estime que la motivation du Gouvernement wallon pour écarter l'alternative proposée par l'auteur d'étude d'assortir la nouvelle zone d'une prescription supplémentaire ayant pour objet de n'autoriser sa mise en oeuvre qu'au terme de l'occupation des zones d'habitat situées au nord de la route de Piraumont n'est pas pertinente; qu'il reste en effet à l'autorité publique la possibilité d'avoir recours à l'expropriation pour éviter de dépendre de l'évolution des initiatives individuelles;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. herhaalt dat de soevereiniteit van Marokko over de Westelijke Sahara door het internationaal recht nooit is erkend, zoals blijkt uit het advies van het Internationaal Gerechtshof in Den Haag van oktober 1975; wijst op het feit dat Marokko de Westelijke Sahara illegaal bezet en derhalve geen enkele soevereiniteit heeft over de natuurlijke hulpbronnen ervan, in het bijzonder de visvoorraden; benadrukt dat, overeenkomstig het internationaal recht, de visserijactiviteiten ...[+++]

5. répète que la souveraineté du Maroc sur le Sahara occidental n'a jamais été reconnue par le droit international, comme l'a souligné l'avis de la Cour internationale de justice de La Haye en octobre 1975; déclare que le Maroc occupe illégalement le territoire du Sahara occidental et n'a donc aucune souveraineté sur ses ressources naturelles, notamment halieutiques; souligne que, conformément au droit international, les activités de pêche relevant de l'accord de pêche conclu entre l'Union européenne et le Maroc ne sont autorisées que dans des eaux situées au nord du parallèle 27°40'N;


Ik ben ervan overtuigd dat de Raad Noord-Cyprus heeft bezocht en heeft kunnen vaststellen hoeveel schade er is berokkend door de Turkse soldaten en de Turkse bezetting van een ongetwijfeld Europees eiland.

Je suis sûr que le Conseil a eu l’occasion de visiter le Nord de la Chypre et de constater les dégâts infligés par les soldats turcs par l’occupation turque à une île manifestement européenne.


2. is zich ervan bewust dat het Rode Leger een essentiële rol heeft gespeeld bij de bevrijding van de Sovjet-Unie van de nazi's; is zich er tevens van bewust dat het Rode Leger een instrument was van de bezetting en onderdrukking van de Oostzeelanden na de oorlog en tot aan de onafhankelijkheid;

2. est conscient du fait que l’Armée rouge a joué un rôle essentiel dans la libération de l’URSS du joug nazi; est également conscient du fait qu’après la guerre, l’Armée rouge a été une armée d’occupation répressive dans les États baltes, et ce jusqu’à l’indépendance;


Overwegende dat het gebied voor bedrijfsruimten met een industrieel karakter van Dour-Elouges, sinds de ontsluiting ervan in 1970, ondanks zijn vlotte bereikbaarheid vanaf de autosnelwegen E19-E42 en ondanks zijn ideale ligging in een grensgebied, maar weinig investeerders aangesproken heeft; dat enkel ongeveer 20 ha van de 125 ha die het gebied vormen, bezet is, waaronder 3 ha voor uitrustingen die eigenlijk geen industriebedrijv ...[+++]

Considérant que bien qu'étant facilement accessible au départ des autoroutes E19-E42 et bénéficiant d'une situation frontalière idéale, la zone d'activité économique industrielle de Dour-Elouges a connu peu de succès auprès des investisseurs depuis sa mise en oeuvre en 1970; que sur les 125 ha que présente la zone, seuls 20 ha environ sont occupés, dont 3 ha par des équipements ne constituant pas à proprement parler une activité industrielle (parc à conteneurs, station d'épuration, station électrique);


De stabilisatie van de situatie in Zuid-Libanon vereist tevens een wederopbouw van deze regio die zoals bekend veel te lijden heeft gehad onder de bezetting en de oorlog, alsmede de reïntegratie ervan in de economische en sociale ruimte van Libanon.

La stabilisation de la situation au Sud-Liban passe également par la réhabilitation de cette région qui, on le sait, a beaucoup souffert de l'occupation et de la guerre, ainsi que par sa réintégration dans l'espace économique et social du Liban.


Aangezien de oorspronkelijke vorm van het eerste project opnieuw ter discussie werd gesteld, heeft de Regie der Gebouwen derhalve weer contact gelegd met de vertegenwoordigers van Justitie om het deel van het programma te bepalen dat in het gebouw moet worden opgenomen voor de volledige bezetting ervan. Op 18 juni 2002 werd aan de Regie der Gebouwen een nieuw programma toegezonden.

Un nouveau programme a été transmis à la Régie le 18 juin 2002.




D'autres ont cherché : bezetting ervan heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezetting ervan heeft' ->

Date index: 2023-11-12
w