Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Betreding van de arbeidsmarkt
Bezetting
Bezettingstroepen
Een afschrift krijgen
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Herstel
Ingraven
Kans om werk te krijgen
Krijgen
Militaire bezetting
Neventerm
Opnemer van de graad van bezetting en niet-bezetting
Schadevergoeding
Solidariteitsstaking
Staking
Staking met bezetting van de gebouwen
Stiptheidsactie
Territoriale bezetting
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden
Wilde staking

Vertaling van "bezet te krijgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

mordre


militaire bezetting [ bezettingstroepen | territoriale bezetting ]

occupation militaire [ forces d'occupation | occupation territoriale ]


opnemer van de graad van bezetting en niet-bezetting

enregistreur d'occupation et de non-occupation








Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneuro ...[+++]

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

accès à l'emploi [ accès au marché du travail | chance d'obtenir un emploi | débouché d'emploi | perspective d'emploi ]


herstel | schadevergoeding | terugwinnen/-krijgen

récupération


staking [ solidariteitsstaking | staking met bezetting van de gebouwen | stiptheidsactie | wilde staking ]

grève [ grève avec occupation | grève de solidarité | grève du zèle | grève sauvage ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
135 jaar nadat in kaart werd gebracht (rapport Piot) welke "Belgische" kunstwerken tijdens de Franse bezetting van de toenmalige Nederlanden werden ontvreemd, wilt u blijkbaar een poging doen om dit erfgoed terug in België te krijgen.

Cent trente-cinq ans après l'inventaire des oeuvres artistiques "belges" dérobées aux Pays-Bas de l'époque par l'occupant français (rapport Piot), vous allez, semble-t-il, tenter de rapatrier ce patrimoine en Belgique.


Gelet op de uitvoering van het Transformatieplan waarbij verschillende kwartieren worden gesloten en de resterende kwartieren een hogere bezetting en een intenser militair gebruik krijgen, is een uitbreiding van het aantal terreinen niet aan de orde.

Suite à l’exécution du plan de Transformation visant à fermer plusieurs quartiers et impliquant un taux d’occupation plus élevé et une utilisation militaire plus intense pour les quartiers maintenus, une extension du nombre de terrains n’est pas à l’ordre du jour.


2. De statuten van het instituut bepalen dat het gebouw dat het nu bezet, geen andere bestemming mag krijgen.

2. Les statuts de l'institut prévoient que le bâtiment qu'il occupe actuellement ne peut pas changer de destination.


Rekening houdend met de aanbevelingen en de waarschuwingen van de missiehoofden van de EU in hun rapport; met het feit dat landen als Engeland en Denemarken geëist en verkregen hebben dat de producten vervaardigd in bezet gebied een specifieke vermelding zouden krijgen; en de noodzakelijke coherentie ( of de verplichte coherentie) tussen het handelsbeleid en het buitenlands optreden van de Europese Unie, heb ik de volgende vragen:

Tenant compte, des recommandations et des mises en garde faites par les chefs de missions de l'UE dans leur rapport ; du fait que des pays comme l'Angleterre et le Danemark ont exigé et obtenu que les produits fabriqués dans les territoires occupés fassent l'objet d'un étiquetage spécial et de la cohérence nécessaire (ou de l'obligation de cohérence) entre la politique commerciale et l'action extérieure de l'Union Européenne , mes questions sont les suivantes :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de kredieten van de BA's 12.03.91 en 12.07.91 van OA 06 kunnen bijkomende kredieten krijgen uit elke BA, alle OA's inbegrepen, in verband met de overeenkomsten betreffende het beheer van de gebouwen bezet door de diensten van de kabinetten van de ministers van de Regering;

- les crédits des A.B. 12.03.91 et 12.07.91 de la D.O. 06 peuvent bénéficier de crédits complémentaires en provenance de toute A.B., toutes D.O. confondues, se rapportant aux contrats liés à la gestion des bâtiments occupés par les services des cabinets des ministres du Gouvernement;


3° de instellingen waarvan de gemiddelde bezetting, zoals bepaald in artikel 35 van dit besluit, lager is dan 90 % van de in 1996 gesubsidieerde capaciteit, krijgen een enveloppe die is vastgesteld op minstens 90 % van de in 1996 toegekende enveloppe.

3° Les institutions dont l'occupation moyenne telle que définie à l'article 35 du présent arrêté est inférieure à 90 % de la capacité subventionnée en 1996 voient leur enveloppe fixée à 90 % au moins de l'enveloppe attribuée en 1996.


In afwijking van voornoemd lid krijgen de semi-internaten voor schoolgaande jongeren en de semi-internaten voor schoolgaande en niet-schoolgaande jongeren een enveloppe waarvan het bedrag beperkt is tot het bedrag van de in 1996 toegekende toelage, verhoogd in de bovenvermelde mate; in het geval van semi-internaten voor schoolgaande en niet-schoolgaande jongeren wordt de enveloppe van die instellingen niettemin vastgesteld op het ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa précédent, les semi-internats pour jeunes scolarisables et les semi-internats pour jeunes scolarisables et non scolarisables, voient leur enveloppe limitée au montant de la subvention attribuée en 1996 augmentée dans la proportion mentionnée, dans le cas des semi-internats pour jeunes scolarisables et non scolarisables, ces institutions voient néanmoins leur enveloppe fixée au montant auquel elles peuvent prétendre en 1997 proportionnellement à l'occupation moyenne des jeunes non scolarisés;


2° de instellingen die voor 1997 enkel aanspraak kunnen maken op een enveloppe die lager is dan of gelijk is aan de in 1996 toegekende enveloppe, verhoogd in de bovenvermelde mate, krijgen een enveloppe vastgesteld op het bedrag van de in 1996 toegekende toelage, verhoogd in die mate, voor zover de gemiddelde bezetting, zoals bepaald in artikel 35 van dit besluit, niet lager is dan 90 % van de in 1996 gesubsidieerde capaciteit;

2° Les institutions qui ne peuvent prétendre pour 1997 qu'à une enveloppe inférieure ou égale à celle attribuée en 1996 augmentée dans la proportion mentionnée ci-dessus, voient leur enveloppe fixée au montant de la subvention attribuée en 1996 augmentée dans cette proportion, et pour autant que l'occupation moyenne telle que définie àl'article 35 du présent arrêté ne soit pas inférieur à 90 % de la capacité subventionnée en 1996;


Zelfs indien de centra na drie jaar niet voor 100% bezet zijn moeten ze de kans krijgen in de volgende jaren het beoogde resultaat te bereiken.

Même si le taux d'occupation après trois ans n'est pas de 100%, ils faut donner à ces centres la chance d'atteindre le résultat espéré.


Werkgevers wier bedrijf wordt bezet door stakers of geblokkeerd door leden van een stakingspiket willen heel dikwijls via een spoedprocedure van de burgerlijke rechtbank een beschikking te krijgen die de bezetters of de leden van het stakingspiket gebiedt het bedrijf onmiddellijk te ontruimen, op straffe van een dwangsom.

Très souvent, les employeurs, dont l'entreprise est, soit occupée par des grévistes, soit bloquée par les membres d'un piquet de grève, introduisent une procédure judiciaire d'extrême urgence devant le tribunal civil afin d'obtenir de celui-ci une ordonnance prescrivant l'expulsion immédiate, sous peine d'astreinte, des occupants ou des membres du piquet de grève.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezet te krijgen' ->

Date index: 2022-06-16
w