Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AHLC
Autonoom Gebied Gazastrook
Autonoom Gebied Jericho
Bezette Palestijnse Gebieden
Cisjordanië
Gaza
Gazastrook
Oost-Jeruzalem
Palestijnse Autonome Gebieden
Palestina
Westelijke Jordaanoever

Traduction de «bezette gebieden noch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ad hoc Verbindingscomité voor de coördinatie van de internationale hulp aan de bezette gebieden | ad hoc Verbindingscomité voor de hulp aan de bezette gebieden | AHLC [Abbr.]

Comité ad hoc de liaison pour l'assistance aux territoires occupés | Comité de liaison ad hoc chargé de la coordination de l'aide internationale en faveur des territoires occupés | AHLC [Abbr.]


Bezette Gebieden in de Gazastrook en op de Westelijke Jordaanoever

Territoires occupés de Gaza et de la Cisjordanie


Israëlisch informatiecentrum voor de mensenrechten in de bezette gebieden

B'Tselem | Centre israélien d'information sur les droits de l'homme dans les territoires occupés


Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU erkent niet de toepassing door Israël op de bezette gebieden, noch Israëlische wetgeving die leidt tot annexatie van deze gebieden en de vestiging van nederzettingen (bijv. de Basiswet: Jeruzalem, hoofdstad van Israël, waarin Oost-Jeruzalem wordt geannexeerd en die op 30 juli 1980 door de Knesset is aangenomen), die zij in strijd acht met het internationaal recht.

L'Union européenne ne reconnaît ni l'application de ces accords par Israël dans les territoires occupés, ni aucune loi israélienne qui promeuve l'annexion et la colonisation de ces territoires (par exemple: la loi fondamentale intitulée: "Jérusalem, capitale de l'État d'Israël" adoptée par la Knesset le 30 juillet 1980 et annexant Jérusalem-Est) car elles sont, selon elle, contraires au droit international.


1. Het "advies aan kleinhandelaars over de oorsprongsetikettering van producten uit door Israël bezette gebieden" vormt een verplichte richtlijn noch een nieuwe regelgeving.

1. L' "Avis aux détaillants concernant l'étiquetage de l'origine des produits en provenance des territoires occupés par Israël" ne constitue ni une instruction obligatoire, ni une nouvelle législation.


– (PT) Gezien de vreselijke situatie waaronder de Palestijnse bevolking te lijden heeft, heeft het Europees Parlement een resolutie aangenomen, waarin weliswaar de uiterst ernstige toestand wordt erkend, niet alleen in de Gazastrook, maar ook in de andere Palestijnse bezette gebieden, maar waarin Israël noch aansprakelijk wordt gesteld of veroordeeld voor zijn verregaande verantwoordelijkheid voor met name de verwoesting van de Palestijnse Nationale Autoriteit en zijn ondersteunende instellingen en infrastructuren, waaronder zulke die aan de meest algemen ...[+++]

− (PT) Étant donné la situation terrible dans laquelle on a mis le peuple palestinien, le Parlement européen a adopté une résolution qui, tout en reconnaissant la situation extrêmement grave non seulement dans la bande de Gaza, mais aussi dans les autres territoires palestiniens occupés, ne tient pas Israël pour responsable, ni le condamne pour sa responsabilité profonde, notamment parce qu’il détruit l’Autorité nationale palestinienne et les institutions et les infrastructures qui la soutiennent, y compris celles qui subviennent aux besoins les plus fondamentaux de la population, et qu’il cherche à prévenir la création d’un État palesti ...[+++]


Het doel van de vorming van het "tijdelijk internationaal mechanisme" was niet de ineenstorting te vermijden van de Palestijnse instellingen, noch kon hierdoor de humanitaire crisis worden voorkomen waar miljoenen Palestijnen in de bezette gebieden onder lijden.

La création du «mécanisme international temporaire» n’était pas destinée à empêcher l’effondrement des institutions palestiniennes, pas plus qu’elle n’a empêché l’aggravation de la crise humanitaire que subissent des millions de Palestiniens dans les territoires occupés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezette gebieden noch' ->

Date index: 2023-11-20
w